ezjerry liao
|
72a8b346ba
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-10 03:13:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d7de953596
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 19:34:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c5b99bd653
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 16:16:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
20334ad7ca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.1% (2395 of 3066 strings)
|
2017-04-09 09:16:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
59cdbd02b0
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 09:15:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c83bbd9648
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-08 18:25:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5acf96a17f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.1% (2395 of 3066 strings)
|
2017-04-07 08:55:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a27c4fb7ab
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2306 of 2306 strings)
|
2017-04-06 15:26:14 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4cf2e9c908
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2306 of 2306 strings)
|
2017-04-06 14:59:25 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cb910f2f21
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.9% (2390 of 3066 strings)
|
2017-04-06 10:15:42 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
93e3ace41f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2303 of 2303 strings)
|
2017-04-06 02:33:55 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
565d67cd72
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.8% (2388 of 3066 strings)
|
2017-04-05 15:53:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1f1de90411
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2300 of 2300 strings)
|
2017-04-04 20:08:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e3d9fc1fe2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2300 of 2300 strings)
|
2017-04-04 19:33:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3539a12fbf
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2295 of 2298 strings)
|
2017-04-04 19:16:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
713aa06fd8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.6% (2382 of 3066 strings)
|
2017-04-04 13:24:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d0cf2ea9de
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2295 of 2295 strings)
|
2017-04-04 10:32:17 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c785868e46
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.3% (2372 of 3066 strings)
|
2017-04-04 09:29:54 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c0c8ea2940
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2295 of 2295 strings)
|
2017-04-04 05:50:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d259aeab20
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.1% (2366 of 3066 strings)
|
2017-04-03 21:04:43 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6458c41cc3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.7% (2354 of 3066 strings)
|
2017-04-03 17:40:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
23a982fcb6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.2% (2339 of 3066 strings)
|
2017-04-03 15:15:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
07d79d847d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.2% (2337 of 3066 strings)
|
2017-04-03 14:09:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9d01d80780
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2294 of 2294 strings)
|
2017-04-03 12:44:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5f6b336138
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.0% (2331 of 3066 strings)
|
2017-04-03 09:41:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b7e1b2fac8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 75.1% (2303 of 3066 strings)
|
2017-04-02 17:20:03 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f3658532b1
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 74.2% (2278 of 3066 strings)
|
2017-04-02 09:14:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1aa7194597
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2291 of 2291 strings)
|
2017-04-02 02:50:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
03a2a2598d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2289 of 2291 strings)
|
2017-04-01 20:11:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
edbd527d66
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 74.0% (2269 of 3066 strings)
|
2017-04-01 11:22:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6392153824
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 73.5% (2256 of 3066 strings)
|
2017-04-01 09:54:54 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
10b74f591b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2289 of 2289 strings)
|
2017-04-01 09:54:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5572233c58
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2289 of 2289 strings)
|
2017-03-31 17:33:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
68587c82fb
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2286 of 2289 strings)
|
2017-03-31 11:08:07 +02:00 |
|
xmd5a
|
281bb96f56
|
Update strings
|
2017-03-30 21:26:00 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
fb190ff297
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.7% (2283 of 2288 strings)
|
2017-03-30 14:39:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ce7b4c98b7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.6% (2281 of 2288 strings)
|
2017-03-30 08:35:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a4add2e404
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.5% (2277 of 2288 strings)
|
2017-03-29 18:12:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5a520a7d2b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.3% (2273 of 2288 strings)
|
2017-03-29 09:08:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
efb12e3872
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.2% (2270 of 2288 strings)
|
2017-03-28 10:03:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
81651408f3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (2268 of 2288 strings)
|
2017-03-27 18:31:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
39a39d3b1a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.0% (2267 of 2288 strings)
|
2017-03-27 17:16:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
36632597d8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.1% (2245 of 2288 strings)
|
2017-03-27 10:47:11 +02:00 |
|
xmd5a
|
b4858c811e
|
Update phrases
|
2017-03-24 22:05:05 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f48600dda6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2239 of 2239 strings)
|
2017-03-15 15:04:50 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
d7c415ec75
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2239 of 2239 strings)
|
2017-03-14 18:16:03 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
