2016-07-31 19:22:02 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <resources >
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "about_version" > Верзија:</string>
2015-10-30 08:55:18 +01:00
<string name= "shared_string_about" > Oko</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "about_settings_descr" > Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "av_photo_play_sound_descr" > Изаберите да ли да с е чује звук приликом снимања фотографија</string>
<string name= "av_camera_focus_infinity" > Фокус ј е подешен на бесконачно</string>
<string name= "av_camera_focus_macro" > Макро режим фокуса</string>
<string name= "av_camera_focus_auto" > Ауто фокус</string>
2015-03-08 17:08:39 +01:00
<string name= "shared_string_delete_all" > Обриши све</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "animate_routing_route_not_calculated" > Најпре израчунајте путању</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "animate_routing_route" > Симулација помоћу израчунате путање </string>
<string name= "animate_routing_gpx" > Симулација помоћу GPX путање</string>
2015-03-08 19:48:03 +01:00
<string name= "shared_string_remember_my_choice" > Запамти мој избор</string>
2015-03-08 13:36:18 +01:00
<string name= "shared_string_and" > и</string>
<string name= "shared_string_or" > или</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "auto_zoom_none" > Без ауто-зума</string>
<string name= "base_world_map" > Основна карта света</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "local_index_tile_data_expire" > Истиче(минута): %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_maxzoom" > Максимално увеличање: %1$s</string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "edit_tilesource_elliptic_tile" > Еклиптични приказ земљине кугле</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "edit_tilesource_maxzoom" > Максимално увеличање</string>
<string name= "edit_tilesource_minzoom" > Минимално увеличање</string>
<string name= "edit_tilesource_url_to_load" > URL</string>
2014-12-12 14:15:04 +01:00
<string name= "edit_tilesource_choose_existing" > Изаберите постојећи…</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "edit_tilesource_name" > Име</string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "map_widget_fps_info" > Подаци о грешкама брзине приказа сличица</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "driving_region_japan" > Јапан</string>
<string name= "driving_region_us" > Сједињене Америчке Државе</string>
<string name= "driving_region_canada" > Канада</string>
<string name= "driving_region_europe_asia" > Европа и Азија</string>
<string name= "driving_region_uk" > Велика Британија, Индија, Аустралија & Остало</string>
<string name= "local_index_tile_data_minzoom" > Минимални зум: %1$s</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "announce_gpx_waypoints" > GPX путне тачке</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "speak_title" > Најави…</string>
<string name= "speak_descr" > Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "speak_street_names" > Називи улица (Т Т С )</string>
<string name= "speak_speed_limit" > Ограничење брзине</string>
<string name= "speak_cameras" > Камере</string>
<string name= "speak_traffic_warnings" > Упозорења у саобраћају</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "osb_author_or_password_not_specified" > Дефинишите О С М корисника и лозинку у подешавањима</string>
2016-01-12 08:14:12 +01:00
<string name= "clear_intermediate_points" > Обриши успутна одредишта</string>
<string name= "keep_intermediate_points" > Сачувај успутна одредишта</string>
<string name= "new_directions_point_dialog" > Већ имате подешена успутна одредишта.</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "context_menu_item_directions_to" > Упутства до</string>
<string name= "context_menu_item_directions_from" > Упутства од</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "route_descr_map_location" > Карта : </string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "route_descr_lat_lon" > Шир %1$.3f, дуж %2$.3f</string>
2016-01-06 16:24:11 +01:00
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "route_to" > До:</string>
<string name= "route_via" > Преко:</string>
<string name= "route_from" > Из:</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "app_mode_default" > Прегледај мапу</string>
<string name= "settings_preset" > Примарни профил</string>
<string name= "destination_point" > Дестинација %1$s</string>
<string name= "context_menu_item_destination_point" > Постави као дестинацију</string>
<string name= "please_select_address" > Изаберите прво град или улицу</string>
<string name= "delete_point" > Обриши тачку</string>
<string name= "plugin_distance_point_time" > време</string>
<string name= "plugin_distance_point_hdop" > прецизност</string>
<string name= "plugin_distance_point_speed" > брзина</string>
<string name= "plugin_distance_point_ele" > висина</string>
<string name= "plugin_distance_point" > Тачка</string>
<string name= "gpx_file_name" > назив GPX фајла</string>
<string name= "gpx_saved_sucessfully" > GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "osmand_distance_planning_plugin_name" > Калкулатор растојања и алат за планирање</string>
2015-03-08 18:14:20 +01:00
<string name= "shared_string_do_not_show_again" > Н е приказуј поново</string>
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "distance_measurement_start_editing" > Почните уређивање</string>
<string name= "distance_measurement_finish_editing" > Заврши уређивање</string>
<string name= "distance_measurement_clear_route" > Обришите све тачке</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-11-25 09:57:42 +01:00
<string name= "distance_measurement_load_gpx" > Отвори постојећи GPX</string>
<string name= "wait_current_task_finished" > Молимо сачекајте док с е не заврши тренутни задатак</string>
<string name= "use_kalman_filter_compass" > Користите Калман филтер</string>
<string name= "use_magnetic_sensor" > Користи магнетни сензор</string>
<string name= "other_location" > Остало</string>
<string name= "files_limit" > %1$d фајлова остало</string>
<string name= "available_downloads_left" > Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name= "install_paid" > Пуна верзија</string>
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "av_settings_descr" > Конфигурисање аудио и видео подешавања</string>
<string name= "av_settings" > Аудио/видео подешавања </string>
<string name= "recording_error" > Дошло ј е до грешке приликом снимања </string>
<string name= "recording_camera_not_available" > Камера није доступна</string>
<string name= "recording_delete_confirm" > Да ли желите да уклоните овај снимак ?</string>
<string name= "recording_unavailable" > недоступан</string>
<string name= "recording_context_menu_arecord" > Направи аудио белешку</string>
<string name= "recording_context_menu_vrecord" > Направи видео белешку</string>
<string name= "layer_recordings" > Слој за снимање</string>
<string name= "recording_context_menu_delete" > Обриши запис</string>
<string name= "recording_context_menu_play" > Репродукуј</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "recording_default_name" > Снимање</string>
2015-03-08 17:34:38 +01:00
<string name= "shared_string_control_start" > Почни</string>
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "map_widget_av_notes" > Аудио/видео белешке</string>
<string name= "map_widget_distancemeasurement" > Мерење удаљености</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "map_widget_audionotes" > Аудио белешке</string>
<string name= "download_select_map_types" > Остале мапе</string>
<string name= "download_roads_only_item" > Само путеви</string>
<string name= "download_srtm_maps" > изохипсе</string>
<string name= "rendering_attr_noAdminboundaries_name" > Сакриј границе</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "map_widget_max_speed" > Ограничење брзине</string>
<string name= "monitoring_control_start" > GPX</string>
<string name= "no_buildings_found" > Нема пронађених објеката.</string>
<string name= "incremental_search_city" > Тражи град инкрементално</string>
2016-01-12 08:14:12 +01:00
<string name= "search_villages_and_postcodes" > Претрага још села/поштанских кодова</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "native_library_not_supported" > Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
<string name= "init_native_library" > Покретање нативне библиотеке…</string>
<string name= "choose_auto_follow_route" > Аутоцентрирање мапе</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "pref_vector_map" > Подешавање векторске мапа</string>
<string name= "city_type_suburb" > Предграђе</string>
<string name= "city_type_village" > Село</string>
<string name= "city_type_town" > Град</string>
<string name= "animate_route_off" > Заустави симулацију</string>
<string name= "animate_route" > Започни симулацију</string>
<string name= "file_can_not_be_renamed" > Фајл не може бити преименован .</string>
<string name= "file_with_name_already_exists" > Фајл с а тим именом већ постоји.</string>
<string name= "gpx_navigation" > GPX рута</string>
<string name= "poi_filter_by_name" > Претрага по имену</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "update_poi_file_not_found" > Месна датотека за одржавање промене ПОИ-а није пронађена и не може да с е направи .</string>
<string name= "button_upgrade_osmandplus" > Надоградите Османд+</string>
<string name= "map_version_changed_info" > Сервер садржи мапе датотеке које нису у складу с а тренутним издањем апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо В а с да, надоградите апликацију на новије издање.</string>
2015-03-08 16:47:31 +01:00
<string name= "shared_string_rename" > Преименовање</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "poi_filter_nominatim" > Online Nominatim</string>
<string name= "search_position_address" > Адреса …</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "search_position_undefined" > Неодређено</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "layer_map_appearance" > Конфигурација екрана</string>
