OsmAnd/OsmAnd/res/values-el/strings.xml

2418 lines
226 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2015-08-31 16:31:25 +02:00
<string name="add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους…</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_filter_emergency">Επείγοντα</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Δημόσιες μεταφορές</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_entertainment">Διασκέδαση</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Διαμονή</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Εστιατόρια</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Αξιοθέατα</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Εξυπηρέτηση αυτοκινήτων</string>
2012-11-12 16:47:18 +01:00
<string name="poi_filter_food_shop">Κατάστημα τροφίμων</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_for_tourists">Τουριστικά</string>
<string name="poi_filter_fuel">Καύσιμα</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="show_warnings_title">Εμφάνιση προειδοποιήσεων…</string>
2012-10-10 07:25:57 +02:00
<string name="show_warnings_descr">Ρύθμιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (όρια ταχύτητας, αναγκαστικές στάσεις, μειωτές ταχύτητας) προειδοποιήσεις καμερών ταχύτητας, και πληροφορίες λωρίδων</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="use_compass_navigation_descr">Χρήση της πυξίδας όταν η κατεύθυνση δεν έχει εντοπιστεί διαφορετικά</string>
<string name="use_compass_navigation">Χρήση πυξίδας</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη εστίαση χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="osmand_short_description_80_chars">Προβολή παγκόσμιου χάρτη κινητών &amp; πλοήγηση για χάρτες OSM χωρίς και με σύνδεση</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης) Ο OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα του OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης με και χωρίς διαδικτυακή σύνδεση συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα. Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά: - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων διανυσμάτων ή πλακιδίων χάρτη στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής) - Συμπαγείς διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση για όλον τον κόσμο - Λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ) - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μέσες αποστάσεις - Κατάσταση αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και TTS φωνές. Περιορισμοί αυτής της ελεύθερης έκδοσης του OsmAnd: - Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών - Όχι πρόσβαση στα εκτός σύνδεσης Σημ Ενδ της Wikipedia Ο OsmAnd είναι ενεργά στο στάδιο της ανάπτυξης και το εγχείρημά μας και η περαιτέρω ανάπτυξή του επαφίεται στις οικονομικές προσφορές για την χρηματοδότηση της ανάπτυξης και τις δοκιμές νέων λειτουργιών. Παρακαλούμε σκεφτείτε την αγορά του OsmAnd+, ή χρηματοδοτήστε συγκεκριμένες νέες λειτουργίες ή κάντε μια γενική δωρεά στο https://osmand.net. "</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Προβολή παγκόσμιου χάρτη &amp; πλοήγηση για χάρτες OSM χωρίς και με σύνδεση</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης) Ο OsmAnd+ είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης χωρίς και με διαδίκτυο, συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα. Ο OsmAnd+ είναι η πληρωτέα έκδοση της εφαρμογής, με την αγορά της υποστηρίζετε το εγχείρημα, χρηματοδοτείτε την ανάπτυξη νέων λειτουργιών και λαμβάνετε τις τελευταίες ενημερώσεις. Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά: - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων χαρτών με διανύσματα ή πλακίδια στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής) - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο - Απεριόριστη λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή - Χαρακτηριστικό της Wikipedia εκτός σύνδεσης (λήψη Σημ Ενδ Wikipedia), υπέροχο για αξιοθέατα, - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ) - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μεσαίες αποστάσεις - Καταστάσεις αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και TTS φωνές "</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="select_navigation_mode">Επιλογή τρόπου μετακίνησης</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="day_night_info_description">Ανατολή : %1$s \nΔύση : %2$s</string>
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="day_night_info">Πληρ. Ημέρας/Νύχτας</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
<string name="map_widget_vector_attributes">Χαρακτηριστικά απεικόνισης</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="map_widget_renderer">Στυλ χάρτη</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
2014-06-10 01:44:58 +02:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="layer_map_appearance">Διαμόρφωση οθόνης</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="show_lanes">Εμφάνιση λωρίδων</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="avoid_unpaved">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="avoid_ferries">Αποφυγή πορθμείων</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="avoid_in_routing_title">Αποφυγή…</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="avoid_in_routing_descr">Αποφυγή διοδίων, χωματόδρομων, πορθμείων</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_widget_fluorescent">Φωτεινές διαδρομές</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_show_ruler">Χάρακας</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-08-17 20:03:49 +02:00
