Commit graph

586 commits

Author SHA1 Message Date
ezjerry liao
fcf7a41025 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.8% (1617 of 1619 strings)
2015-03-12 08:16:00 +01:00
ezjerry liao
5c9b102c4e Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1619 of 1619 strings)
2015-03-11 18:57:44 +01:00
ezjerry liao
a4405f11b6 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1619 of 1619 strings)
2015-03-11 06:24:16 +01:00
vshcherb
cff3be9a15 Merge pull request #1103 from Bars107/master
Parking card and osmo edits.
2015-03-10 23:58:07 +01:00
ezjerry liao
2bc82fd4ae Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1611 of 1611 strings)
2015-03-10 15:44:34 +01:00
Denis
11cc8be063 Added parking card and updated view of route details 2015-03-10 16:20:30 +02:00
ezjerry liao
0eae3011fd Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1611 of 1611 strings)
2015-03-10 07:21:35 +01:00
sonora
b656a9219c systematically remove new duplicates in zh-rTW strings (2) 2015-03-09 11:39:25 +01:00
sonora
e2e81d5585 one more 2015-03-09 11:26:54 +01:00
sonora
7f3bbce7db systematically remove new duplicates in zh-rTW strings 2015-03-09 11:19:22 +01:00
sonora
e509d194ed remove reappearing strings 2015-03-09 11:00:46 +01:00
sonora
6d97569951 remove reappearing strings 2015-03-09 10:38:49 +01:00
sonora
3d8626edeb remove reappearing strings 2015-03-09 10:33:01 +01:00
sonora
07a04f5cf1 remove reappearing strings 2015-03-09 10:27:57 +01:00
sonora
4b277857f2 remove re-appearing strings 2015-03-09 10:09:12 +01:00
sonora
577daa9ddb shared_string_none 2015-03-09 10:03:27 +01:00
sonora
6d7ba60b92 shared_string_selected_lowercase 2015-03-09 09:54:33 +01:00
sonora
0bcfc901d8 shared_string_audio 2015-03-09 09:48:35 +01:00
Weblate
9afdc86d86 Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Conflicts:
	OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml
2015-03-09 09:45:15 +01:00
ezjerry liao
136953d01d Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.8% (1607 of 1609 strings)
2015-03-09 09:38:14 +01:00
ezjerry liao
16375e2b63 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.7% (1605 of 1609 strings)
2015-03-09 09:34:07 +01:00
sonora
3f2b31a590 shared_string_add_to_favorites (3) 2015-03-09 09:33:58 +01:00
ezjerry liao
ddcd230f18 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.6% (1604 of 1609 strings)
2015-03-09 09:32:17 +01:00
ezjerry liao
6cd8f1a72e Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.5% (1601 of 1609 strings)
2015-03-09 09:28:57 +01:00
ezjerry liao
b3c35c01b4 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.4% (1600 of 1609 strings)
2015-03-09 09:26:33 +01:00
ezjerry liao
ebd5da1685 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.3% (1600 of 1610 strings)
2015-03-09 09:17:49 +01:00
Weblate
9ece070dd3 Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Conflicts:
	OsmAnd/res/values-da/strings.xml
	OsmAnd/res/values-de/strings.xml
	OsmAnd/res/values-el/strings.xml
	OsmAnd/res/values-it/strings.xml
	OsmAnd/res/values-nb/strings.xml
	OsmAnd/res/values-nl/strings.xml
	OsmAnd/res/values-ru/strings.xml
	OsmAnd/res/values-sv/strings.xml
	OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml
2015-03-09 08:41:09 +01:00
Victor Shcherb
acd5bbec7e Remove unused strings 2015-03-09 02:13:06 +01:00
sonora
01b1f55d2b shared_string_audio, shared_string_video, shared_string_photo 2015-03-08 23:40:15 +01:00
sonora
4319b5de66 shared_string_currently_recording_track 2015-03-08 23:31:38 +01:00
sonora
5b506850b2 shared_string_my_tracks 2015-03-08 23:27:42 +01:00
sonora
755c67236c shared_string_my_favorites 2015-03-08 23:24:34 +01:00
sonora
61160d87b0 shared_string_my_places 2015-03-08 23:17:34 +01:00
sonora
