xmd5a
|
6ed66d7ccb
|
Fix allow_private_description strings
|
2017-04-16 16:57:14 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f3fda1f6b4
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
|
2017-04-16 11:57:20 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
40c4f4860c
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.8% (2417 of 3066 strings)
|
2017-04-15 09:54:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
96ef7b6185
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
|
2017-04-13 01:11:13 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
8f3e88a70c
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
|
2017-04-12 09:06:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c3361c1e52
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2317 of 2317 strings)
|
2017-04-11 19:45:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3e5d98dce6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.5% (2409 of 3066 strings)
|
2017-04-11 08:53:10 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
171e9dacfc
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-10 13:02:03 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
72a8b346ba
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-10 03:13:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d7de953596
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 19:34:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c5b99bd653
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 16:16:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
20334ad7ca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.1% (2395 of 3066 strings)
|
2017-04-09 09:16:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
59cdbd02b0
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-09 09:15:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c83bbd9648
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2312 of 2312 strings)
|
2017-04-08 18:25:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5acf96a17f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 78.1% (2395 of 3066 strings)
|
2017-04-07 08:55:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a27c4fb7ab
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2306 of 2306 strings)
|
2017-04-06 15:26:14 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4cf2e9c908
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2306 of 2306 strings)
|
2017-04-06 14:59:25 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cb910f2f21
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.9% (2390 of 3066 strings)
|
2017-04-06 10:15:42 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
93e3ace41f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2303 of 2303 strings)
|
2017-04-06 02:33:55 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
565d67cd72
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.8% (2388 of 3066 strings)
|
2017-04-05 15:53:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1f1de90411
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2300 of 2300 strings)
|
2017-04-04 20:08:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e3d9fc1fe2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2300 of 2300 strings)
|
2017-04-04 19:33:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3539a12fbf
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2295 of 2298 strings)
|
2017-04-04 19:16:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
713aa06fd8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.6% (2382 of 3066 strings)
|
2017-04-04 13:24:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d0cf2ea9de
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2295 of 2295 strings)
|
2017-04-04 10:32:17 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c785868e46
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.3% (2372 of 3066 strings)
|
2017-04-04 09:29:54 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c0c8ea2940
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2295 of 2295 strings)
|
2017-04-04 05:50:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d259aeab20
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 77.1% (2366 of 3066 strings)
|
2017-04-03 21:04:43 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6458c41cc3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.7% (2354 of 3066 strings)
|
2017-04-03 17:40:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
23a982fcb6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.2% (2339 of 3066 strings)
|
2017-04-03 15:15:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
07d79d847d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.2% (2337 of 3066 strings)
|
2017-04-03 14:09:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9d01d80780
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2294 of 2294 strings)
|
2017-04-03 12:44:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5f6b336138
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 76.0% (2331 of 3066 strings)
|
2017-04-03 09:41:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b7e1b2fac8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 75.1% (2303 of 3066 strings)
|
2017-04-02 17:20:03 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f3658532b1
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 74.2% (2278 of 3066 strings)
|
2017-04-02 09:14:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1aa7194597
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2291 of 2291 strings)
|
2017-04-02 02:50:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
03a2a2598d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2289 of 2291 strings)
|
2017-04-01 20:11:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
edbd527d66
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 74.0% (2269 of 3066 strings)
|
2017-04-01 11:22:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6392153824
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 73.5% (2256 of 3066 strings)
|
2017-04-01 09:54:54 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
10b74f591b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2289 of 2289 strings)
|
2017-04-01 09:54:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5572233c58
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2289 of 2289 strings)
|
2017-03-31 17:33:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
68587c82fb
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2286 of 2289 strings)
|
2017-03-31 11:08:07 +02:00 |
|
xmd5a
|
281bb96f56
|
Update strings
|
2017-03-30 21:26:00 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
fb190ff297
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.7% (2283 of 2288 strings)
|
2017-03-30 14:39:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ce7b4c98b7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.6% (2281 of 2288 strings)
|
2017-03-30 08:35:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a4add2e404
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.5% (2277 of 2288 strings)
|