<string name= "show_lanes" > Прикажи траке</string>
<string name= "avoid_unpaved" > Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name= "avoid_ferries" > Избегавај трајекте</string>
<string name= "map_widget_fluorescent" > Флуоресцентне руте</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "bg_service_sleep_mode_off" > Омогући\n режим спавања</string>
<string name= "map_widget_top_text" > Назив улице</string>
<string name= "map_widget_config" > Подешавање екрана</string>
<string name= "map_widget_back_to_loc" > Где сам</string>
<string name= "map_widget_lock_screen" > Закључај екран</string>
<string name= "map_widget_compass" > Компас</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "map_widget_reset" > Врати на подразумевано</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-25 15:47:25 +01:00
<string name= "map_widget_speed" > Брзина</string>
<string name= "map_widget_distance" > Дестинација</string>
<string name= "map_widget_altitude" > Висина</string>
<string name= "map_widget_next_turn" > Следеће скретање</string>
<string name= "map_widget_next_turn_small" > Следеће скретање (мало)</string>
<string name= "map_widget_next_next_turn" > Друго следеће скретање</string>
<string name= "bg_service_screen_lock" > Закључај екран</string>
<string name= "bg_service_screen_unlock" > Откључај екран</string>
<string name= "bg_service_screen_lock_toast" > Екран ј е закључан</string>
2013-11-25 16:48:02 +01:00
<string name= "download_type_to_filter" > укуцајте за филтрирање</string>
<string name= "use_high_res_maps" > Екран високе резолуције</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "voice" > Снимљени глас</string>
2013-11-25 16:48:02 +01:00
<string name= "no_vector_map_loaded" > Векторске мапе нису учитане</string>
<string name= "map_route_by_gpx" > Навигација помоћу GPX</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "gpx_files_not_found" > Нема GPX фајлова у фасцикли стаза</string>
2013-11-25 16:48:02 +01:00
<string name= "error_reading_gpx" > Грешка при читању GPX података</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-11-15 19:32:19 +01:00
2013-11-25 16:48:02 +01:00
<string name= "poi_context_menu_modify" > Измена POI</string>
<string name= "poi_context_menu_delete" > Брисање POI</string>
<string name= "rotate_map_none_opt" > Без ротације (север ј е г о р е )</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing" > Орјентација мапе</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
2013-11-26 11:47:30 +01:00
<string name= "avoid_in_routing_descr" > Избегавај наплатне рампе, не асфалтиране путеве, трајекте</string>
<string name= "map_widget_show_ruler" > Лењир</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-03-08 17:47:14 +01:00
<string name= "shared_string_import" > Увези</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-11-26 11:47:30 +01:00
<string name= "error_occurred_loading_gpx" > Дошло ј е до грешке приликом учитавања GPX</string>
<string name= "send_report" > Пошаљи извештај</string>
<string name= "none_region_found" > Нема података за дату област на SD картици. Преузмите податке с а Интернета.</string>
<string name= "any_poi" > Било који</string>
<string name= "layer_route" > Рута</string>
<string name= "auto_follow_route_navigation_descr" > Ауто-центрирање карте само током навигације.</string>
<string name= "auto_follow_location_enabled" > Ауто-центрирање карте током употребе.</string>
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "day_night_info_description" > Излазак сунца: %1$s \nЗ а ла за к сунца: %2$s</string>
<string name= "day_night_info" > Дан/ноћ информације</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "map_widget_renderer" > Стил мапе</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "avoid_in_routing_title" > Избегавати…</string>
<string name= "rendering_exception" > Дошло ј е до грешке током рендеровања изабране области</string>
<string name= "show_point_options" > Користи локацију…</string>
<string name= "renderer_load_sucess" > Рендер успешно учитан</string>
<string name= "renderer_load_exception" > Грешка: рендер није био учитан</string>
<string name= "renderers" > Векторски рендерер</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing_descr" > Одаберите поравнавање екрана мапе</string>
<string name= "show_route" > Детаљи руте</string>
<string name= "poi_namefinder_query_empty" > Унети упит за претрагу POI</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "layer_osm_bugs" > Дневник О С М -а (на мрежи)</string>
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "layer_poi" > POI…</string>
<string name= "context_menu_item_search_poi" > Претрага POI</string>
<string name= "where_am_i" > Где сам ј а ?</string>
<string name= "process_navigation_service" > OsmAnd навигациони сервис</string>
<string name= "network_provider" > Мрежа</string>
<string name= "gps_provider" > GPS</string>
<string name= "int_seconds" > секунде</string>
<string name= "int_min" > мин.</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "max_speed_none" > ниједан</string>
<string name= "stop_routing_confirm" > Да ли сте сигурни да желите да прекинете навигацију?</string>
<string name= "recording_context_menu_show" > Прикажи</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "recording_photo_description" > Фотографија %1$s %2$s</string>
2013-11-26 14:35:49 +01:00
<string name= "av_def_action_picture" > Сликај</string>
<string name= "recording_context_menu_precord" > Сликај</string>
<string name= "dropbox_plugin_description" > Dropbox додатак омогућава да синхронизујете путање и аудио/видео белешке с а вашим Dropbox налогом.</string>
<string name= "dropbox_plugin_name" > Dropbox додатак</string>
<string name= "intermediate_points_change_order" > Промени редослед</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "rendering_value_default_name" > Подразумевано</string>
<string name= "traffic_warning_pedestrian" > Пешачки прелаз</string>
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "show_pedestrian_warnings" > Приказуј пешачке прелазе</string>
<string name= "dash_download_msg_none" > Да ли желите да преузмете карте за коришћење ван мреже?</string>
<string name= "dash_download_msg" > Преузели сте %1$s карата</string>
<string name= "dash_download_new_one" > Преузми нову карту</string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "dash_download_manage" > Управљајте</string>
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "map_locale" > Језик карте</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "navigate_point_zone" > Област</string>
<string name= "download_tab_downloads" > Сва преузимања</string>
<string name= "download_tab_updates" > Надоградње</string>
<string name= "download_tab_local" > Месно</string>
<string name= "no_internet_connection" > Преузимање ј е немогуће, проверите везу с а Интернетом.</string>
2015-03-08 09:17:45 +01:00
<string name= "shared_string_dismiss" > Откажи</string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "everything_up_to_date" > Све датотеке с у свеже</string>
<string name= "use_opengl_render" > Користи ОпенГЛ за приказ</string>
<string name= "use_opengl_render_descr" > Користи хардверско убрзање ОпенГЛ-а за приказ (можда не ради на неким уређајима)</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2016-07-31 19:23:42 +02:00
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "map_update" > Доступне с у надоградње %1$s карата</string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "search_for" > Потражи</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-03-08 22:23:08 +01:00
<string name= "shared_string_show_all" > ПРИКАЖИ С В Е </string>
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "coordinates" > Координате</string>
2015-03-08 13:12:07 +01:00
<string name= "shared_string_never" > Никад</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-12 21:14:50 +01:00
<string name= "rendering_category_hide" > Сакриј</string>
<string name= "rendering_category_details" > Појединости</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "search_position_current_location_search" > Претрага положаја…</string>
<string name= "search_position_current_location_found" > Положај (пронађен)</string>
<string name= "search_position_favorites" > Омиљено…</string>
2016-01-06 16:24:11 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "search_position_map_view" > Средиште тренутне мапе</string>
<string name= "select_search_position" > Извор:</string>
<string name= "context_menu_item_search" > Тражи оближње</string>
<string name= "filename_input" > "Име датотеке: "</string>
<string name= "file_with_name_already_exist" > Датотека с а истим именом већ постоји.</string>
2015-03-08 16:25:55 +01:00
<string name= "shared_string_save" > Сачувај</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "local_index_upload_gpx_description" > Отпремите ГПИкс датотеке заједници О С М . Употребиће с е за побољшање мапа.</string>
<string name= "local_index_items_uploaded" > %1$d од %2$d ставки ј е успешно отпремљено.</string>
<string name= "local_index_mi_upload_gpx" > Пошаљи О С М -у </string>
<string name= "show_more_map_detail" > Прикажи више појединости мапе</string>
<string name= "favourites_delete_multiple_succesful" > Омиљена тачка(е ) ј е успешно избрисана.</string>
<string name= "favorite_friends_category" > Пријатељи</string>
<string name= "favorite_places_category" > Места</string>
2015-09-28 18:11:18 +02:00
<string name= "shared_string_others" > Остало</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "favourites_edit_dialog_name" > Име</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_category" > Врста</string>
2015-07-20 15:17:44 +02:00
<string name= "shared_string_no_thanks" > Н е , хвала</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "basemap_missing" > Основна мапа света (која покрива цео свет на малом увеличању) недостаје. Молим, преузмите World_basemap_x.obf ради целокупности средине.</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "local_index_installed" > Локално издање</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "local_index_no_items_to_do" > Нема ставки за %1$s</string>
