ezjerry liao
|
078d6b5be8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1562 of 1562 strings)
|
2014-11-24 06:14:41 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
eb522aff2a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1560 of 1560 strings)
|
2014-11-19 16:37:16 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e95c43a538
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1559 of 1559 strings)
|
2014-11-08 16:46:11 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
dfbd94271f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1559 of 1559 strings)
|
2014-11-06 12:41:36 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
40c609441e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1557 of 1557 strings)
|
2014-11-04 12:36:19 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e326f438c0
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1555 of 1555 strings)
|
2014-11-03 05:50:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
da2b02d698
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1551 of 1551 strings)
|
2014-10-31 03:14:54 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
cf25675c21
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1546 of 1546 strings)
|
2014-10-28 10:57:56 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
129f8599d1
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1545 of 1545 strings)
|
2014-10-27 05:17:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9771e88aca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1544 of 1544 strings)
|
2014-10-26 22:07:03 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
003f8ee566
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1538 of 1538 strings)
|
2014-10-20 11:15:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6417410276
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1538 of 1538 strings)
|
2014-10-18 04:43:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
098608bdab
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1533 of 1533 strings)
|
2014-10-13 15:11:13 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5f4a015c8f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1533 of 1533 strings)
|
2014-10-10 15:59:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
904715f40c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1531 of 1531 strings)
|
2014-10-09 00:08:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fa1910c6df
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1530 of 1530 strings)
|
2014-10-08 08:18:16 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
29e20eaede
|
Fix builds
|
2014-10-03 16:48:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f009450c14
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1529 of 1529 strings)
|
2014-10-02 16:25:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ec04627c6c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1525 of 1525 strings)
|
2014-09-30 02:07:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ce93c13682
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-27 10:50:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3fe6476af8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-25 19:39:56 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ba9a09e930
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-25 05:19:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
742108e7b1
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-23 09:54:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2177b9a03b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-22 02:09:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
af604d28fc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-13 04:46:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3ade4d6301
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-12 09:35:42 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dc9b24edf2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-12 04:00:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dd9659132a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1514 of 1514 strings)
|
2014-09-11 14:35:53 +02:00 |
|
Weblate
|
2c4e11a9de
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
|
2014-08-31 23:10:27 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2215289dcd
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1514 of 1514 strings)
|
2014-08-31 23:10:25 +02:00 |
|
rilaby
|
3a9c6c37f4
|
GeoPointParserUtil.java added to osmAnd-java
|
2014-08-31 20:25:01 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
c6d01f2a64
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1514 of 1514 strings)
|
2014-08-29 08:55:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
71ccda1625
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1514 of 1514 strings)
|
2014-08-28 09:46:33 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5a4f0373af
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
|
2014-08-27 20:51:55 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
658d9c9489
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
|
2014-08-27 16:17:01 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3f0dd8a938
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
|
2014-08-27 09:27:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f91041c0f9
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
|
2014-08-26 21:59:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b9d69da38f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1511 of 1511 strings)
|
2014-08-26 03:22:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
85c78ee871
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1510 of 1511 strings)
|
2014-08-25 23:56:56 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0e5ee3597a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1508 of 1508 strings)
|
2014-08-25 14:15:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4509ce951a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1508 of 1508 strings)
|
2014-08-24 15:22:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2e70a14ade
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1507 of 1507 strings)
|
2014-08-24 10:54:37 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7e9c92f3ef
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1507 of 1507 strings)
|
2014-08-23 16:47:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3a1e4292c8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1507 of 1507 strings)
|
2014-08-23 10:42:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
82ba56e636
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1507 of 1507 strings)
|
2014-08-22 03:48:27 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ba22082711
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1504 of 1504 strings)
|
2014-08-21 09:26:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0659c2e57a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1503 of 1503 strings)
|
2014-08-21 00:21:37 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d637f07239
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1502 of 1503 strings)
|
2014-08-21 00:19:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cc0666f8d7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1504 of 1504 strings)
|
2014-08-20 07:03:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
eedd5d9e41
