Commit graph

257 commits

Author SHA1 Message Date
Bert Massop
688ceb6233 Translated using Weblate. 2013-08-08 00:05:04 +02:00
Rodolfo de Vries
83ac34ee07 Translated using Weblate. 2013-08-06 21:53:56 +02:00
Rodolfo de Vries
3358f147bf Translated using Weblate. 2013-08-05 21:05:02 +02:00
Bert Massop
73a91a6340 Translated using Weblate. 2013-08-05 21:05:02 +02:00
Rodolfo de Vries
dc781cf471 Translated using Weblate. 2013-08-05 12:05:05 +02:00
Thomas Tonino
f96aaff0bc Translated using Weblate. 2013-07-30 01:05:02 +02:00
Bert Massop
52a32c772d Translated using Weblate. 2013-07-26 02:05:02 +02:00
Bert Massop
95e84de322 Translated using Weblate. 2013-07-25 23:05:03 +02:00
Bert Massop
8a9e56fa87 Translated using Weblate. 2013-07-25 11:05:03 +02:00
Weblate
c518d00803 Merge 2013-07-24 10:54:33 +02:00
Victor Shcherb
0691eec173 Remove unused strings 2013-07-24 00:55:17 +02:00
Bert Massop
7ddf91a825 Translated using Weblate. 2013-07-22 23:45:20 +02:00
Rodolfo de Vries
60dcab847d Translated using Weblate. 2013-07-22 01:09:14 +02:00
Rodolfo de Vries
36fd531bbe Translated using Weblate. 2013-07-22 00:59:13 +02:00
Weblate
7ae3a73193 Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2013-07-21 23:28:21 +02:00
Bert Massop
63f779d567 Translated using Weblate. 2013-07-21 23:28:20 +02:00
Victor Shcherb
5d380528eb Update eclipse environment 2013-07-21 23:26:13 +02:00
Rodolfo de Vries
ea1077f537 Translated using Weblate. 2013-07-19 08:56:18 +02:00
Victor Shcherb
845bf51f91 Fix strings 2013-07-18 22:09:37 +02:00
Rodolfo de Vries
4f3e158876 Translated using Weblate. 2013-07-18 19:18:19 +02:00
Rodolfo de Vries
bcfe9df14f Translated using Weblate. 2013-07-18 19:18:19 +02:00
Bert Massop
5a232355f7 Translated using Weblate. 2013-07-18 19:17:09 +02:00
Victor Shcherb
2bc189d1e3 Add point to destination 2013-07-14 17:30:04 +02:00
Victor Shcherb
4e7c5cd427 Remove unused strings 2013-07-14 15:44:11 +02:00
Victor Shcherb
5756277e40 Add bearing to live monitoring 2013-07-13 23:04:04 +02:00
Bert Massop
844382911c Translated using Weblate. 2013-07-05 12:00:02 +02:00
Bert Massop
928049066d Translated using Weblate. 2013-07-04 03:36:26 +02:00
Rodolfo de Vries
525ae60fae Translated using Weblate. 2013-07-04 03:36:26 +02:00
Bert Massop
ee65f4cdc0 Translated using Weblate. 2013-07-04 03:36:25 +02:00
Bert Massop
97321c318f Translated using Weblate. 2013-07-04 03:36:25 +02:00
sonora
57b671aa8c some strings cosmetics 2013-07-03 10:16:16 +02:00
Victor Shcherb
eedb3e8c28 Fix translation 2013-06-30 01:50:19 +02:00
Bert Massop
a33dbb66cd Translated using Weblate. 2013-06-29 16:08:11 +02:00
Bert Massop
0d4e549c88 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:08:11 +02:00
Thomas Tonino
485e8275df Translated using Weblate. 2013-06-29 16:08:11 +02:00
Bert Massop
b72ae58523 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:08:10 +02:00
Bert Massop
651c23d0e6 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:05:35 +02:00
Johannes den Boer
da686079c4 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:05:35 +02:00
Bert Massop
ee54036eb8 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:05:34 +02:00
Bert Massop
327819eef9 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:05:34 +02:00
Bert Massop
a34fb3d54b Translated using Weblate. 2013-06-29 16:03:27 +02:00
Bert Massop
d2a1a8d1d7 Translated using Weblate. 2013-06-29 16:02:20 +02:00
Rodolfo
348f27c7a8 Update strings.xml
correction (Weblate gives problems today)
2013-06-28 14:36:36 +02:00
sonora
3415369d6d fix elevation display localization in all strings but he 2013-06-25 15:20:09 +02:00
Rodolfo de Vries
84912cede9 Translated using Weblate. 2013-06-21 02:00:59 +02:00
Hardy
3e6c3112ab Merge pull request #458 from hvdwolf/master
Correction of incorrect animate
2013-06-19 04:59:54 -07:00
hvdwolf
35fe0e90a4 Update some strings in Dutch translation
English use of "animate" in routes is not correct. All navigation software uses "route simulation" and derived strings.
I "corrected" the Dutch strings already and switch them to simulering, etc.
2013-06-19 13:30:59 +02:00
sonora
a33a9d59c1 remove more unused strings 2013-06-18 22:51:38 +02:00
sonora
0ec1591d87 remove unused strings 2013-06-18 22:42:32 +02:00
Danny Pagnaer
c460189148 Translated using Weblate. 2013-06-13 20:43:55 +02:00