b7fc1b518b shared_string_my_location 2015-03-08 23:12:51 +01:00
sonora
1af1215948 shared_string_add_to_favorites 2015-03-08 23:06:44 +01:00
sonora
7ef6cb379b shared_string_favorites 2015-03-08 22:58:56 +01:00
sonora
eb584cb322 shared_string_map 2015-03-08 22:43:38 +01:00
sonora
8e79de61ac shared_string_show_on_map 2015-03-08 22:30:34 +01:00
sonora
46b1fd12e3 shared_string_show_all 2015-03-08 22:23:08 +01:00
sonora
0d7b77e74a shared_string_show 2015-03-08 22:15:12 +01:00
sonora
1fb4ffe531 shared_string_download_successful 2015-03-08 22:09:15 +01:00
sonora
e88bd35761 shared_string_downloading 2015-03-08 20:14:11 +01:00
sonora
ffdd0f8710 shared_string_download 2015-03-08 20:03:19 +01:00
sonora
47d1490baf shared_string_refresh 2015-03-08 19:53:31 +01:00
sonora
1fe4487470 shared_string_remember_my_choice 2015-03-08 19:48:03 +01:00
sonora
fcde3eccbc shared_string_do_not_show_again 2015-03-08 18:14:20 +01:00
sonora
e15f881264 shared_string_more_actions 2015-03-08 18:09:54 +01:00
sonora
f404a9222b shared_string_more 2015-03-08 18:05:19 +01:00
sonora
b4a5c873ca shared_string_export 2015-03-08 17:55:10 +01:00
sonora
0f7dc40603 shared_string_import 2015-03-08 17:47:14 +01:00
sonora
fd08788cbe shared_string_control_stop 2015-03-08 17:40:52 +01:00
sonora
963c52964c shared_string_control_start 2015-03-08 17:34:38 +01:00
sonora
98049cf663 shared_string_apply 2015-03-08 17:30:57 +01:00
sonora
6d276e6a4f shared_string_add 2015-03-08 17:24:28 +01:00
sonora
c93c666203 shared_string_share 2015-03-08 17:19:14 +01:00
sonora
109789ae52 shared_string_delete_all 2015-03-08 17:08:39 +01:00
sonora
cd6173bdaa shared_string_delete 2015-03-08 16:57:38 +01:00
sonora
2d47e5e356 shared_string_rename 2015-03-08 16:47:31 +01:00
sonora
631721029a shared_string_save_as_gpx 2015-03-08 16:37:13 +01:00
sonora
59b5ab2ed8 shared_string_save 2015-03-08 16:25:55 +01:00
sonora
1dd3afbdc6 shared_string_clear_all 2015-03-08 16:06:34 +01:00
sonora
ce699e5774 shared_string_clear 2015-03-08 16:02:34 +01:00
sonora
6efef030c9 shared_string_deselect_all 2015-03-08 15:54:36 +01:00
sonora
9882da1594 shared_string_select_all 2015-03-08 15:14:31 +01:00
sonora
6eabc7c723 shared_string_exit 2015-03-08 15:03:12 +01:00
sonora
c03fdd0bb1 shared_string_close 2015-03-08 14:57:01 +01:00
sonora
5b69b2b75b shared_string_select_on_map 2015-03-08 14:27:23 +01:00
sonora
3df7feef4a shared_string_history 2015-03-08 14:16:41 +01:00
sonora
378aef102b shared_string_settings 2015-03-08 14:08:07 +01:00
sonora
621a874728 shared_string_help 2015-03-08 13:49:53 +01:00
sonora
df9d6c58c7 shared_string_and and shared_string_or 2015-03-08 13:36:18 +01:00
sonora
f0aca4bac0 shared_string_none 2015-03-08 13:24:06 +01:00
sonora
143ec83c66 shared_string_never 2015-03-08 13:12:07 +01:00
sonora
2de3ec2f75 shared_string_selected 2015-03-08 13:06:04 +01:00
ezjerry liao
36d764db52 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1689 of 1689 strings)
2015-03-08 12:59:09 +01:00
ezjerry liao
7bb9414a0c Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.7% (1685 of 1689 strings)
2015-03-08 12:57:54 +01:00
sonora
4a9552071e shared_string_selected_lowercase 2015-03-08 12:57:35 +01:00
ezjerry liao
828d4c9a47 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 98.3% (1661 of 1689 strings)
2015-03-08 12:36:49 +01:00
sonora
a6258c7d11 shared_string_selected 2015-03-08 12:36:27 +01:00
sonora
b183fe0606 shared_string_io_error 2015-03-08 10:36:55 +01:00
sonora
b5a4400b5a shared_string_enabled 2015-03-08 10:09:22 +01:00
sonora
dec708d0d6 shared_string_disabled 2015-03-08 09:56:38 +01:00
sonora
6b4db7eaee shared_string_disable 2015-03-08 09:49:16 +01:00
sonora
6523c9aef7 shared_string_enable 2015-03-08 09:44:39 +01:00
sonora