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1498 of 1498 strings)
|
2014-08-14 00:22:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
8878513fa7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1497 of 1497 strings)
|
2014-08-13 02:39:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1e15bf596b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1497 of 1497 strings)
|
2014-08-13 02:32:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dc427ee49e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1496 of 1496 strings)
|
2014-08-12 22:43:37 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0d9426a483
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1496 of 1496 strings)
|
2014-08-11 18:09:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e37ff85ef8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1496 of 1496 strings)
|
2014-08-10 18:32:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
edd29ed11c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-08 16:32:25 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9d68a6880d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-05 19:45:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
570fd2e4c4
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-04 15:00:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ff24b0f3a9
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-04 13:16:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6d00eae8f6
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-03 19:45:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5db6834eb5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1492 of 1492 strings)
|
2014-08-02 18:41:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f2e40be50d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1489 of 1489 strings)
|
2014-08-02 04:07:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
440bba2690
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1488 of 1488 strings)
|
2014-07-31 14:26:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
681bc0ed53
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1487 of 1487 strings)
|
2014-07-31 12:36:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
65cb3b0938
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1487 of 1487 strings)
|
2014-07-31 03:37:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
edfd238c56
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1474 of 1474 strings)
|
2014-07-30 13:37:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
139243bea9
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1476 of 1476 strings)
|
2014-07-30 13:02:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e5485c4bf8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1474 of 1474 strings)
|
2014-07-30 12:32:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4653e629d1
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1474 of 1474 strings)
|
2014-07-30 09:15:51 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
548c7a7440
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1474 of 1474 strings)
|
2014-07-27 01:01:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9fff4b71e4
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-26 18:19:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e1ccf3bde4
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-25 14:32:10 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cf98131ab9
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-24 19:39:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fb6d016e47
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-24 05:19:27 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f59645439d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-23 13:54:48 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
0b095b23c0
|
Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand
|
2014-07-23 05:29:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c23939858d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1473 of 1473 strings)
|
2014-07-23 01:35:55 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f26255532f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-22 21:07:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
08471020ee
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-20 11:42:41 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
2655856f1a
|
Refactor sherpafy
|
2014-07-20 02:39:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5da1089879
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-19 12:26:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
bc6f338d09
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-18 14:37:41 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
50e295deea
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-18 10:29:49 +02:00 |
|
Denis
|
a7775d221f
|
Fixed '$ ' bug in string resources
|
2014-07-17 12:50:49 +04:00 |
|
ezjerry liao
|
4095f07d08
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-16 20:05:22 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
eb9f6a4150
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-15 20:16:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c0c05a4181
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1467 of 1467 strings)
|
2014-07-15 18:13:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d65a57b0f5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)
|
2014-07-15 16:55:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e1ced6a453
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1462 of 1462 strings)
|
2014-07-15 14:44:37 +02:00 |
|
Weblate
|
1278347931
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Conflicts:
OsmAnd/res/values-ar/strings.xml
OsmAnd/res/values-ca/strings.xml
OsmAnd/res/values-cs/strings.xml
OsmAnd/res/values-de/strings.xml
|
2014-07-15 07:33:08 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
60910dfb02
|
Fix translation
|
2014-07-14 20:15:01 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b19a41f83c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1454 of 1454 strings)
|
2014-07-13 14:12:06 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
fb7fe823ff
|
Refactor gpx recording
|
2014-07-13 14:05:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5d1ccadb42
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1454 of 1454 strings)
|
2014-07-12 10:55:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ad14ffbafc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1454 of 1454 strings)
|
2014-07-12 04:41:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
11d437d1fd
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1454 of 1454 strings)
|
2014-07-11 17:05:33 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c822597a46
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1454 of 1454 strings)
|
2014-07-11 16:40:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
36d2af374f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1442 of 1442 strings)
|
2014-07-11 09:21:28 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
874413e8a2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1442 of 1442 strings)
|
2014-07-11 00:06:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9cfab2b9c9
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1442 of 1442 strings)
|
2014-07-08 21:31:05 +02:00 |
|