2017-03-29 18:12:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5a520a7d2b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.3% (2273 of 2288 strings)
|
2017-03-29 09:08:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
efb12e3872
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.2% (2270 of 2288 strings)
|
2017-03-28 10:03:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
81651408f3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (2268 of 2288 strings)
|
2017-03-27 18:31:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
39a39d3b1a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.0% (2267 of 2288 strings)
|
2017-03-27 17:16:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
36632597d8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.1% (2245 of 2288 strings)
|
2017-03-27 10:47:11 +02:00 |
|
xmd5a
|
b4858c811e
|
Update phrases
|
2017-03-24 22:05:05 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f48600dda6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2239 of 2239 strings)
|
2017-03-15 15:04:50 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
d7c415ec75
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2239 of 2239 strings)
|
2017-03-14 18:16:03 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
f46b8f4442
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2235 of 2235 strings)
|
2017-03-14 16:46:01 +01:00 |
|
xmd5a
|
37fa0ca265
|
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
|
2017-03-14 11:51:38 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
0e433c3058
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2233 of 2233 strings)
|
2017-03-14 09:39:59 +01:00 |
|
xmd5a
|
89f24c240e
|
Fix routing strings
|
2017-03-14 11:39:44 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f0c52becb0
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2233 of 2233 strings)
|
2017-03-13 01:04:34 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
076c22f5d4
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2228 of 2228 strings)
|
2017-03-08 11:26:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
d9c32ff08f
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2227 of 2227 strings)
|
2017-03-06 18:46:06 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
924a00ace2
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2227 of 2227 strings)
|
2017-03-06 18:34:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9ca435c92c
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2226 of 2226 strings)
|
2017-03-04 11:20:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
707957ca47
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2225 of 2225 strings)
|
2017-03-01 11:35:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
4853a70b5b
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2220 of 2220 strings)
|
2017-02-25 02:59:37 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c19410dc01
|
Translated using Weblate (Chinese)
Currently translated at 100.0% (2218 of 2218 strings)
|
2017-02-23 13:09:47 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7f93c6c47b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2212 of 2212 strings)
|
2017-02-19 05:14:50 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e5d599e6a6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2209 of 2209 strings)
|
2017-02-18 19:39:15 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
fa0d965c56
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2209 of 2209 strings)
|
2017-02-18 15:12:04 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
00be548810
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2208 of 2208 strings)
|
2017-02-16 14:53:25 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
52f0509266
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2206 of 2206 strings)
|
2017-02-16 08:52:45 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c82eff9346
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.7% (2201 of 2206 strings)
|
2017-02-16 08:42:22 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
5aea22ae82
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2199 of 2199 strings)
|
2017-02-15 03:43:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
47aeeb5dc5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-11 12:24:29 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
21eba5a2fe
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-07 11:53:13 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e3be79a4e8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
|
2017-02-03 12:25:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
5a05d50744
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2193 of 2193 strings)
|
2017-01-31 13:51:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9a5115f5ca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2193 of 2193 strings)
|
2017-01-29 12:05:10 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7c5d352f26
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2192 of 2192 strings)
|
2017-01-24 03:00:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7f2a1b3153
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2192 of 2192 strings)
|
2017-01-20 07:04:16 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
38c5a98b5e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2190 of 2190 strings)
|
2017-01-16 09:45:13 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
2a120cef7d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2187 of 2190 strings)
|
2017-01-12 16:27:52 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
db68c5902b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.5% (2184 of 2193 strings)
|
2017-01-12 07:13:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
404f210c52
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2176 of 2189 strings)
|
2017-01-11 12:20:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9ece3c951d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (2169 of 2187 strings)
|
2017-01-10 18:43:44 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ad4f8b5c68
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.8% (2162 of 2187 strings)
|
2017-01-09 10:32:22 +01:00 |
|
sonora
|
5e20d1baa2
|
string cleanup (20)
|
2017-01-08 10:12:21 +01:00 |
|
sonora
|
ba718f0828
|
string cleanup (18)
|
2017-01-08 10:02:44 +01:00 |
|
sonora
|
8ddae5c270
|
string cleanup (17)
|
2017-01-08 09:50:00 +01:00 |
|
sonora
|
32c49f556b
|
string cleanup (15)
|
2017-01-08 09:44:44 +01:00 |
|
sonora
|
fc71e30694
|
sring cleanup (12)
|
2017-01-08 09:37:28 +01:00 |
|
sonora
|
2ca533feba
|
string cleanup (11)
|
2017-01-08 09:35:05 +01:00 |
|
xmd5a
|
db117a9bf8
|
Merge branch 'master' of https://github.com/osmandapp/Osmand
|
2017-01-08 11:18:01 +03:00 |
|
xmd5a
|
e4a7a0ff1e
|
Fix conflict
|
2017-01-08 11:16:33 +03:00 |
|
sonora
|
dffb53faa1
|
string cleanup (7)
|
2017-01-08 09:13:20 +01:00 |
|
sonora
|
03361df1a9
|
string cleanup (6)
|
2017-01-08 09:09:20 +01:00 |
|
sonora
|
4457e30784
|
string cleanup (5)
|
2017-01-08 08:56:57 +01:00 |
|
sonora
|
e22027f761
|
string cleanup (4)
|
2017-01-08 08:44:42 +01:00 |
|
sonora
|
b87cd0e7f5
|
string cleanup (3)
|
2017-01-08 08:37:37 +01:00 |