6e1a410573 shared_string_next 2015-03-08 09:39:39 +01:00
sonora
614c2acd7e shared_string_previous 2015-03-08 09:34:54 +01:00
sonora
7956899f8e shared_string_off 2015-03-08 09:29:47 +01:00
sonora
edd6de965f shared_string_on 2015-03-08 09:24:54 +01:00
sonora
2eaf08010f shared_string_dismiss (2) 2015-03-08 09:17:45 +01:00
sonora
caca54a2ec shared_string_cancel (2) 2015-03-08 09:13:26 +01:00
sonora
cfa8e0eb4e shared_string_ok (2) 2015-03-08 09:08:05 +01:00
sonora
55805fc469 shared_string_favorite (2) 2015-03-08 09:04:13 +01:00
sonora
af0b43a694 shared_string_no 2015-03-08 08:56:57 +01:00
sonora
53d1901a7c shared_string_yes 2015-03-08 00:43:21 +01:00
ezjerry liao
7c2fa8630d Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1654 of 1654 strings)
2015-03-07 17:42:57 +01:00
ezjerry liao
1280a8d94b Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1655 of 1655 strings)
2015-03-06 09:27:05 +01:00
ezjerry liao
6a3ba55be9 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1654 of 1654 strings)
2015-03-05 07:16:25 +01:00
ezjerry liao
3979ab6dbe Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1652 of 1652 strings)
2015-03-04 11:27:53 +01:00
ezjerry liao
984a73b48a Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1649 of 1649 strings)
2015-03-02 15:24:38 +01:00
sonora
4ad5e61e51 combine existing plugin description translations 2015-02-28 19:23:48 +01:00
ezjerry liao
e8867d1221 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1658 of 1658 strings)
2015-02-28 14:52:21 +01:00
ezjerry liao
d25a5a9ba2 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1658 of 1658 strings)
2015-02-26 03:13:37 +01:00
ezjerry liao
5d86a19383 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1656 of 1656 strings)
2015-02-25 18:35:38 +01:00
ezjerry liao
e4e48f0f8a Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1656 of 1656 strings)
2015-02-25 14:09:10 +01:00
ezjerry liao
fe3afc9b3e Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1653 of 1653 strings)
2015-02-24 05:14:17 +01:00
ezjerry liao
9369dbda5d Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.7% (1648 of 1652 strings)
2015-02-23 11:07:28 +01:00
ezjerry liao
5bbfaf3c2b Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.7% (1648 of 1652 strings)
2015-02-23 09:30:29 +01:00
ezjerry liao
27d306caa5 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 99.3% (1642 of 1652 strings)
2015-02-22 23:04:23 +01:00
ezjerry liao
c0928d96b1 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1641 of 1641 strings)
2015-02-21 01:00:50 +01:00
ezjerry liao
3ed6042c62 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1638 of 1638 strings)
2015-02-20 01:13:21 +01:00
ezjerry liao
108c430aad Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1636 of 1636 strings)
2015-02-18 17:49:17 +01:00
ezjerry liao
c39728f0b7 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1636 of 1636 strings)
2015-02-18 17:30:52 +01:00
ezjerry liao
1c5acbafab Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1633 of 1633 strings)
2015-02-18 05:53:57 +01:00
ezjerry liao
062d23b5e6 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1632 of 1632 strings)
2015-02-15 03:00:59 +01:00
ezjerry liao
a2c8cf9460 Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
Currently translated at 100.0% (1631 of 1631 strings)
2015-02-14 04:56:58 +01:00
ezjerry liao
28b0617c3c Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1629 of 1629 strings)
2015-02-11 02:36:15 +01:00
ezjerry liao
8b80f38626 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1628 of 1628 strings)
2015-02-09 03:14:03 +01:00
ezjerry liao
04044b5750 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1624 of 1624 strings)
2015-02-07 03:52:08 +01:00
