Commit graph

1779 commits

Author SHA1 Message Date
Jeff Huang
65670f11f6
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3766 of 3766 strings)
2020-01-21 14:47:41 +01:00
Jeff Huang
88dc3a832c
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3127 of 3127 strings)
2020-01-21 14:46:51 +01:00
Jeff Huang
6915b83c3b
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3765 of 3765 strings)
2020-01-19 09:42:16 +01:00
Jeff Huang
c1835e3329
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3126 of 3126 strings)
2020-01-19 09:41:35 +01:00
veliymolfar
faab3a7ff7 remove button_rate string 2020-01-17 14:15:35 +02:00
Jeff Huang
2ae0ca6ecf
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3750 of 3750 strings)
2020-01-15 14:55:50 +01:00
Jeff Huang
3d2325cc19
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3101 of 3101 strings)
2020-01-13 14:38:59 +01:00
Victor Shcherb
74f73e2cf3 Fix #7735 Introduce formatting for MB/Gb for RTL 2020-01-10 19:18:30 +01:00
Jeff Huang
54bbbbf57d
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3100 of 3100 strings)
2020-01-10 11:03:33 +01:00
Jeff Huang
f745989a7d
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3099 of 3099 strings)
2020-01-05 08:29:47 +01:00
Jeff Huang
2c299121d3
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3096 of 3096 strings)
2019-12-27 17:27:41 +01:00
Jeff Huang
7f6ae3f5c2
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3096 of 3096 strings)
2019-12-24 09:24:50 +01:00
Jeff Huang
31d74f2f7f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3084 of 3084 strings)
2019-12-17 08:24:40 +01:00
Jeff Huang
50807410a9
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3082 of 3082 strings)
2019-12-17 00:20:03 +01:00
Jeff Huang
2d4104c08d
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3082 of 3082 strings)
2019-12-14 17:21:20 +01:00
Jeff Huang
d7647b5841
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3082 of 3082 strings)
2019-12-12 22:19:19 +01:00
max-klaus
5fd88cb147 Merge branch 'r3.5' 2019-12-05 13:46:06 +03:00
max-klaus
1379044fd4 Fix strings 2019-12-05 13:33:53 +03:00
Jeff Huang
b6b7871b97
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3748 of 3748 strings)
2019-12-03 09:24:18 +01:00
Jeff Huang
e17a318279
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3086 of 3086 strings)
2019-12-03 09:23:23 +01:00
Jeff Huang
6b818e1a17
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3747 of 3747 strings)
2019-11-27 09:26:14 +01:00
Jeff Huang
767d8513bd
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3083 of 3083 strings)
2019-11-27 09:25:22 +01:00
Jeff Huang
5725165232
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3743 of 3743 strings)
2019-11-20 21:29:22 +01:00
Jeff Huang
ffc8fa72f7
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3082 of 3082 strings)
2019-11-20 21:28:57 +01:00
max-klaus
7743efe4c9 Fix strings 2019-11-08 18:04:28 +03:00
MadWasp79
490fae7210 changed description for min/max/def speed settings 2019-11-08 13:29:21 +02:00
Jeff Huang
c5b0be8959
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3727 of 3727 strings)
2019-11-08 07:40:34 +01:00
Jeff Huang
bc8d9d3741
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3066 of 3066 strings)
2019-11-08 07:40:12 +01:00
max-klaus
990a3da8ef Fix strings 2019-11-06 11:07:50 +03:00
Jeff Huang
9ee771d8a5
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3063 of 3063 strings)
2019-11-06 08:48:53 +01:00
Jeff Huang
f5feba5530
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3063 of 3063 strings)
2019-11-05 10:46:51 +01:00
Chumva
2ca6a62b5a Fix string resources 2019-11-04 19:06:25 +02:00
Jeff Huang
d71de0bb6b
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3055 of 3055 strings)
2019-11-04 12:21:11 +01:00
Jeff Huang
0aeb6dab23
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3727 of 3727 strings)
2019-11-02 15:27:27 +01:00
Jeff Huang
e6187b4b2f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3055 of 3055 strings)
2019-11-01 13:05:18 +01:00
Chumva
6393762c72 Use xml string formatting instead of spannable 2019-10-31 10:26:00 +02:00
Jeff Huang
36d00a29b6
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3046 of 3046 strings)
2019-10-29 18:54:10 +01:00
Jeff Huang
f3a2e144a5