f46b8f4442
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2235 of 2235 strings)
|
2017-03-14 16:46:01 +01:00 |
|
xmd5a
|
37fa0ca265
|
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
|
2017-03-14 11:51:38 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
0e433c3058
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2233 of 2233 strings)
|
2017-03-14 09:39:59 +01:00 |
|
xmd5a
|
89f24c240e
|
Fix routing strings
|
2017-03-14 11:39:44 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f0c52becb0
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2233 of 2233 strings)
|
2017-03-13 01:04:34 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
076c22f5d4
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2228 of 2228 strings)
|
2017-03-08 11:26:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
d9c32ff08f
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2227 of 2227 strings)
|
2017-03-06 18:46:06 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
924a00ace2
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2227 of 2227 strings)
|
2017-03-06 18:34:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9ca435c92c
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2226 of 2226 strings)
|
2017-03-04 11:20:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
707957ca47
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2225 of 2225 strings)
|
2017-03-01 11:35:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
4853a70b5b
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2220 of 2220 strings)
|
2017-02-25 02:59:37 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c19410dc01
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2218 of 2218 strings)
|
2017-02-23 13:09:47 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7f93c6c47b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2212 of 2212 strings)
|
2017-02-19 05:14:50 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e5d599e6a6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2209 of 2209 strings)
|
2017-02-18 19:39:15 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
fa0d965c56
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2209 of 2209 strings)
|
2017-02-18 15:12:04 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
00be548810
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2208 of 2208 strings)
|
2017-02-16 14:53:25 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
52f0509266
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2206 of 2206 strings)
|
2017-02-16 08:52:45 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c82eff9346
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.7% (2201 of 2206 strings)
|
2017-02-16 08:42:22 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
5aea22ae82
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2199 of 2199 strings)
|
2017-02-15 03:43:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
47aeeb5dc5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-11 12:24:29 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
21eba5a2fe
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-07 11:53:13 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e3be79a4e8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-03 12:25:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
5a05d50744
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2193 of 2193 strings)
|
2017-01-31 13:51:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9a5115f5ca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2193 of 2193 strings)
|
2017-01-29 12:05:10 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7c5d352f26
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2192 of 2192 strings)
|
2017-01-24 03:00:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7f2a1b3153
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2192 of 2192 strings)
|
2017-01-20 07:04:16 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
38c5a98b5e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2190 of 2190 strings)
|
2017-01-16 09:45:13 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
2a120cef7d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2187 of 2190 strings)
|
2017-01-12 16:27:52 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
db68c5902b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.5% (2184 of 2193 strings)
|
2017-01-12 07:13:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
404f210c52
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2176 of 2189 strings)
|
2017-01-11 12:20:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9ece3c951d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (2169 of 2187 strings)
|
2017-01-10 18:43:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ad4f8b5c68
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.8% (2162 of 2187 strings)
|
2017-01-09 10:32:22 +01:00 |
|
sonora
|
5e20d1baa2
|
string cleanup (20)
|
2017-01-08 10:12:21 +01:00 |
|
sonora
|
ba718f0828
|
string cleanup (18)
|
2017-01-08 10:02:44 +01:00 |
|
sonora
|
8ddae5c270
|
string cleanup (17)
|
2017-01-08 09:50:00 +01:00 |
|
sonora
|
32c49f556b
|
string cleanup (15)
|
2017-01-08 09:44:44 +01:00 |
|
sonora
|
fc71e30694
|
sring cleanup (12)
|
2017-01-08 09:37:28 +01:00 |
|
sonora
|
2ca533feba
|
string cleanup (11)
|
2017-01-08 09:35:05 +01:00 |
|
xmd5a
|
db117a9bf8
|
Merge branch 'master' of https://github.com/osmandapp/Osmand
|
2017-01-08 11:18:01 +03:00 |
|
xmd5a
|
e4a7a0ff1e
|
Fix conflict
|
2017-01-08 11:16:33 +03:00 |
|
sonora
|
dffb53faa1
|
string cleanup (7)
|
2017-01-08 09:13:20 +01:00 |
|
sonora
|
03361df1a9
|
string cleanup (6)
|
2017-01-08 09:09:20 +01:00 |
|
sonora
|
4457e30784
|
string cleanup (5)
|
2017-01-08 08:56:57 +01:00 |
|
sonora
|
e22027f761
|
string cleanup (4)
|
2017-01-08 08:44:42 +01:00 |
|
sonora
|
b87cd0e7f5
|
string cleanup (3)
|
2017-01-08 08:37:37 +01:00 |
|
sonora
|
f0ca1b6914
|
string cleanup (2)
|
2017-01-08 08:23:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ea3f5fa6ed
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2168 of 2195 strings)
|
2017-01-08 08:18:29 +01:00 |
|
sonora
|
12660f42ea
|
string cleanup (1)
|
2017-01-08 08:18:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
075ce7d848
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2168 of 2195 strings)
|
2017-01-07 22:35:37 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
1709f0711a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2167 of 2195 strings)
|
2017-01-07 08:47:22 +01:00 |
|
Victor Shcherb
|
6c46a96a03
|
Clean old files
|
2017-01-06 22:54:59 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
8323fb8547
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2112 of 2112 strings)
|
2017-01-05 02:44:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
2e677ba038
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2112 of 2112 strings)
|
2016-12-28 03:29:53 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
13b2acd8f4
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2111 of 2111 strings)
|