<string name= "local_index_descr_title" > Управљајте датотекама мапа</string>
<string name= "local_index_mi_restore" > Покрени</string>
<string name= "local_index_mi_backup" > Искључи</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "local_index_mi_reload" > Учитај поново с а СД картице</string>
2015-03-08 20:03:19 +01:00
<string name= "shared_string_download" > Преузми</string>
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "local_index_poi_data" > Подаци ПОИ-а </string>
<string name= "local_index_address_data" > Подаци адреса</string>
<string name= "local_index_transport_data" > Подаци јавног превоза</string>
<string name= "local_index_map_data" > Подаци мапе</string>
<string name= "local_indexes_cat_backup" > Искључено</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "local_indexes_cat_tts" > Гласовне напомене (Т Т С )</string>
<string name= "local_indexes_cat_voice" > Гласовне напомене (снимци)</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "local_indexes_cat_poi" > Подаци ПОИ-а </string>
<string name= "ttsvoice" > Глас Т Т С -а </string>
<string name= "search_offline_clear_search" > Нова претрага</string>
<string name= "map_text_size_descr" > Изаберите величину писма за имена на мапама</string>
<string name= "map_text_size" > Величина писма на мапи</string>
<string name= "trace_rendering" > Подаци о отклону грешака приказа</string>
<string name= "trace_rendering_descr" > Приказуј учинак приказа</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-01-13 11:46:59 +01:00
<string name= "installing_new_resources" > Распакујем нове податке…</string>
<string name= "internet_connection_required_for_online_route" > Изабрана ј е услуга навођења преко мрежне везе, али ј е мрежна веза недоступна.</string>
<string name= "tts_language_not_supported_title" > Језик није подржан</string>
<string name= "tts_missing_language_data_title" > Недостају подаци</string>
<string name= "tts_missing_language_data" > Нема уграђених података изабраног језика. Да ли желите да одете до продавнице ради уградње?</string>
<string name= "gpx_option_reverse_route" > Супротан правац ГПИкс-а </string>
<string name= "choose_audio_stream" > Излаз навођења гласом</string>
<string name= "voice_stream_voice_call" > Звук говорног позива</string>
<string name= "voice_stream_notification" > Звучно обавештење</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2015-01-20 15:27:12 +01:00
<string name= "lock_screen_request_explanation" > %1$s захтева овлашћења да искључи екран ради уштеде енергије.</string>
<string name= "wake_on_voice" > Укључи екран</string>
<string name= "wake_on_voice_descr" > Укључи екран уређаја (ако ј е искључен) када с е приближи скретање</string>
<string name= "rendering_category_others" > Остала својства мапе</string>
<string name= "map_widget_appearance_rem" > Преостали чиниоци</string>
<string name= "map_widget_vector_attributes" > Својства приказа</string>
<string name= "map_widget_top" > Трака стања</string>
<string name= "map_widget_right" > Десна површ</string>
<string name= "map_widget_left" > Лева површ</string>
2015-03-08 22:15:12 +01:00
<string name= "shared_string_show" > Прикажи</string>
2015-01-20 15:27:12 +01:00
<string name= "configure_map" > Подесите мапу</string>
<string name= "osmo_device_not_found" > Није пронађен уређај</string>
<string name= "anonymous_user_hint" > Безимени корисник не може\n- да прави скупове;\n- да усклађује скупове и уређаје с а сервером;\n- да управља скуповима и уређајима у личном уреду.</string>
<string name= "anonymous_user" > Безимени корисник</string>
<string name= "logged_as" > Пријављен као %1$s</string>
<string name= "speed_limit_exceed" > Допуштено прекорачење брзине</string>
<string name= "speed_limit_exceed_message" > Граница допуштеног прекорачења брзине, изнад које ћете добити гласовно упозорење.</string>
<string name= "fav_point_emoticons_message" > Име омиљене тачке ј е измењено у %1$s да би с е олакшало правилно чување ниске с а знаком осећања у датотеку.</string>
<string name= "fav_point_dublicate" > Име омиљене тачке ј е удвостручено</string>
<string name= "fav_point_dublicate_message" > Изменио сам име Ваше омиљене тачке у %1$s ради избегавања истих имена за више тачака.</string>
<string name= "text_size_descr" > Подеси величину писма на мапи.</string>
<string name= "text_size" > Величина писма</string>
<string name= "traffic_warning_speed_limit" > Ограничење брзине</string>
<string name= "traffic_warning_stop" > Знак стоп</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "speak_pedestrian" > Пешачки прелази</string>
2015-01-20 15:27:12 +01:00
<string name= "rendering_attr_roadStyle_name" > Врста пута</string>
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "avoid_roads_msg" > Можете да изаберете заменску путању избором путева за избегавање</string>
2015-10-31 20:04:16 +01:00
<string name= "navigation_over_track" > Да започнем навођење дуж стазе?</string>
2015-01-20 15:27:12 +01:00
<string name= "rendering_value_orange_name" > Наранџаста</string>
<string name= "traffic_warning_railways" > Пружни прелаз</string>
<string name= "show_railway_warnings" > Приказуј пружне прелазе</string>
2015-01-22 18:34:27 +01:00
<string name= "rendering_attr_streetLighting_name" > Осветљење улице</string>
<string name= "proxy_pref_title" > Мрежни посредник</string>
<string name= "proxy_pref_descr" > Подесите мрежног посредника за интернет</string>
<string name= "settings_privacy" > Приватност</string>
<string name= "routing_attr_no_new_routing_name" > Без усмеравања по издању v1.9</string>
<string name= "routing_attr_no_new_routing_description" > Немој да користиш правила усмеравања из издања v1.9</string>
<string name= "rendering_attr_transportStops_name" > Станице</string>
<string name= "navigate_point_northing" > Географска ширина</string>
<string name= "navigate_point_easting" > Географска дужина</string>
<string name= "error_avoid_specific_road" > Нисам пронашао заобилазнице</string>
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "rename_failed" > Преименовање није успело.</string>
2015-03-08 23:31:38 +01:00
<string name= "shared_string_currently_recording_track" > Стаза која с е тренутно снима</string>
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "back_to_map" > Назад на карту</string>
2015-02-28 19:23:48 +01:00
<string name= "plugin_nautical_descr" > Прелазак прегледа карте приказује поморски изглед, чиме с е приказују све поморске ознаке навођења и графички знаци.
\n\nДа то те ка карте која садржи све опште поморске знаке ј е доступна у виду једног преузимања и назива с е „Светске поморске карте“.
\n\nПр е г ле д може да с е врати на стари његовим искључивањем овде, или изменом „Начина приказа карте“ под „Подесите карту“.
</string>
<string name= "plugin_ski_descr" > Покретање ове измене мења преглед карте на „Зима и скијање“, које приказује у положеном погледу особине предела и зимске услове.
\n\nС ве тс ка карта приказује сва скијалишта и скијашке стазе у овом прегледу ј е доступна преузимањем „Светске скијашке карте“.
</string>
2015-03-08 23:40:15 +01:00
<string name= "shared_string_audio" > Звук</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "share_note" > Дели белешку</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-02-25 14:58:29 +01:00
<string name= "location_on_map" > Географски положај:\nШир ина %1$s↵\nДу жина %2$s</string>
<string name= "watch" > Прегледај</string>
<string name= "notes" > Бележница</string>
<string name= "online_map" > Карта с а мреже</string>
<string name= "roads_only" > Само путеви</string>
<string name= "free" > "Слободно %1$s "</string>
<string name= "device_memory" > Складиште уређаја</string>
<string name= "plugin_ski_name" > Преглед скијашке карте</string>
<string name= "plugin_nautical_name" > Преглед поморске карте</string>
<string name= "world_ski_missing" > Да би с е приказивала скијашка карта, нарочита карта за преглед ван мреже треба да с е преузме</string>
<string name= "nautical_maps_missing" > Да би с е приказивале поморске карте, нарочита карта за преглед ван мреже треба да с е преузме</string>
<string name= "edit_group" > Уреди скуп</string>
<string name= "remove_the_tag" > УКЛОНИ О З Н А К У </string>
<string name= "gps_status" > Стање ГПС-а </string>
<string name= "version_settings_descr" > Преузми ноћне изградње</string>
<string name= "version_settings" > Изградње</string>
<string name= "points" > Тачке</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2015-03-08 23:12:51 +01:00
<string name= "shared_string_my_location" > М о ј положај</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-06-03 15:32:38 +02:00
<string name= "home_button" > Кућа</string>
2015-06-03 15:33:04 +02:00
<string name= "rendering_attr_subwayMode_name" > Линије метроа</string>
2015-06-03 15:33:20 +02:00
<string name= "search_radius_proximity" > У близини</string>
2015-12-04 18:28:51 +01:00
<string name= "shared_string_hide" > Сакриј</string>
<string name= "av_audio_format" > Облик звучног излаза</string>
<string name= "av_audio_format_descr" > Изаберите облик за звучни излаз</string>
<string name= "av_audio_bitrate" > Битски проток звука</string>
<string name= "av_audio_bitrate_descr" > Изаберите битски проток звука</string>
2015-12-20 16:54:39 +01:00
<string name= "please_specify_poi_type_only_from_list" > Молим, изаберите тачну врсту тачке занимања или ј е прескочите</string>
2015-12-04 18:28:51 +01:00
<string name= "access_from_map_description" > Дугме изборника не покреће изборник, већ плочу полетника</string>
<string name= "access_from_map" > Приступ с а карте</string>
<string name= "show_on_start_description" > „Искључи“ покреће екран мапе</string>
<string name= "show_on_start" > Прикажи при покретању</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Умножено ј е у оставу исечака</string>