|
sonora
|
f0ca1b6914
|
string cleanup (2)
|
2017-01-08 08:23:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ea3f5fa6ed
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2168 of 2195 strings)
|
2017-01-08 08:18:29 +01:00 |
|
sonora
|
12660f42ea
|
string cleanup (1)
|
2017-01-08 08:18:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
075ce7d848
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2168 of 2195 strings)
|
2017-01-07 22:35:37 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
1709f0711a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.7% (2167 of 2195 strings)
|
2017-01-07 08:47:22 +01:00 |
|
Victor Shcherb
|
6c46a96a03
|
Clean old files
|
2017-01-06 22:54:59 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
8323fb8547
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2112 of 2112 strings)
|
2017-01-05 02:44:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
2e677ba038
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2112 of 2112 strings)
|
2016-12-28 03:29:53 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
13b2acd8f4
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2111 of 2111 strings)
|
2016-12-22 01:47:04 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
73f86c8b11
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2106 of 2106 strings)
|
2016-12-20 07:49:19 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
7ccc663898
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2104 of 2104 strings)
|
2016-12-19 02:43:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
cc07ef46e5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2103 of 2103 strings)
|
2016-11-28 15:50:39 +01:00 |
|
sonora
|
1930f9a970
|
fix upper/lower case issue with file name detection
|
2016-11-27 14:09:59 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
b9884e2abf
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2101 of 2101 strings)
|
2016-11-26 03:04:02 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ec3cf64047
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2095 of 2095 strings)
|
2016-11-12 15:54:51 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
b777a4d1d2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2095 of 2095 strings)
|
2016-11-10 16:27:58 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
3dafe8236a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2094 of 2094 strings)
|
2016-11-09 08:33:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
f249f529be
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2094 of 2094 strings)
|
2016-11-08 03:20:38 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
193deb237f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2093 of 2093 strings)
|
2016-11-06 03:09:41 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
415854b199
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2093 of 2094 strings)
|
2016-11-04 13:20:39 +01:00 |
|
sonora
|
d5cb8f0520
|
remove <string name="poi_resource_cereal"> also from all localized phrases.xml
|
2016-11-01 17:12:31 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
ed94993b46
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2092 of 2092 strings)
|
2016-11-01 13:32:18 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c31fc9bad7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2091 of 2091 strings)
|
2016-11-01 03:53:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
651b414e30
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2090 of 2090 strings)
|
2016-10-31 16:59:15 +01:00 |
|
sonora
|
e8559b4917
|
replace http://openstreetmap.org by https://openstreetmap.org in OSM Edit Plugin description
|
2016-10-31 11:52:45 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
94e6209a41
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2090 of 2090 strings)
|
2016-10-30 07:47:26 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
06935d1903
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (2083 of 2086 strings)
|
2016-10-29 20:33:37 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
552cac8ac2
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2079 of 2079 strings)
|
2016-10-24 09:28:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
bbb3e1c02e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2071 of 2073 strings)
|
2016-10-23 18:56:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1c1959df19
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2061 of 2073 strings)
|
2016-10-20 18:48:12 +02:00 |
|
Weblate
|
90cb023cff
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
|
2016-10-18 17:15:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
de7ae2a334
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2058 of 2059 strings)
|
2016-10-18 17:14:49 +02:00 |
|
xmd5a
|
2b0af76f26
|
Update phrases
|
2016-10-18 18:14:40 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
5659d8811a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2056 of 2057 strings)
|
2016-10-10 14:35:02 +02:00 |
|
xmd5a
|
75782d165f
|
Update phrases
|
2016-10-07 12:10:28 +03:00 |
|
xmd5a
|
d264eaa37b
|
Update phrases
|
2016-10-06 22:44:34 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
f1c81ddebf
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2055 of 2056 strings)
|
2016-10-04 20:40:16 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1bc0afb642
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2044 of 2045 strings)
|
2016-09-24 21:29:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f4d0775f46
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-09-22 18:08:28 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
75e8fb49c5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-09-16 10:36:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
296e9cd788
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2042 of 2043 strings)
|
2016-09-06 00:43:37 +02:00 |
|
sonora
|
874ee0769c
|
remove obsolete string
|
2016-09-01 10:37:55 +02:00 |
|
sonora
|
7215522a3d
|
Normalize LatLon display to displaying 5 digits (2)
|
2016-08-31 23:54:01 +02:00 |
|
sonora
|
6d5e602bba
|
rename foots
|
2016-08-30 09:09:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cdebabca09
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-08-22 17:58:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2b6b24a8ff
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2043 of 2044 strings)
|
2016-08-21 12:27:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e1920df548
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2040 of 2040 strings)
|
2016-08-19 18:21:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
27a142beb8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2039 of 2039 strings)
|
2016-08-19 01:31:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
62405bda64
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (2032 of 2034 strings)
|
2016-08-18 10:30:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
67e67d055b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2017 of 2017 strings)
|
2016-08-17 10:10:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9d6fb8c818