2016-12-22 01:47:04 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
73f86c8b11
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2106 of 2106 strings)
|
2016-12-20 07:49:19 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7ccc663898
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2104 of 2104 strings)
|
2016-12-19 02:43:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
cc07ef46e5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2103 of 2103 strings)
|
2016-11-28 15:50:39 +01:00 |
|
sonora
|
1930f9a970
|
fix upper/lower case issue with file name detection
|
2016-11-27 14:09:59 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
b9884e2abf
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2101 of 2101 strings)
|
2016-11-26 03:04:02 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ec3cf64047
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2095 of 2095 strings)
|
2016-11-12 15:54:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
b777a4d1d2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2095 of 2095 strings)
|
2016-11-10 16:27:58 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
3dafe8236a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2094 of 2094 strings)
|
2016-11-09 08:33:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
f249f529be
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2094 of 2094 strings)
|
2016-11-08 03:20:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
193deb237f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2093 of 2093 strings)
|
2016-11-06 03:09:41 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
415854b199
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2093 of 2094 strings)
|
2016-11-04 13:20:39 +01:00 |
|
sonora
|
d5cb8f0520
|
remove <string name="poi_resource_cereal"> also from all localized phrases.xml
|
2016-11-01 17:12:31 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ed94993b46
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2092 of 2092 strings)
|
2016-11-01 13:32:18 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c31fc9bad7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2091 of 2091 strings)
|
2016-11-01 03:53:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
651b414e30
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2090 of 2090 strings)
|
2016-10-31 16:59:15 +01:00 |
|
sonora
|
e8559b4917
|
replace http://openstreetmap.org by https://openstreetmap.org in OSM Edit Plugin description
|
2016-10-31 11:52:45 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
94e6209a41
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2090 of 2090 strings)
|
2016-10-30 07:47:26 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
06935d1903
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2083 of 2086 strings)
|
2016-10-29 20:33:37 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
552cac8ac2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2079 of 2079 strings)
|
2016-10-24 09:28:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
bbb3e1c02e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2071 of 2073 strings)
|
2016-10-23 18:56:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1c1959df19
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2061 of 2073 strings)
|
2016-10-20 18:48:12 +02:00 |
|
Weblate
|
90cb023cff
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
|
2016-10-18 17:15:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
de7ae2a334
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2058 of 2059 strings)
|
2016-10-18 17:14:49 +02:00 |
|
xmd5a
|
2b0af76f26
|
Update phrases
|
2016-10-18 18:14:40 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
5659d8811a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2056 of 2057 strings)
|
2016-10-10 14:35:02 +02:00 |
|
xmd5a
|
75782d165f
|
Update phrases
|
2016-10-07 12:10:28 +03:00 |
|
xmd5a
|
d264eaa37b
|
Update phrases
|
2016-10-06 22:44:34 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f1c81ddebf
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2055 of 2056 strings)
|
2016-10-04 20:40:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1bc0afb642
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2044 of 2045 strings)
|
2016-09-24 21:29:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f4d0775f46
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-09-22 18:08:28 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
75e8fb49c5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-09-16 10:36:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
296e9cd788
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2042 of 2043 strings)
|
2016-09-06 00:43:37 +02:00 |
|
sonora
|
874ee0769c
|
remove obsolete string
|
2016-09-01 10:37:55 +02:00 |
|
sonora
|
7215522a3d
|
Normalize LatLon display to displaying 5 digits (2)
|
2016-08-31 23:54:01 +02:00 |
|
sonora
|
6d5e602bba
|
rename foots
|
2016-08-30 09:09:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cdebabca09
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-08-22 17:58:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2b6b24a8ff
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-08-21 12:27:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e1920df548
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2040 of 2040 strings)
|
2016-08-19 18:21:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
27a142beb8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2039 of 2039 strings)
|
2016-08-19 01:31:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
62405bda64
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2032 of 2034 strings)
|
2016-08-18 10:30:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
67e67d055b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2017 of 2017 strings)
|
2016-08-17 10:10:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9d6fb8c818
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2015 of 2015 strings)
|
2016-08-16 17:07:37 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
d08e847f9e
|
Rename shortest way into fuel-efficient way cause technically it is shorter way but not the shortest like pedestrian
|
2016-08-16 00:56:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5251192e37
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-13 02:51:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a4fd1c3909
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
|
2016-08-09 16:20:13 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0100eac029
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
|
2016-08-05 14:42:21 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fb0bfae1a2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-05 03:52:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
03ea0b9974
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-04 09:04:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e2923223eb
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-01 14:36:58 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
67c0b037f0
|
Rename strings and delete unused
|