<string name= "osm_save_offline" > Сачувај за преглед ван мреже</string>
<string name= "osm_edit_modified_poi" > Измењене тачке занимања О С М -а </string>
<string name= "osm_edit_deleted_poi" > Брисане тачке занимања О С М -а </string>
<string name= "context_menu_item_open_note" > Отвори белешку О С М -а </string>
<string name= "osm_edit_reopened_note" > Поново отворена белешка О С М -а </string>
<string name= "osm_edit_commented_note" > Белешка О С М -а с а напоменом</string>
<string name= "osm_edit_removed_note" > Избрисана белешка О С М -а </string>
<string name= "osn_bug_name" > Белешка О С М -а </string>
<string name= "osn_add_dialog_title" > Направи белешку</string>
<string name= "osn_comment_dialog_title" > Додај напомену</string>
<string name= "osn_reopen_dialog_title" > Поново отвори белешку</string>
<string name= "osn_close_dialog_title" > Затвори белешку</string>
<string name= "osn_add_dialog_success" > Белешка ј е успешно направљена</string>
<string name= "osn_add_dialog_error" > Десила с е грешка: белешка није направљена</string>
<string name= "osn_close_dialog_success" > Белешка ј е успешно затворена</string>
<string name= "osn_close_dialog_error" > Десила с е грешка: белешка није затворена</string>
<string name= "osb_author_dialog_password" > Лозинка О С М -а (додатна могућност)</string>
<string name= "osb_comment_dialog_message" > Порука</string>
<string name= "osb_comment_dialog_author" > Име ствараоца</string>
<string name= "osb_comment_dialog_error" > Десила с е грешка: није додата напомена</string>
<string name= "osb_comment_dialog_success" > Напомена ј е успешно додата</string>
<string name= "shared_string_commit" > Отпреми</string>
<string name= "shared_string_location" > Положај</string>
<string name= "lang_mk" > Македонски</string>
<string name= "read_more" > Прочитај више</string>
<string name= "whats_new" > Шта ј е ново</string>
<string name= "rendering_attr_hideProposed_name" > Сакриј предложене предмете</string>
<string name= "shared_string_update" > Освежи</string>
<string name= "shared_string_upload" > Отпреми</string>
<string name= "world_map_download_descr" > Основна карта света (која покрива целу Земљу при погледу издалека) не постоји или ј е застарела. Молим, преузмите основну карту света за употпуњавање радне средине.</string>
<string name= "shared_string_qr_code" > К у Р -ски код</string>
<string name= "map_downloaded" > Карта ј е преузета</string>
<string name= "map_downloaded_descr" > Карта %1$s ј е преузета. Може да с е вратите на карту и почнете да ј е користите.</string>
<string name= "go_to_map" > Иди на карту</string>
<string name= "simulate_initial_startup_descr" > Поставља заставицу која приказује прво покретање, све остале поставке оставља непромењеним</string>
<string name= "simulate_initial_startup" > Подражавај прво покретање програма</string>
<string name= "share_menu_location" > Дели свој положај</string>
<string name= "shared_string_send" > Шаљи</string>
<string name= "favorite_category_dublicate_message" > Означено име врсте већ постоји. Молим, одредите друго име.</string>
<string name= "favorite_category_name" > Име врсте</string>
<string name= "favorite_category_add_new_title" > Додај нову врсту</string>
<string name= "regions" > Области</string>
<string name= "region_maps" > Карте великих области</string>
<string name= "world_maps" > Светске карте</string>
<string name= "srtm_plugin_disabled" > Линије оцрта с у онемогућене</string>
<string name= "favorite_category_add_new" > Додај ново</string>
<string name= "favorite_category_select" > Изаберите врсту</string>
2015-12-13 19:01:57 +01:00
<string name= "default_speed_system_descr" > Одредите мерне јединице за брзину</string>
<string name= "default_speed_system" > Мерне јединице</string>
<string name= "si_nm" > Наутичке миље</string>
<string name= "si_kmh" > Километри по сату</string>
<string name= "si_mph" > Миље по сату</string>
<string name= "si_m_s" > Метри по секунди</string>
<string name= "si_min_km" > Минути по километру</string>
<string name= "si_min_m" > Минути по миљи</string>
<string name= "si_nm_h" > Наутичке миље по сату (чворови)</string>
<string name= "shared_string_trip_recording" > Снимање путовања</string>
<string name= "shared_string_navigation" > Навођење</string>
<string name= "osmand_running_in_background" > Радња у позадини</string>
<string name= "gps_wake_up_timer" > Међувреме буђења ГПС-а </string>
<string name= "favourites_edit_dialog_title" > Омиљена обавештења</string>
<string name= "simulate_your_location_stop_descr" > Заустави опонашање свог положаја</string>
<string name= "simulate_your_location_descr" > Опонашај употребом прорачунате путање или снимка ГПИкс-а </string>
<string name= "looking_up_address" > Претражујем адресу</string>
<string name= "av_locations_descr" > Датотека ГПС-а с а положајима белешки</string>
<string name= "av_locations" > Положаји</string>
<string name= "plugin_settings" > Прикључци</string>
<string name= "rendering_value_boldOutline_name" > Задебљај обрисне линије</string>
<string name= "no_updates_available" > Нема доступних надоградњи</string>
<string name= "download_live_updates" > Надоградње уживо</string>
<string name= "rendering_value_default13_name" > Подразумевано (13)</string>
<string name= "rendering_value_defaultTranslucentCyan_name" > Подразумевано (прозирна зеленкасто-плава)</string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackColor_name" > Боја ГПС-а </string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackColor_description" > Боја ГПС-а </string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackWidth_name" > Ширина ГПС-а </string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackWidth_description" > Ширина ГПС-а </string>
<string name= "rendering_value_red_name" > Црвена</string>
<string name= "rendering_value_translucent_red_name" > Прозирна црвена</string>
<string name= "rendering_value_translucent_orange_name" > Прозирна наранџаста</string>
<string name= "rendering_value_yellow_name" > Жута</string>
<string name= "rendering_value_translucent_yellow_name" > Прозирна жута</string>
<string name= "rendering_value_lightgreen_name" > Светла зелена</string>
<string name= "rendering_value_translucent_lightgreen_name" > Прозиран светла зелена</string>
<string name= "rendering_value_green_name" > Зелена</string>
<string name= "rendering_value_translucent_green_name" > Прозирна зелена</string>
<string name= "rendering_value_lightblue_name" > Светла плава</string>
<string name= "rendering_value_translucent_lightblue_name" > Прозирна светла плава</string>
<string name= "rendering_value_blue_name" > Плава</string>
<string name= "rendering_value_translucent_blue_name" > Прозирна плава</string>
<string name= "rendering_value_purple_name" > Љубичаста</string>
<string name= "rendering_value_pink_name" > Розна</string>
<string name= "rendering_value_brown_name" > Смеђа</string>
<string name= "rendering_value_translucent_purple_name" > Прозирна љубичаста</string>
<string name= "restart_is_required" > Потребно ј е ручно поновно покретање програма ради примене измена.</string>
<string name= "light_theme" > Светла</string>
<string name= "dark_theme" > Тамна</string>
<string name= "lang_bn" > Бенгалски</string>
<string name= "lang_sh" > Непостојећи језик</string>
<string name= "lang_sq" > Албански</string>
<string name= "lang_is" > Исландски</string>
<string name= "lang_ga" > Ирски</string>
<string name= "lang_la" > Латински</string>
<string name= "lang_ku" > Курдски</string>
<string name= "lang_lb" > Луксембуршки</string>
<string name= "lang_eo" > Есперантски</string>
<string name= "lang_es_ar" > Аргентиснки шпански</string>
<string name= "lang_et" > Естонски</string>
<string name= "archive_wikipedia_data" > Преузети подаци Википедије с у стари и неодговарајући. Желите ли да их сачувате?</string>
<string name= "download_wikipedia_files" > Да ли желите да преузмете додатне податке с а Википедије (%1$s MB) ?</string>
<string name= "gps_network_not_enabled" > Услуга одређивања положаја није омогућена. Да ли желите да ј е укључите?</string>
<string name= "disable_recording_once_app_killed" > Спречи самосталну пријаву</string>
<string name= "disable_recording_once_app_killed_descrp" > Зауставити пријаву на ГПС кад с е програм убије (преко скорашњих програма). (Позадински указивач ОсмАнда тада нестаје из обавештајне траке.)</string>
<string name= "shared_string_import2osmand" > Увезу у ОсмАнда</string>
<string name= "read_full_article" > Читај потпуни чланак (на мрежи)</string>
<string name= "shared_string_wikipedia" > Википедија</string>
<string name= "local_indexes_cat_wiki" > Википедија</string>
<string name= "shared_string_show_details" > Прикажи појединости</string>
<string name= "osm_edit_context_menu_delete" > Избриши уредбе О С М -а </string>
<string name= "rendering_value_disabled_name" > Онемогућено</string>
2016-02-10 21:18:05 +01:00
<string name= "rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name" > Бојење према врсти пута</string>
2015-12-13 19:01:57 +01:00
<string name= "rendering_value_walkingRoutesOSMC_name" > Бојење према ОСМЦ-у </string>
<string name= "osmo_share_my_location" > Дели мој положај</string>
<string name= "shared_string_logoff" > Одјави с е </string>
<string name= "rendering_attr_hideHouseNumbers_name" > Сакриј кућне бројеве</string>
<string name= "application_dir_change_warning3" > Желите ли да ОсмАндове податке умножите на ново одредиште?</string>
<string name= "specified_directiory_not_writeable" > Немогуће ј е образовати карте у одређеној фасцикли</string>
<string name= "copying_osmand_file_failed" > Умножавање датотека није успело</string>
<string name= "storage_directory_external" > Спољне складиште</string>
<string name= "storage_directory_multiuser" > Складиште за више корисника</string>
<string name= "storage_directory_internal_app" > Унутрашње складиште програма</string>
<string name= "storage_directory_manual" > Ручно одређено</string>
<string name= "storage_directory_default" > Унутрашње складиште</string>