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2015 of 2015 strings)
|
2016-08-16 17:07:37 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
d08e847f9e
|
Rename shortest way into fuel-efficient way cause technically it is shorter way but not the shortest like pedestrian
|
2016-08-16 00:56:40 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5251192e37
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-13 02:51:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a4fd1c3909
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
|
2016-08-09 16:20:13 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0100eac029
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
|
2016-08-05 14:42:21 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fb0bfae1a2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-05 03:52:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
03ea0b9974
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-04 09:04:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e2923223eb
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
|
2016-08-01 14:36:58 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
67c0b037f0
|
Rename strings and delete unused
|
2016-07-31 19:23:42 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
80fa1cd44d
|
Rename strings and delete unused
|
2016-07-31 19:22:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b425adf85a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2015 of 2015 strings)
|
2016-07-30 09:01:19 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7019e5996d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2013 of 2013 strings)
|
2016-07-27 08:22:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e2d437af25
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2013 of 2013 strings)
|
2016-07-26 02:31:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cea79c63cd
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2007 of 2007 strings)
|
2016-07-24 04:25:35 +02:00 |
|
xmd5a
|
a175a5889a
|
Rename winery to craft_winery (phrases)
|
2016-07-23 00:03:10 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
2c8ef9f3e7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2005 of 2005 strings)
|
2016-07-20 16:11:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
be19be98fc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2003 of 2003 strings)
|
2016-07-16 16:27:29 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
531631aec3
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (2000 of 2000 strings)
|
2016-07-13 17:57:46 +02:00 |
|
sonora
|
3a40c14fe8
|
remove obsolete string
|
2016-07-08 11:12:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a62b4b6bd2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1999 of 1999 strings)
|
2016-07-06 03:49:19 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
4d654f298a
|
Fix compilation
|
2016-07-05 20:15:00 +02:00 |
|
Roman Inflianskas
|
df32aa5b57
|
Merge weblate
|
2016-07-05 16:19:40 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
57011aa317
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1999 of 1999 strings)
|
2016-07-05 06:05:14 +02:00 |
|
sonora
|
009b13b0da
|
fix getNameTokenOpen() in all languages
|
2016-07-05 00:12:24 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c29f116cca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-04 17:36:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b991e5cc0b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-04 08:12:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
68119255cb
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1997 of 1997 strings)
|
2016-07-03 04:11:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ea842df685
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-30 18:05:51 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f8d2939977
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-16 15:34:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cceb556039
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 82.8% (2218 of 2676 strings)
|
2016-06-10 11:39:26 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b0eb4609f2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1995 of 1995 strings)
|
2016-06-07 11:37:10 +02:00 |
|
xmd5a
|
67465f7bea
|
Rename waste_basket to bin in phrases
|
2016-06-06 23:09:14 +03:00 |
|
ezjerry liao
|
e2e35b0d5e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1993 of 1993 strings)
|
2016-06-03 17:31:22 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d4c318233d
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-03 05:07:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d706eeff78
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-02 03:47:45 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9f580378b5
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1992 of 1992 strings)
|
2016-06-01 13:23:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6816e87bfa
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1991 of 1991 strings)
|
2016-05-31 22:15:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e8dd5e541f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1991 of 1991 strings)
|
2016-05-30 04:36:21 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0453fa1e2a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1988 of 1988 strings)
|
2016-05-26 03:46:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
30659f28ca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1987 of 1987 strings)
|
2016-05-25 15:18:59 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c340248d26
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-21 09:39:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
35a39a3aef
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-21 04:14:45 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1f14512ea0
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)
|
2016-05-16 03:16:07 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a8e082f096
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings)
|
2016-05-14 14:53:33 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fbac3f9422
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1985 of 1985 strings)
|
2016-05-12 10:22:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5af06d537b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-12 09:30:30 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
1d200759c7
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 23:23:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0ce2c38722
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 08:16:23 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
1f8fb6cf0c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1984 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:40:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d7deee2c23
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1983 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:40:53 +02:00 |
|
Kuang-che Wu
|
c8a0933548
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.9% (1983 of 1984 strings)
|
2016-05-08 07:39:09 +02:00 |
|