ezjerry liao
27fda701d8 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1620 of 1620 strings)
2015-02-05 02:45:05 +01:00
ezjerry liao
d5c8ea53f2 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1619 of 1619 strings)
2015-02-04 13:38:53 +01:00
ezjerry liao
68352767ad Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1617 of 1617 strings)
2015-01-31 06:51:05 +01:00
ezjerry liao
195aebe7e4 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1616 of 1616 strings)
2015-01-27 03:17:51 +01:00
ezjerry liao
452f98f560 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1614 of 1614 strings)
2015-01-26 03:48:25 +01:00
ezjerry liao
c5550badd0 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1613 of 1613 strings)
2015-01-24 17:23:05 +01:00
ezjerry liao
1b6e160e76 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1613 of 1613 strings)
2015-01-24 13:58:24 +01:00
ezjerry liao
6c604d5e4e Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1607 of 1607 strings)
2015-01-24 11:05:51 +01:00
ezjerry liao
647f861406 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1607 of 1607 strings)
2015-01-22 07:28:02 +01:00
ezjerry liao
9f52c583d3 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1607 of 1607 strings)
2015-01-21 16:26:39 +01:00
ezjerry liao
21940dee97 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1597 of 1597 strings)
2015-01-20 07:59:52 +01:00
ezjerry liao
9202a92e2d Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1597 of 1597 strings)
2015-01-19 06:50:16 +01:00
ezjerry liao
1f6b088306 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2015-01-14 11:20:12 +01:00
ezjerry liao
e96a2be835 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2015-01-08 17:42:20 +01:00
ezjerry liao
0baa9d1456 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2015-01-07 14:54:04 +01:00
ezjerry liao
aca4c4e296 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2015-01-04 15:23:28 +01:00
ezjerry liao
b88b1095c4 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2015-01-04 15:12:07 +01:00
ezjerry liao
bb380ddd1e Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2015-01-02 16:47:41 +01:00
ezjerry liao
9119d86b05 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2015-01-01 10:44:18 +01:00
ezjerry liao
35349bb7bc Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2014-12-29 16:38:08 +01:00
ezjerry liao
0930cd8403 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2014-12-28 06:36:08 +01:00
ezjerry liao
9aed23bf8f Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2014-12-21 02:07:30 +01:00
ezjerry liao
356ba892ff Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2014-12-18 17:31:27 +01:00
ezjerry liao
3ae2b38ddd Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2014-12-18 08:42:39 +01:00
sonora
77a866d20f fix typo "traffic_waring_pedestrian" 2014-12-16 18:21:29 +01:00
ezjerry liao
c22f4ea33e Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
2014-12-12 17:34:53 +01:00
ezjerry liao
a2ef31092a Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1590 of 1590 strings)
2014-12-12 02:11:05 +01:00
ezjerry liao
e6c03711f3 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1583 of 1583 strings)
2014-12-11 17:35:32 +01:00
ezjerry liao
5e21677c4b Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1583 of 1583 strings)
2014-12-09 06:56:58 +01:00
ezjerry liao
cc9aa14014 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1579 of 1579 strings)
2014-12-09 01:20:16 +01:00
ezjerry liao
66c4d4abef Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1578 of 1578 strings)
2014-12-08 03:34:22 +01:00
ezjerry liao
eb97ab0ae8 Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1576 of 1576 strings)
2014-12-07 02:06:01 +01:00