<string name= "application_dir" > Фасцикла складишта података</string>
<string name= "storage_directory" > Складиште карти</string>
<string name= "shared_string_copy" > Умножи</string>
<string name= "filter_poi_hint" > Распореди по имену</string>
<string name= "search_poi_category_hint" > Куцајте за претрагу свега</string>
2016-07-05 00:12:24 +02:00
<string name= "shared_string_is_open" > Отвори</string>
2015-12-13 19:01:57 +01:00
<string name= "rendering_attr_OSMMapperAssistant_name" > Помоћник карата О С М -а </string>
<string name= "agps_info" > Обавештења А -ГПС-а </string>
<string name= "shared_string_manage" > Управљај</string>
<string name= "shared_string_edit" > Уреди</string>
<string name= "shared_string_places" > Места</string>
<string name= "shared_string_search" > Тражи</string>
<string name= "shared_string_show_description" > Приказуј описе</string>
<string name= "shared_string_message" > Порука</string>
<string name= "agps_data_last_downloaded" > Последњи преузети подаци А -ГПС-а : %1$s</string>
<string name= "confirm_usage_speed_cameras" > У многим државама (Германији, Француској, Италији и др.) ј е употреба покретне камере забрањена законом. ОсмАнд није одговоран за корисниково кршење закона. Молим, кликните на да само ако ј е ова могућност снимања законита.</string>
<string name= "welmode_download_maps" > Преузми карте</string>
<string name= "welcome_select_region" > Молим, изаберите своју област ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа.</string>
<string name= "welcome_text" > ОсмАнд има могућност прегледа земаљских мапа ван мреже и навођења ван мреже светом!</string>
<string name= "welcome_header" > Добродошли</string>
<string name= "current_route" > Тренутна путања</string>
<string name= "osm_changes_added_to_local_edits" > Измене О С М -а додате скупу месних измена</string>
<string name= "mark_to_delete" > Означи за брисање</string>
<string name= "osmo_grop_name_length_alert" > Скупно име треба да буде с а најмање 3 знака!</string>
<string name= "local_recordings_delete_all_confirm" > Избрисаћете %1$d белешки. Да ли сте сигурни?</string>
<string name= "local_osm_changes_upload_all_confirm" > Отпремићете %1$d измена на О С М -и. Да ли сте сигурни?</string>
<string name= "confirmation_to_clear_history" > Да ли желите да очистите записе програма?</string>
<string name= "delay_to_start_navigation_descr" > Одредите преостало време за чекање екрана за исцртавање путање</string>
<string name= "delay_to_start_navigation" > Покрени навођење скретања након…</string>
<string name= "action_modify" > Дејство измене</string>
<string name= "action_delete" > Дејство брисања</string>
<string name= "action_create" > Дејство стварања</string>
<string name= "osm_edits" > Уредбе О С М -а </string>
<string name= "parking_place_limited" > Време паркирања ј е ограничено на</string>
<string name= "osmand_parking_time_left" > лево</string>
<string name= "your_edits" > Ваше уредбе</string>
<string name= "waypoint_visit_after" > Посети након</string>
<string name= "waypoint_visit_before" > Посети пре</string>
<string name= "simulate_your_location" > Опонашај свој положај</string>
<string name= "drawer" > Празан списак</string>
<string name= "short_location_on_map" > Шир %1$s\n Дуж %2$s</string>
<string name= "tips_and_tricks_descr" > Често постављана питања, скорашње измене и остало</string>
<string name= "routing_settings_2" > Поставке навођења</string>
<string name= "general_settings_2" > Опште поставке</string>
<string name= "shared_string_ellipsis" > …</string>
<string name= "shared_string_ok" > У реду</string>
<string name= "shared_string_cancel" > Откажи</string>
<string name= "shared_string_yes" > Да</string>
<string name= "shared_string_do_not_use" > Н е користи</string>
<string name= "shared_string_no" > Н е </string>
<string name= "shared_string_on" > Укључено</string>
<string name= "shared_string_off" > Искључено</string>
<string name= "shared_string_previous" > Претходно</string>
<string name= "shared_string_next" > Следеће</string>
<string name= "shared_string_enable" > Омогући</string>
<string name= "shared_string_disable" > Онемогући</string>
<string name= "shared_string_enabled" > Омогућено</string>
<string name= "shared_string_disabled" > Онемогућено</string>
<string name= "shared_string_selected" > Изабрано</string>
<string name= "shared_string_selected_lowercase" > изабрано</string>
<string name= "shared_string_none" > Ништа</string>
<string name= "shared_string_help" > Помоћ</string>
<string name= "shared_string_settings" > Поставке</string>
<string name= "shared_string_history" > Прошли догађаји</string>
<string name= "shared_string_select_on_map" > Изабери на карти</string>
<string name= "shared_string_select_all" > Означи све</string>
<string name= "shared_string_deselect" > Одзначи</string>
<string name= "shared_string_deselect_all" > Означи све</string>
<string name= "shared_string_clear" > Очисти</string>
<string name= "shared_string_clear_all" > Очисти све</string>
<string name= "shared_string_save_as_gpx" > Сачувај као путању ГПС-а </string>
<string name= "shared_string_delete" > Избриши</string>
<string name= "shared_string_share" > Дели</string>
<string name= "shared_string_apply" > Примени</string>
<string name= "shared_string_control_stop" > Заустави</string>
<string name= "shared_string_export" > Извези</string>
<string name= "shared_string_more" > Још…</string>
<string name= "shared_string_more_actions" > Још дејстава</string>
<string name= "shared_string_refresh" > Освежи</string>
<string name= "shared_string_downloading" > Преузимам</string>
<string name= "shared_string_download_successful" > Преузимање ј е успешно</string>
<string name= "shared_string_io_error" > Десила с е улазно-излазна грешка</string>
<string name= "shared_string_unexpected_error" > Десила с е неочекивана грешка</string>
<string name= "shared_string_action_template" > Дејство {0}</string>
<string name= "shared_string_close" > Затвори</string>
<string name= "shared_string_exit" > Излаз</string>
<string name= "shared_string_collapse" > Склопи</string>
<string name= "shared_string_show_on_map" > Прикажи на карти</string>
<string name= "shared_string_map" > Карта</string>
<string name= "shared_string_favorite" > Омиљено</string>
<string name= "shared_string_favorites" > Омиљени</string>
<string name= "shared_string_address" > Адреса</string>
<string name= "shared_string_add" > Додај</string>
<string name= "shared_string_add_to_favorites" > Додај у омиљене</string>
<string name= "shared_string_my_places" > М о ј а места</string>
<string name= "shared_string_my_favorites" > М о ј е омиљено</string>
<string name= "shared_string_my_tracks" > М о ј е путање</string>
<string name= "shared_string_video" > Снимак</string>
<string name= "shared_string_photo" > Слика</string>
<string name= "route_points" > Тачке путање</string>
<string name= "track_segments" > Одсечци путање</string>
<string name= "track_points" > Тачке путање</string>
<string name= "shared_string_online_maps" > Карте на мрежи</string>
<string name= "record_plugin_name" > Снимци путовања</string>
<string name= "osmo_plugin_name" > О с М о (надгледање О С М -а )</string>
<string name= "srtm_paid_version_title" > Прикључак обриса линија</string>
<string name= "osmand_srtm_short_description_80_chars" > Прикључак за приказ обриса линија ван мреже ОсмАнда</string>
<string name= "srtm_plugin_name" > Обрисне линије</string>
<string name= "plugin_touringview_name" > Возачки преглед катре</string>
<string name= "audionotes_plugin_name" > Забелешке звука и снимака</string>
<string name= "audionotes_plugin_description" > Прикључак забелешки звука и снимака омогућује да с е сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на приказу карте, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_name" > Положај паркирања</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_description" > Прикључак за положај паркирања омогућава запис положаја остављеног возила и колико ј е времена преостало (ако ј е с а временским ограничењем).\nВ р е ме и положај с у видљиви на полетнику ОсмАнда, или као справица на приказу карте. Може с е додати узбуна као подсетник Андроидовом колендару.</string>
<string name= "osmand_distance_planning_plugin_description" > Овај прикључак додаје справицу на приказу карте која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих датотека ГПИкс-а , ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази с е могу сачувати као датотеке ГПИкс-а које с е касније могу користити као водичи.</string>
<string name= "shared_string_accessibility" > Приступачност</string>
<string name= "osm_settings" > Уређивање О С М -а </string>
<string name= "debugging_and_development" > Развој ОсмАнда</string>
<string name= "days_behind" > претходни дани</string>
<string name= "parking_place" > Места за паркирање</string>
<string name= "rendering_attr_roadStyle_description" > Врсте путева</string>
<string name= "rendering_value__name" > Подразумевано</string>
<string name= "rendering_category_transport" > Превоз</string>
<string name= "print_route" > Штампај путању</string>
<string name= "traffic_warning_speed_camera" > Брзинска камера</string>
<string name= "traffic_warning" > Упозорење саобраћајне гужве</string>
<string name= "speak_favorites" > Омиљено у близини</string>
<string name= "speak_poi" > Оближње занимљиве тачке</string>
<string name= "save_current_track_descr" > Сачувај тренутну путању на складишну картицу сада</string>
<string name= "save_current_track" > Сачувај тренутну путању ГПИкс-а </string>
<string name= "voice_provider_descr" > Изаберите гласовно навођење</string>
<string name= "voice_provider" > Гласовно навођење</string>
<string name= "monitoring_settings" > Снимање путовања</string>
<string name= "monitoring_settings_descr" > Подесите како снимати Ваша путовања</string>
<string name= "duration" > Трајање</string>
<string name= "distance" > Растојање</string>
<string name= "shared_string_all" > Све</string>
<string name= "waypoints" > Пролазне тачке</string>