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3042 of 3042 strings)
2019-10-27 14:01:57 +01:00
Jeff Huang
97d8f7118e
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3709 of 3709 strings)
2019-10-24 01:33:59 +02:00
Jeff Huang
1fcd04dd45
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3041 of 3041 strings)
2019-10-24 01:33:57 +02:00
nazar-kutz
b6fac55283
Merge branch 'master' into DataStorage 2019-10-22 14:57:17 +03:00
Nazar
e336c3b184 Fix problems and improve UI 2019-10-22 13:39:58 +03:00
Jeff Huang
6cc14ef21f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3710 of 3710 strings)
2019-10-19 05:54:39 +02:00
Jeff Huang
5e93b64814
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3027 of 3027 strings)
2019-10-19 05:53:50 +02:00
Jeff Huang
cc0ec9a4ea
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings)
2019-10-12 20:55:04 +02:00
MadWasp79
b5e701f202 fix for #7133 2019-10-09 15:09:34 +03:00
Jeff Huang
72fdd4f8cc
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2986 of 2986 strings)
2019-10-08 13:57:24 +02:00
Jeff Huang
bc42f37632
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2985 of 2985 strings)
2019-10-05 18:21:39 +02:00
Jeff Huang
66ed665227
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2984 of 2984 strings)
2019-09-24 12:28:10 +02:00
Jeff Huang
32dc514377
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2983 of 2983 strings)
2019-09-17 17:42:39 +02:00
Jeff Huang
895cefec50
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2936 of 2936 strings)
2019-08-31 23:24:53 +02:00
Jeff Huang
ee3a86e4d4
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2915 of 2915 strings)
2019-08-15 10:23:07 +02:00
Jeff Huang
8c283431ca
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2912 of 2912 strings)
2019-08-06 12:22:50 +02:00
Jeff Huang
3cb657d5df
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2911 of 2911 strings)
2019-07-29 01:35:05 +02:00
Jeff Huang
2576c70483
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2905 of 2905 strings)
2019-07-15 16:02:38 +02:00
Hosted Weblate
2beb0611e7
Merge branch 'origin/master' into Weblate. 2019-07-11 16:03:22 +02:00
Jeff Huang
1196448c10
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3587 of 3587 strings)
2019-07-11 16:03:18 +02:00
Alexey
c86f5b6f20
Merge pull request #7193 from osmandapp/save_trk_6258
Save track dialog #6258 + #7167
2019-07-09 13:38:50 +03:00
madwasp79
91144109f1 strings fix 2019-07-08 17:20:01 +03:00
Chumva
eb8e7dedc1 Fix route info translations 2019-07-08 12:39:43 +03:00
Jeff Huang
49e88075d8
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2865 of 2865 strings)
2019-06-27 17:00:32 +02:00
Jeff Huang
2a9efb98f7
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3587 of 3587 strings)
2019-06-25 23:01:15 +02:00
Jeff Huang
61d6016502
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2856 of 2857 strings)
2019-06-25 23:00:53 +02:00
Jeff Huang
aba3189f6b
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 96.7% (2763 of 2856 strings)
2019-06-21 11:51:51 +02:00
Jeff Huang
45c3d80603
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3566 of 3566 strings)
2019-06-04 06:53:44 +02:00
Jeff Huang
d3bdf3a685
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2763 of 2763 strings)
2019-05-21 14:42:16 +02:00
Jeff Huang
9e792e90e0
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3565 of 3565 strings)
2019-05-04 16:49:11 +02:00
Jeff Huang
02030f769a
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2761 of 2761 strings)
2019-04-26 19:49:24 +02:00
Jeff Huang
9ab3799278
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2750 of 2750 strings)
2019-04-24 04:48:52 +02:00
Jeff Huang
23a50c31e9
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3565 of 3565 strings)
2019-04-24 04:48:49 +02:00
Jeff Huang
84c15d2503
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3562 of 3562 strings)
2019-04-19 08:37:10 +02:00
Jeff Huang
dd050485ad
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2750 of 2750 strings)
2019-04-19 08:37:00 +02:00
crimean
ed3849fe5a Fix conflict values-uk 2019-03-11 16:57:04 +03:00
Jeff Huang
38b51a62ed
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3545 of 3545 strings)
2019-03-11 13:30:55 +01:00
sonora