2016-07-31 19:23:42 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
80fa1cd44d
|
Rename strings and delete unused
|
2016-07-31 19:22:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b425adf85a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2015 of 2015 strings)
|
2016-07-30 09:01:19 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7019e5996d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2013 of 2013 strings)
|
2016-07-27 08:22:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e2d437af25
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2013 of 2013 strings)
|
2016-07-26 02:31:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cea79c63cd
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2007 of 2007 strings)
|
2016-07-24 04:25:35 +02:00 |
|
xmd5a
|
a175a5889a
|
Rename winery to craft_winery (phrases)
|
2016-07-23 00:03:10 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
2c8ef9f3e7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2005 of 2005 strings)
|
2016-07-20 16:11:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
be19be98fc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2003 of 2003 strings)
|
2016-07-16 16:27:29 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
531631aec3
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2000 of 2000 strings)
|
2016-07-13 17:57:46 +02:00 |
|
sonora
|
3a40c14fe8
|
remove obsolete string
|
2016-07-08 11:12:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a62b4b6bd2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1999 of 1999 strings)
|
2016-07-06 03:49:19 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
4d654f298a
|
Fix compilation
|
2016-07-05 20:15:00 +02:00 |
|
Roman Inflianskas
|
df32aa5b57
|
Merge weblate
|
2016-07-05 16:19:40 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
57011aa317
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1999 of 1999 strings)
|
2016-07-05 06:05:14 +02:00 |
|
sonora
|
009b13b0da
|
fix getNameTokenOpen() in all languages
|
2016-07-05 00:12:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c29f116cca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-04 17:36:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b991e5cc0b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-04 08:12:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
68119255cb
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-03 04:11:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ea842df685
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-30 18:05:51 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f8d2939977
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-16 15:34:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cceb556039
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 82.8% (2218 of 2676 strings)
|
2016-06-10 11:39:26 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b0eb4609f2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-07 11:37:10 +02:00 |
|
xmd5a
|
67465f7bea
|
Rename waste_basket to bin in phrases
|
2016-06-06 23:09:14 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
e2e35b0d5e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1993 of 1993 strings)
|
2016-06-03 17:31:22 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d4c318233d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-03 05:07:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d706eeff78
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-02 03:47:45 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9f580378b5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-01 13:23:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6816e87bfa
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1991 of 1991 strings)
|
2016-05-31 22:15:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e8dd5e541f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1991 of 1991 strings)
|
2016-05-30 04:36:21 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0453fa1e2a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1988 of 1988 strings)
|
2016-05-26 03:46:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
30659f28ca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1987 of 1987 strings)
|
2016-05-25 15:18:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c340248d26
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-21 09:39:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
35a39a3aef
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-21 04:14:45 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1f14512ea0
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-16 03:16:07 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a8e082f096
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings)
|
2016-05-14 14:53:33 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fbac3f9422
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings)
|
2016-05-12 10:22:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5af06d537b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-12 09:30:30 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
1d200759c7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 23:23:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0ce2c38722
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 08:16:23 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
1f8fb6cf0c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:40:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d7deee2c23
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1983 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:40:53 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
c8a0933548
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1983 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:39:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5c0c0ffa09
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1982 of 1982 strings)
|
2016-05-05 12:57:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2327c4625b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.8% (1980 of 1982 strings)
|
2016-04-30 20:17:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f7f171ad63
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.8% (1980 of 1982 strings)
|
2016-04-29 15:37:53 +02:00 |
|
GaidamakUA
|
88503a5ef9
|
Help finished.
|
2016-04-28 13:30:11 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
02c2dddd80
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1977 of 1977 strings)
|
2016-04-25 14:14:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3ba5a8f7a6
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1975 of 1975 strings)
|
2016-04-21 03:47:51 +02:00 |
|
Igor B. Poretsky
|
8f8cc702d2
|
Fixed and enhanced map accessibility actions.
Context menu popped up by long click on the map view in accessibility
mode when map is bound to location now relates to the point map is
bound to.
|
2016-04-20 19:38:18 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
97899cb1b7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1975 of 1975 strings)
|
2016-04-20 02:46:11 +02:00 |
|