<string name= "targets" > Одредишта</string>
<string name= "download_additional_maps" > Да преузмем недостајуће карте %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name= "rendering_value_browse_map_name" > Прегледај карту</string>
<string name= "rendering_value_car_name" > Кола</string>
<string name= "rendering_value_bicycle_name" > Бицикл</string>
<string name= "osmo_invite" > Позови…</string>
<string name= "osmo_leave_confirmation_msg" > Да ли желите да напустите скупину %1$s?</string>
<string name= "osmo_specify_tracker_id" > Молим, одредите лични б р о ј </string>
<string name= "continue_navigation" > Настави навођење</string>
<string name= "pause_navigation" > Застани с а навођењем</string>
<string name= "keep_navigation_service" > Држи</string>
<string name= "map_preferred_locale" > Омиљени језик карте</string>
<string name= "local_map_names" > Месна имена</string>
<string name= "forward" > Напред</string>
<string name= "home" > Полетник</string>
<string name= "gpx_start_new_segment" > Покрени нови одсечак</string>
<string name= "rendering_attr_hideBuildings_name" > Сакриј зграде</string>
<string name= "rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name" > Сакриј путеве који нису за моторна возила</string>
<string name= "rendering_attr_hideText_name" > Сакриј текст</string>
<string name= "rendering_attr_hideWoodScrubs_name" > Сакриј шуме и шумарке</string>
<string name= "rendering_attr_buildings15zoom_name" > Приказ зграда ј е на увеличању 15</string>
<string name= "rendering_attr_moreDetailed_name" > Још појединости</string>
<string name= "rendering_attr_lessDetailed_name" > Мање појединости</string>
<string name= "rendering_attr_hideAccess_name" > Сакриј забране приступа</string>
<string name= "rendering_attr_showAccess_name" > Приказуј забране приступа</string>
<string name= "rendering_attr_showSurfaceGrade_name" > Приказуј стање путева</string>
<string name= "rendering_attr_showSurfaces_name" > Приказуј материјале путева</string>
<string name= "rendering_attr_showCycleRoutes_name" > Приказуј бициклистичке стазе</string>
<string name= "osmo_auth_error_short" > Пријава није успела</string>
<string name= "osmo_group_by_invite" > Уђи по позиву</string>
<string name= "osmo_group_information" > Молим, прочитајте пре стварања скупа</string>
<string name= "gpx_wpt" > Пролазна тачка</string>
2015-12-20 16:54:39 +01:00
<string name= "available_maps" > Доступне карте</string>
<string name= "select_voice_provider" > Изаберите гласовно навођење</string>
<string name= "select_voice_provider_descr" > Изаберите или преузмите гласовно навођење свог језика</string>
<string name= "impassable_road_desc" > Изаберите које путеве желите да избегавате током навођења</string>
<string name= "shared_string_sound" > Звук</string>
2015-12-26 11:02:27 +01:00
<string name= "no_location_permission" > Програм нема дозволу да приступи подацима о положају.</string>
2015-12-20 16:54:39 +01:00
<string name= "no_camera_permission" > Програм нема дозволу да приступи камери.</string>
<string name= "no_microphone_permission" > Програм нема дозволу да приступи микрофону.</string>
<string name= "route_distance" > Растојање:</string>
<string name= "route_duration" > Време:</string>
<string name= "shared_string_near" > Близу</string>
<string name= "live_updates" > Надоградње уживо</string>
<string name= "no_address_found" > Није одређена адреса</string>
<string name= "av_video_quality_low" > Најнижа каквоћа</string>
<string name= "av_video_quality_high" > Највиша каквоћа</string>
<string name= "av_video_quality" > Каквоћа излаза слике</string>
<string name= "av_video_quality_descr" > Изаберите својства излазног приказа</string>
<string name= "osm_edit_created_note" > Направи белешку О С М -а </string>
<string name= "context_menu_item_delete_waypoint" > Да ли избрисати пролазну тачку ГПИкс-а ?</string>
<string name= "context_menu_item_edit_waypoint" > Уреди пролазну тачку ГПИкс-а </string>
<string name= "share_osm_edits_subject" > Уредбе О С М -а дељене на Османду</string>
<string name= "osm_edit_created_poi" > Тачка занимања О С М -а ј е направљена</string>
<string name= "nm" > nm</string>
<string name= "nm_h" > nmh</string>
<string name= "min_mile" > min/m</string>
<string name= "min_km" > min/km</string>
<string name= "m_s" > m/s</string>
<string name= "routing_attr_avoid_shuttle_train_description" />
2015-12-26 11:02:27 +01:00
<string name= "routing_attr_avoid_shuttle_train_name" />
<string name= "rec_split" > Сецкање снимања</string>
<string name= "rec_split_title" > Користи сецкање снимака</string>
<string name= "rec_split_desc" > Преписује снимке када с е препуни место за њихово складиштење</string>
<string name= "rec_split_clip_length" > Дужина одсечка снимка</string>
<string name= "rec_split_clip_length_desc" > Сваки одсечак снимка неће бити дужи од одабраног времена</string>
<string name= "rec_split_storage_size" > Величина оставе</string>
<string name= "rec_split_storage_size_desc" > Величина заузећа свих снимљених одсечака</string>
2016-01-18 13:46:53 +01:00
<string name= "night" > Ноћ</string>
2015-12-26 11:02:27 +01:00
<string name= "shared_string_go" > Иди</string>
2016-01-04 11:42:03 +01:00
<string name= "shared_string_not_selected" > Није означено</string>
<string name= "osmand_parking_hour" > h</string>
<string name= "osmand_parking_minute" > min</string>
<string name= "traffic_warning_calming" > Смиривање саобраћаја</string>
<string name= "way_alarms" > Упозорења о гужвама у саобраћају</string>
<string name= "background_service_is_enabled_question" > Позадинске услуге Османда и даље дејствују. Да ли желите да и њих прекинете?</string>
<string name= "sleep_mode_stop_dialog" > Да ли прекинути рад позадинског ГПС-а ?</string>
2016-02-10 21:18:05 +01:00
<string name= "stop_navigation_service" > Заустави</string>
2016-01-04 11:42:03 +01:00
<string name= "confirm_every_run" > Увек питај</string>
<string name= "save_global_track_interval_descr" > Изаберите међувреме пријаве ради снимања путања (које с у омогућене пријавом преко справице ГПИкс-а на карти)</string>
<string name= "save_global_track_interval" > Међувреме опште пријаве</string>
<string name= "background_service_int" > Међувреме буђења ГПИкс-а </string>
<string name= "enable_sleep_mode" > Омогући рад у позадини ГПИкс-а </string>
<string name= "save_track_to_gpx_globally" > Уписуј путању у датотеку ГПИкс-а </string>
<string name= "save_track_to_gpx_globally_headline" > Праћење путање по захтеву</string>
2016-01-17 17:39:16 +01:00
<string name= "item_removed" > Избрисана ставка</string>
2016-01-17 18:00:53 +01:00
<string name= "n_items_removed" > избрисане ставке</string>
2016-01-12 08:14:12 +01:00
<string name= "shared_string_undo_all" > ОПОЗОВИ С В Е </string>
<string name= "shared_string_type" > Врста</string>
<string name= "starting_point" > Почетна тачка</string>
<string name= "impassable_road" > Избегавај путеве…</string>
<string name= "traffic_warning_border_control" > Управљање границама</string>
<string name= "osmo_auto_connect_descr" > Самостално с е повежи на услуге по покретању програма</string>
<string name= "osmo_auto_connect" > Самоповезивање</string>
<string name= "osmo_start_service" > Услуга О с М а </string>
<string name= "osmo_gpx_track_downloaded" > Преузета ј е путања О с М а %1$s</string>
<string name= "no_index_file_to_download" > Нема пронађених преузимања, проверите везу с а Интернетом.</string>
<string name= "select_index_file_to_download" > Нема ничег пронађеног. Ако програм не може наћи ову област, можете то учинити сами (погледајте http://osmand.net).</string>
<string name= "local_index_select_gpx_file" > Означите за приказ</string>
<string name= "gpx_split_interval" > Време развдвајања</string>
<string name= "sort_by_distance" > Распоред по даљини</string>
<string name= "sort_by_name" > Распоред по имену</string>
<string name= "show_zoom_buttons_navigation_descr" > Приказуј дугмад за увеличавање приликом навођења</string>
<string name= "show_zoom_buttons_navigation" > Приказуј дугмад за увеличавање</string>
<string name= "save_as_favorites_points" > Сачувај као скуп омиљених</string>
<string name= "select_destination_and_intermediate_points" > Изаберите одредиште</string>
<string name= "layer_amenity_label" > Ознаке тачака</string>
<string name= "loading_smth" > Учитавам %1$s…</string>
<string name= "map_widget_plain_time" > Тренутно време</string>
<string name= "selected_gpx_info_show" > \n\nПр итис ните и држите ради приказа карте</string>
<string name= "delay_navigation_start" > Самостално покрени водича за скретање</string>
<string name= "local_index_gpx_info_show" > \n\nПр итис ните и држите за могућности</string>
<string name= "gpx_info_subtracks" > "Подпутање: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_waypoints" > "Пролазне тачке: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_distance" > "Растојање: %1$s (%2$s тачака) "</string>
<string name= "gpx_info_start_time" > "Почетно време: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name= "gpx_info_end_time" > "Време завршетка: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name= "gpx_info_average_speed" > "Просечна брзина: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_maximum_speed" > "Највећа брзина: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_avg_altitude" > Просечна висина: %1$s</string>
<string name= "gpx_info_diff_altitude" > Распон висине: %1$s</string>
<string name= "gpx_info_asc_altitude" > Падина/успон: %1$s</string>
<string name= "gpx_timespan" > Временски распон: %1$s</string>
<string name= "gpx_timemoving" > Време кретања: %1$s</string>
<string name= "gpx_selection_segment_title" > Одсечак</string>
<string name= "gpx_selection_number_of_points" > " %1$s тачака"</string>
<string name= "gpx_selection_point" > "Тачка %1$s"</string>
<string name= "gpx_selection_route_points" > %1$s\nТ а чке путање %2$s</string>
<string name= "gpx_selection_points" > %1$s\nТ а ча ка </string>
<string name= "gpx_selection_track" > %1$s\nС та за %2$s</string>