c5249675a6 remove obsolete strings 2019-03-09 16:08:01 +01:00
sonora
33b5535f8c string consolidation shared_string_description 2019-03-09 15:04:30 +01:00
vshcherb
75e366f8ba
Merge pull request #6635 from osmandapp/strings_fix
Fixes for #6581
2019-03-07 16:00:20 +01:00
madwasp79
b71642644f Issue #6581 - texts not added to translation - fixed 2019-03-07 14:53:18 +02:00
xmd5a
ac1d04896f Fix poi_charging_station name in phrases 2019-03-07 11:56:22 +03:00
madwasp79
7c3551a645 Issue #5300 - https://github.com/osmandapp/Osmand/issues/5300 - remove strings to avoid confusion since they are unused. 2019-03-06 19:05:00 +02:00
Jeff Huang
67a2ba4d68
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2680 of 2680 strings)
2019-03-02 13:57:47 +01:00
Chumva
052767131e Fix strings translations 2019-03-01 13:37:24 +02:00
Jeff Huang
8fa3d574c7
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2670 of 2670 strings)
2019-02-28 18:22:58 +01:00
Jeff Huang
285d036dfc
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3543 of 3543 strings)
2019-02-26 22:51:11 +01:00
Jeff Huang
e14aa830e5
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2670 of 2670 strings)
2019-02-25 16:40:59 +01:00
ezjerry liao
4c2385f38a
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2668 of 2668 strings)
2019-02-23 17:18:13 +01:00
ezjerry liao
e74e3c5986
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2666 of 2666 strings)
2019-02-17 20:21:57 +01:00
Jeff Huang
ddeae7f655
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3542 of 3542 strings)
2019-02-16 17:28:53 +01:00
ezjerry liao
c08d93b336
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2663 of 2663 strings)
2019-02-12 23:11:20 +01:00
ezjerry liao
c9c830b35a
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2663 of 2663 strings)
2019-02-09 16:24:30 +01:00
Jeff Huang
ec4deb3823
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2659 of 2659 strings)
2019-01-30 16:40:48 +01:00
ezjerry liao
1209ad020a
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2638 of 2654 strings)
2019-01-29 01:16:45 +01:00
Jeff Huang
44791d15f8
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3531 of 3531 strings)
2019-01-20 22:21:21 +01:00
Jeff Huang
686177db1f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2631 of 2631 strings)
2019-01-20 22:21:05 +01:00
ezjerry liao
ed963e1a88
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2630 of 2630 strings)
2019-01-18 17:05:18 +01:00
Louies
0ed7255489
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
2019-01-15 03:59:40 +01:00
Louies
cf9b6c6b88
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3529 of 3529 strings)
2019-01-15 03:59:35 +01:00
ezjerry liao
8511094c5c
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
2018-12-31 07:39:23 +01:00
ezjerry liao
c0492a8264
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
2018-12-24 11:39:31 +01:00
ezjerry liao
b88449cfd7
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
2018-12-02 00:09:49 +01:00
ezjerry liao
43768fbdf5
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2625 of 2625 strings)
2018-11-18 14:07:54 +01:00
ezjerry liao
c7e9c3c47f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2624 of 2624 strings)
2018-11-09 11:16:57 +01:00
ezjerry liao
6e462ba888
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.3% (3477 of 3499 strings)
2018-10-25 18:29:50 +02:00
ezjerry liao
e52122c5a8
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (3469 of 3497 strings)
2018-10-08 12:22:35 +02:00
ezjerry liao
7ae84026a3
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2610 of 2610 strings)
2018-10-08 09:23:28 +02:00
ezjerry liao
dc06e1dd39
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings)
2018-10-02 10:24:26 +02:00
ezjerry liao
da1a8fb005
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings)
2018-09-26 20:24:34 +02:00
ezjerry liao
ebf072133c
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2606 of 2606 strings)
2018-09-20 17:32:07 +02:00
ezjerry liao
a0dedd7056
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2605 of 2605 strings)
2018-09-17 02:21:23 +02:00
ezjerry liao
eb185e5e89
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
2018-09-13 20:18:32 +02:00
ezjerry liao
729b1c2de7
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