<string name= "gpx_file_is_empty" > Стаза ГПИкса ј е празна</string>
<string name= "osmo_user_joined" > "Корисник %1$s с е придружио скупу %2$s"</string>
<string name= "osmo_user_left" > "Корисник %1$s ј е напустио скуп %2$s"</string>
<string name= "osmo_show_group_notifications" > Приказуј обавештења о скупу</string>
<string name= "osmo_show_group_notifications_descr" > Приказуј поруке када с е корисник придружи или напусти скуп</string>
<string name= "osmo_follow" > Прати</string>
<string name= "osmo_sign_in" > Упиши с е </string>
<string name= "osmo_create_groups_confirm" > Да би правили скупове треба да будете пријављени корисник О с М а </string>
<string name= "osmo_credentials_not_valid" > Ваши подаци за О с М о нису исправни.</string>
<string name= "osmo_regenerate_login_ids_confirm" > Да ли сте сигурни да желите поново образовати лични б р о ј ? Сви уређаји који с у повезани с а Вама неће моћи више да вас прате.</string>
<string name= "osmo_regenerate_login_ids" > Поново образуј лб</string>
<string name= "osmo_cancel_moving_target" > Откажи покретну мету</string>
<string name= "osmo_center_location" > Средиште екрана</string>
<string name= "osmo_set_moving_target" > Постави као покретну мету</string>
<string name= "osmo_use_server_name" > Заведено име</string>
<string name= "osmo_connect_to_my_nickname" > М о ј надимак</string>
<string name= "osmo_user_name" > Корисник</string>
<string name= "osmo_edit_device" > Измени корисничке податке</string>
<string name= "osmo_edit_color" > Боја приказа</string>
<string name= "osmo_group_info" > Подаци</string>
<string name= "osmo_group" > Скуп О с М а </string>
<string name= "osmo_share_connect_device" > Стално прати овај уређај</string>
<string name= "osmo_share_current_session" > Дели тренутно заседање у прегледнику</string>
<string name= "osmo_session_not_available" > Заседање није доступно, молим, проверите да ли ј е укључено „слање положаја“.</string>
<string name= "osmo_share_session" > Дели заседање</string>
<string name= "osmo_track_interval" > Међувреме пријаве</string>
<string name= "osmo_track_interval_descr" > Изаберите међувреме којим ћете слати положај</string>
<string name= "int_days" > дана</string>
<string name= "osmo_connect_menu" > Повежи с е </string>
<string name= "osmo_expire_group" > Истиче</string>
<string name= "osmo_group_description" > Опис</string>
<string name= "osmo_group_policy" > Смерница</string>
<string name= "osmo_connect_to_device_tracker_id" > ЛБ пратиоца</string>
<string name= "osmo_connect_to_device_name" > Корисничко име</string>
<string name= "osmo_connect_to_group_id" > Скупни ЛБ</string>
<string name= "osmo_group_name" > Име скупа</string>
<string name= "osmo_connect_to_device" > Веза с а уређајем</string>
<string name= "osmo_connect_to_group" > Веза с а скупом</string>
<string name= "osmo_connect" > Повежи с е с а </string>
<string name= "osmo_create_group" > Направи скуп</string>
<string name= "osmo_server_operation_failed" > Дејство услуге О с М а није успело</string>
<string name= "osmo_activity" > Надзор Опенстритмапа</string>
<string name= "osmo_enable_tracker" > Шаљи мој положај</string>
<string name= "osmo_control" > Брзи приступ О с М а </string>
<string name= "hours_ago" > пре часова</string>
<string name= "minutes_ago" > пре минут</string>
<string name= "seconds_ago" > пре секунде</string>
<string name= "osmo_connected_devices" > Повезани уређаји</string>
<string name= "osmo_groups" > Скупови/уређаји О с М а </string>
<string name= "osmo_auto_send_locations_descr" > Самостално отпочни праћење и шаљи положај по покретању програма</string>
<string name= "osmo_auto_send_locations" > Самостално отпочни праћење</string>
<string name= "osmo_tracker_id" > Лични лб праћења</string>
<string name= "osmo_auth_pending" > Чекам на пријаву…</string>
<string name= "osmo_settings_uuid" > Јединствени лб уређаја</string>
<string name= "use_points_as_intermediates" > Рачунај пут између тачака</string>
<string name= "osmo_mode_restart" > Поново покрени О с М о </string>
<string name= "osmo_mode_on" > Заустави ОсМово заседање</string>
<string name= "osmo_mode_off" > Покрени ОсМово заседање</string>
<string name= "osmo_settings_debug" > Подаци о отклону грешака</string>
<string name= "osmo_settings" > О с М о </string>
<string name= "always_center_position_on_map" > Увек приказуј положај у средини</string>
<string name= "voice_pref_title" > Глас</string>
<string name= "misc_pref_title" > Разно</string>
<string name= "localization_pref_title" > Превод</string>
<string name= "index_item_nation_addresses" > Адреса у држави</string>
<string name= "index_item_world_altitude_correction" > Исправка светске географске висине</string>
<string name= "index_item_world_seamarks" > Светске водене ознаке</string>
<string name= "index_item_world_bitcoin_payments" > Светска плаћања битским новцем</string>
<string name= "index_item_world_basemap" > Светска карта</string>
<string name= "index_item_world_ski" > Небеска карта</string>
<string name= "lang_bs" > Измишљени језик</string>
<string name= "lang_sr" > Српски</string>
<string name= "lang_sl" > Словеначки</string>
<string name= "keep_and_add_destination_point" > Додај као одредишну тачку</string>
<string name= "route_descr_select_destination" > Изаберите одредиште</string>
<string name= "route_preferences" > Својства пута</string>
<string name= "route_info" > Подаци о путу</string>
<string name= "routing_attr_prefer_motorway_name" > Предност путевима за моторна возила</string>
<string name= "routing_attr_prefer_motorway_description" > Предност путевима за моторна возила</string>
2016-08-16 00:56:40 +02:00
2016-01-12 08:14:12 +01:00
<string name= "routing_attr_avoid_motorway_name" > Избегавај путеве за моторна возила</string>
<string name= "routing_attr_avoid_motorway_description" > Избегавај путеве за моторна возила</string>
<string name= "routing_attr_avoid_borders_name" > Избегавај граничне прелазе</string>
<string name= "routing_attr_avoid_borders_description" > Избегавај преласке граница других држава</string>
<string name= "routing_attr_weight_name" > Ограничење тежине</string>
<string name= "routing_attr_weight_description" > Одреди тежину возила која ј е дозвољена на путевима</string>
<string name= "routing_attr_height_name" > Ограничење висине</string>
<string name= "routing_attr_height_description" > Одреди висину возила која ј е дозвољена на путевима</string>
<string name= "copying_osmand_one_file_descr" > Умножавам датотеку (%s) на ново одредиште…</string>
<string name= "copying_osmand_files_descr" > Умножавам податке О с М а на ново одредиште (%s)…</string>
<string name= "copying_osmand_files" > Умножавам податке ОсМа…</string>
<string name= "calculate_osmand_route_gpx" > Израчунај путању О с М а ван мреже</string>
<string name= "app_mode_truck" > Камион</string>
<string name= "guidance_preferences_descr" > Поставке навођења</string>
<string name= "routing_preferences_descr" > Поставке путовања</string>
<string name= "amenity_type_seamark" > Водена ознака</string>
<string name= "app_modes_choose" > Пресеци програма</string>
<string name= "map_widget_map_rendering" > Приказ карте</string>
<string name= "app_mode_motorcycle" > Мотоцикл</string>
<string name= "app_mode_boat" > Брод</string>
<string name= "app_mode_aircraft" > Авион</string>
<string name= "auto_zoom_close" > Ближе</string>
<string name= "auto_zoom_far" > Средњим удаљењем</string>
<string name= "auto_zoom_farthest" > Великом раздаљином</string>
<string name= "map_magnifier" > Увећивач карте</string>
<string name= "driving_region" > Област вожње</string>
<string name= "route_descr_destination" > Одредиште</string>
<string name= "search_street_in_neighborhood_cities" > Тражи улицу у околним градовима</string>
<string name= "cancel_navigation" > Заустави навођење</string>
<string name= "clear_destination" > Очисти одредиште</string>
<string name= "street_name" > Име улице</string>
<string name= "hno" > Кућни б р о ј </string>
<string name= "website" > Страница веба</string>
<string name= "phone" > Телефон</string>
<string name= "contribution_activity" > Уграђено издање</string>
<string name= "choose_osmand_theme_descr" > Изаберите тему програма</string>
<string name= "choose_osmand_theme" > Тема прогама</string>
<string name= "select_address_activity" > Изаберите адресу</string>
<string name= "favourites_list_activity" > Означи омиљено</string>
<string name= "local_openstreetmap_act_title" > Измене О С М -а </string>
<string name= "access_arrival_time" > Време пристизања</string>
<string name= "item_checked" > означено</string>
<string name= "item_unchecked" > неозначено</string>
<string name= "prefer_motorways" > Предност путевима за моторна возила</string>
<string name= "prefer_in_routing_title" > Преност…</string>
<string name= "prefer_in_routing_descr" > Предност путевима за моторна возила</string>
<string name= "download_wikipedia_maps" > Википедија</string>
<string name= "local_indexes_cat_srtm" > Линије обриса</string>
<string name= "av_def_action_video" > Сними видео</string>
<string name= "av_def_action_audio" > Сними звук</string>
<string name= "av_widget_action_descr" > Изаберите подразумевану радњу справице</string>
<string name= "av_widget_action" > Подразумевана радњу справице</string>
<string name= "index_srtm_ele" > Линије обриса</string>
<string name= "download_regular_maps" > Уобичајена карта</string>
<string name= "download_roads_only_maps" > Карта путева</string>
<string name= "map_widget_show_destination_arrow" > Приказуј правац одредишта</string>
<string name= "delete_target_point" > Уклони одредиште</string>
<string name= "target_point" > Одредиште %1$s</string>
<string name= "intermediate_point" > Одредиште %1$s</string>
<string name= "context_menu_item_last_intermediate_point" > Додај као завршно пролазно одредиште</string>
<string name= "context_menu_item_first_intermediate_point" > Додај као почетно пролазно одредиште</string>
<string name= "add_as_last_destination_point" > Додај као завршно пролазно одредиште</string>
<string name= "add_as_first_destination_point" > Додај као почетно пролазно одредиште</string>
<string name= "replace_destination_point" > Замени одредишну тачку</string>
<string name= "new_destination_point_dialog" > Већ сте поставили одредишну тачку.</string>
<string name= "target_points" > Одредишта</string>
<string name= "add_tag" > Додај ознаку</string>
<string name= "poi_filter_public_transport" > Јавни превоз</string>
<string name= "poi_filter_entertainment" > Забава</string>
<string name= "poi_filter_restaurants" > Одмаралишта</string>
<string name= "poi_filter_car_aid" > Помоћ на путу</string>
<string name= "poi_filter_food_shop" > Продавница хране</string>
<string name= "poi_filter_fuel" > Гориво</string>
<string name= "show_warnings_title" > Приказуј упозорења…</string>
<string name= "osmand_play_title_30_chars" > Османд, карте и навођење</string>
<string name= "osmand_plus_play_title_30_chars" > Османд+, карте и навођење</string>
<string name= "filterpoi_activity" > Направи пропусник тачака занимања</string>
<string name= "recalculate_route_to_your_location" > Начин превоза:</string>
<string name= "map_widget_view_direction" > Правац прегледа</string>
<string name= "map_widget_transparent" > Прозирне справице</string>
<string name= "int_continuosly" > Непрекидно</string>
<string name= "map_widget_time" > Време пристизања</string>
<string name= "osmand_parking_hours" > Часова</string>
<string name= "osmand_parking_minutes" > Минута</string>
<string name= "shared_location" > Дељени положај</string>
<string name= "osmand_parking_warning" > Упозорење</string>
<string name= "release_2_2" > " • Ново сучеље осетљиво на положај тапкања по карти или другим површима\n\n • Приказ карте с е сада покреће непосредно осим ако ј е означено „Приказуј полетника при покретању“\n\n • Подешава с е која карта и како с е приказује у полетнику\n\n • Премошћава с е полетник ако Вам с е више свиђа управљање програмом изборником\n\n • З а преузимање карата, области с е могу непосредно изабрати тапкањем по светској карти\n\n • Претрага тачака занимања сада подржава одређеније упите\n\n • Побољшане с у могућности тачака занимања и уређивања О С М -а \n\n • Прерађен ј е склоп преузимања карата и његово сучеље\n\n и још којешта... "</string>
<string name= "hillshade_layer_disabled" > Слој сенчења падина ј е онемогућен</string>
2016-01-12 10:04:44 +01:00
<string name= "traffic_warning_hazard" />
2016-01-12 15:39:57 +01:00
<string name= "lang_al" > Албански</string>
<string name= "lang_ar" > Арапски</string>
<string name= "lang_eu" > Баскијски</string>
<string name= "lang_be" > Белоруски</string>
<string name= "lang_bg" > Бугарски</string>
<string name= "lang_hr" > Хрватски</string>
<string name= "lang_cs" > Чешки</string>
<string name= "lang_da" > Дански</string>
<string name= "lang_fi" > Фински</string>
<string name= "lang_fr" > Француски</string>
<string name= "lang_de" > Германски</string>
<string name= "lang_el" > Грчки</string>
<string name= "lang_hu" > Мађарски</string>
<string name= "lang_id" > Индонезијски</string>
<string name= "lang_it" > Италијански</string>
<string name= "lang_ja" > Јапански</string>
<string name= "lang_ko" > Корејски</string>
<string name= "lang_no" > Норвешки</string>
<string name= "lang_fa" > Персијски</string>
<string name= "lang_pl" > Пољски</string>
<string name= "lang_pt" > Португалски</string>
<string name= "lang_ro" > Румунски</string>
<string name= "lang_ru" > Руски</string>
<string name= "lang_sk" > Словачки</string>
<string name= "lang_es" > Шпански</string>
<string name= "lang_sv" > Шведски</string>
<string name= "lang_tr" > Турски</string>
<string name= "lang_uk" > Украјински</string>
<string name= "lang_vi" > Вијетнамски</string>
<string name= "index_name_canada" > Северна Америка - Канада</string>
<string name= "index_name_italy" > Европа - Италија</string>
<string name= "index_name_gb" > Европа - Велика Британија</string>
<string name= "calculate_osmand_route_without_internet" > Рачунај одсечак стазе Османда без приступа мрежи</string>
<string name= "gpx_option_calculate_first_last_segment" > Рачунај од првог до последњег осдечка стазе Османда</string>
<string name= "use_displayed_track_for_navigation" > Да ли желите приказ стазе за навођење?</string>
<string name= "select_gpx" > Изаберите ГПИкс…</string>
<string name= "routing_attr_avoid_toll_description" > Избегавај путеве с а наплатним станицама</string>
<string name= "routing_attr_avoid_toll_name" > Избегавај путеве с а наплатним станицама</string>
<string name= "routing_attr_avoid_unpaved_name" > Избегавај неасвалтиране путеве</string>
<string name= "routing_attr_avoid_unpaved_description" > Избегавај неасвалтиране путеве</string>
<string name= "maps_define_edit" > Одреди/уреди…</string>
2016-01-12 21:20:04 +01:00
<string name= "switch_start_finish" > Замени полазну и циљну тачку</string>
<string name= "rendering_attr_hideIcons_name" > Сакриј иконице</string>
<string name= "select_month_and_country" > Означи месец и државу</string>
<string name= "weekly" > Седмично</string>
<string name= "cancel_route" > Откажи путању</string>
<string name= "accessibility_options" > Могућности приступачности</string>
<string name= "map_widget_gps_info" > Подаци ГПС-а </string>
<string name= "index_name_openmaps" > Отворене карте Е У -а </string>
<string name= "local_indexes_cat_av" > Подаци звука/видеа</string>
<string name= "clear_dest_confirm" > Да ли сигурно желите да очистите тачку одредишта (и пролазна одредишта)?</string>
<string name= "precise_routing_mode_descr" > Омогући рачунање тачних путања без грешака. Радња ј е ограничена даљином и спора.</string>
<string name= "precise_routing_mode" > Тачно рачунање путања (споро)</string>
<string name= "srtm_paid_version_msg" > Молим, размислите о куповини Линија обриса из продавнице ради давања подршке даљем развоју програма.</string>
<string name= "av_def_action_choose" > Означи на захтев</string>
<string name= "av_video_format_descr" > Изаберите облик излазног снимка</string>
<string name= "av_video_format" > Облик излазног снимка</string>
<string name= "av_use_external_recorder_descr" > Користи склопног снимача за видео</string>
<string name= "av_use_external_recorder" > Користи склопног снимача видеа</string>
<string name= "av_use_external_camera_descr" > Користи склопни програм за слике</string>
<string name= "av_use_external_camera" > Користи програм камере</string>
<string name= "recording_is_recorded" > Звук/видео ј е снимљен. Зауставите снимање притиском на справицу З В -а </string>
<string name= "recording_playing" > Изводи с е одређени звучни запис\n%1$s</string>
<string name= "recording_open_external_player" > Отвори програм спољног извођача</string>
<string name= "recording_can_not_be_played" > Снимак с е не може извести</string>
<string name= "recording_description" > Снимам %1$s %3$s %2$s</string>
<string name= "audionotes_location_not_defined" > Положај за придруживање белешци и даље није одређен. „Користи положај …“ за придруживање белешке одређеном положају</string>
<string name= "index_srtm_parts" > делови</string>
<string name= "rendering_attr_alpineHiking_description" > Приказуј путеве према лествици САЦ-а </string>
<string name= "rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description" > Приказуј путеве према путањама ОСМЦ-а </string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_description" > Одредите када ће с е приказивати само путне карте:</string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_name" > Само путне карте</string>
<string name= "safe_mode_description" > Покрени програм у безбедном начину рада (користећи спорији Андроидов код уместо бржег програмског).</string>
<string name= "safe_mode" > Безбедни начин рада</string>
<string name= "native_library_not_running" > Програм ј е у безбедном начину рада (онемогућава с е у поставкама).</string>
<string name= "rendering_attr_roadColors_description" > Изаберите образац б о ј а путева:</string>
<string name= "rendering_attr_roadColors_name" > Образац б о ј а путева</string>
<string name= "enable_plugin_monitoring_services" > Омогућите прикључак снимања путовања ради коришћења услуга бележења (бележење ГПИксом, праћење положаја на мрежи)</string>
<string name= "non_optimal_route_calculation" > Рачунај могућу приближну путању за велике раздаљине</string>
<string name= "gps_not_available" > Молим, омогућите ГПС у поставкама</string>
<string name= "map_widget_monitoring_services" > Услуге бележења путање</string>
<string name= "no_route" > Нема пута</string>
<string name= "arrived_at_intermediate_point" > Стигли сте на пролазно одредиште</string>
<string name= "context_menu_item_intermediate_point" > Додај као пролазно одредиште</string>
<string name= "map_widget_intermediate_distance" > Пролазно одредиште</string>
<string name= "ending_point_too_far" > Завршна тачка ј е предалеко од најближег пута.</string>
<string name= "btn_advanced_mode" > Напредни начин рада…</string>
<string name= "use_compass_navigation" > Користи компас</string>
<string name= "use_compass_navigation_descr" > Користи компас када правац није препознат на други начин</string>
<string name= "avoid_motorway" > Избегавај путеве за моторна возила</string>
2016-02-10 21:18:05 +01:00
<string name= "find_parking" > Пронађи паркиралиште</string>
<string name= "shared_string_status" > Стање</string>
<string name= "shared_string_save_changes" > Сачувај измене</string>
<string name= "shared_string_email_address" > Адреса е -поште</string>
<string name= "rendering_attr_hideUnderground_name" > Сакриј подземне предмете</string>
<string name= "data_is_not_available" > Нема доступних података</string>
<string name= "shared_string_remove" > Уклони</string>
<string name= "shared_string_read_more" > Сазнајте више</string>
<string name= "clear_updates_proposition_message" > Можете уклонити преузете надоградње и вратити с е на изворну карту</string>
<string name= "shared_string_select" > Означи</string>
<string name= "osmand_rastermaps_plugin_description" />
2016-07-31 19:22:02 +02:00
</resources>