2018-09-11 17:14:50 +02:00
ezjerry liao
6aebd93261
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
2018-09-10 16:15:15 +02:00
ezjerry liao
33b988181b
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
2018-09-09 09:14:56 +02:00
ezjerry liao
886fe7a0d4
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
2018-09-07 17:17:25 +02:00
ezjerry liao
4479f92a21
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2603 of 2603 strings)
2018-08-20 01:30:41 +02:00
ezjerry liao
77a415f6a5
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2603 of 2603 strings)
2018-08-10 13:11:56 +02:00
ezjerry liao
9f5c0b3e82
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2602 of 2602 strings)
2018-08-02 12:04:39 +02:00
ezjerry liao
2525fe3897
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2600 of 2602 strings)
2018-08-02 11:09:20 +02:00
ezjerry liao
cad28668dc
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2601 of 2601 strings)
2018-08-01 13:51:50 +02:00
ezjerry liao
a9e0c84a1f
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100,0% (2600 of 2600 strings)
2018-07-27 18:10:42 +02:00
ezjerry liao
96b175f8f4
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2600 of 2600 strings)
2018-07-27 14:52:47 +02:00
ezjerry liao
1177a7c549
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2598 of 2598 strings)
2018-07-24 13:24:06 +02:00
ezjerry liao
b9a2996d6b Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
2018-07-18 16:00:34 +02:00
ezjerry liao
17746b6fb5 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
2018-07-09 00:50:48 +02:00
ezjerry liao
fd450f91e8 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
2018-07-03 00:56:44 +02:00
ezjerry liao
dbf4b6f241 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
2018-06-28 11:56:02 +02:00
ezjerry liao
f0cc1b5294 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
2018-06-22 12:59:32 +02:00
ezjerry liao
88833cfbfa Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
2018-06-21 01:22:15 +02:00
Victor Shcherb
9b26040d40 Update phrases 2018-06-17 16:46:49 +02:00
Victor Shcherb
45444092e6 Delete old strings 2018-06-17 13:37:55 +02:00
ezjerry liao
9b68e360bb Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2589 of 2589 strings)
2018-06-15 17:02:44 +02:00
ezjerry liao
cde54fba07 Translated using Weblate (Chino (Tradicional))
Currently translated at 98,4% (2548 of 2589 strings)
2018-06-14 15:58:20 +02:00
ezjerry liao
710305f044 Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2589 of 2589 strings)
2018-06-11 16:12:51 +02:00
ezjerry liao
e0c8aa7186 Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
2018-06-07 15:55:30 +02:00
ezjerry liao
89a463ac39 Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2587 of 2587 strings)
2018-06-02 12:57:08 +02:00
Jeff Huang
ea31010f37 Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
2018-05-29 00:58:25 +02:00
ezjerry liao
d55735e179 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2596 of 2596 strings)
2018-05-22 23:36:03 +02:00
ezjerry liao
6fb0ef982d Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
2018-05-22 16:12:38 +02:00
ezjerry liao
9c2df5063a Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
2018-05-22 11:32:10 +02:00
ezjerry liao
2bea8462b1 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
2018-05-22 02:23:18 +02:00
Victor Shcherb
0b03aaabf7 Revert tab name to 'Tracks'. Introduce new string 'tracks' to not confuse it with 'gpx files', so we could have 2 different translation and define purpose later 2018-05-21 19:36:30 +02:00
ezjerry liao
52020488b8 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
2018-05-21 02:47:10 +02:00
sonora
a3331a4e0e string naming 2018-05-19 21:27:16 +02:00
sonora
adbd9acdef shared_string_travel_guides 2018-05-19 21:18:34 +02:00
ezjerry liao
0e3f187c32 Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
2018-05-19 11:35:30 +02:00
ezjerry liao
02e34cc6ca Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
2018-05-19 06:29:00 +02:00
sonora
36a1b2277d shared_string_view 2018-05-17 15:50:22 +02:00
sonora
efa5b22ee2 shared_string_gpx_files 2018-05-17 15:41:13 +02:00
sonora
10a88ede76 shared_string_target_points 2018-05-17 15:31:49 +02:00
sonora
082e67684e shared_string_gpx_waypoints 2018-05-17 13:56:31 +02:00