<string name="map_widget_view_direction">Κατεύθυνση επισκόπησης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_widget_transparent">Διάφανο skin</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Απενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="gps_wakeup_interval">Διάστημα αφύπνισης GPS: %s</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="int_continuosly">Συνεχόμενο</string>
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="screen_is_locked">Για ξεκλείδωμα της οθόνης πατήστε το εικονίδιο της κλειδαριάς</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_top_text">Όνομα οδού</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="map_widget_config">Διαμόρφωση οθόνης</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_back_to_loc">Πού είμαι</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="map_widget_compass">Πυξίδα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_reset">Επαναφορά στα προκαθορισμένα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_parking">Στάθμευση</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="map_widget_monitoring">Εγγραφή GPX</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_speed">Ταχύτητα</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="map_widget_distance">Προορισμός</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="map_widget_time">Υπολειπόμενος χρόνος</string>
<string name="map_widget_next_turn">Επόμενη στροφή</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_widget_next_turn_small">Επόμενη στροφή (μικρή)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Μεθεπόμενη στροφή</string>
<string name="map_widget_mini_route">Μίνι χάρτης διαδρομής</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="bg_service_screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Ξεκλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Η οθόνη είναι κλειδωμένη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="bg_service_interval">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης:</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="show_cameras">Εμφάνιση καμερών ταχύτητας</string>
2013-03-31 01:20:50 +01:00
<string name="show_traffic_warnings">Εμφάνιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="avoid_toll_roads">Αποφυγή διοδίων</string>
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Το προηγούμενο δρομολόγιο δεν είχε τελειώσει. Να συνεχιστεί;? (%1$s δευτ.)</string>
2012-11-24 21:18:30 +01:00
<string name="route_updated_loc_found">Η διαδρομή θα υπολογιστεί όταν βρεθεί η θέση</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="osmand_parking_hours">Ώρες</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Λεπτά</string>
2012-11-12 16:47:18 +01:00
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Το αυτοκίνητο στάθμευσε στις:</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="select_animate_speedup">Επιλέξτε ταχύτητα της προσομοίωσης διαδρομής</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Εκχωρημένη μνήμη %1$s MB (Όριο Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Εκχωρημένη μνήμη</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Συνολική εγγενής μνήμη δεσμευμένη από την εφαρμογή %1$s MB (Dalvik %2$s MB, άλλα %3$s MB).
Αναλογική μνήμη %4$s MB (Όριο Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="native_app_allocated_memory">Συνολική εγγενής μνήμη</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="starting_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="shared_location">Κοινή τοποθεσία</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="osmand_parking_event">Πάρτε το αυτοκίνητο από το πάρκινγκ</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_warning">Προσοχή</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="osmand_parking_warning_text">Ειδοποίηση για παραλαβή το αυτοκινήτου σας είχε προστεθεί προηγουμένως στο Ημερολόγιό σας. Θα παραμείνει εκεί μέχρι να το διαγράψετε χειροκίνητα.</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε την τοποθεσία του παρκαρισμένου αυτοκινήτου;</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="osmand_parking_delete">Διαγράψτε ένα δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Επιλέξτε τον τύπο της στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Ορισμένου χρόνου</string>
2012-11-12 16:47:18 +01:00
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Απεριορίστου χρόνου</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_parking_add_event">Προσθέστε μια ειδοποίηση στην εφαρμογή Ημερολόγιο</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_time_limit">Στάθμευση περιορισμένου χρόνου</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Στάθμευση απεριορίστου χρόνου</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="osmand_parking_position_description">Η θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας. %1$s</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="osmand_parking_position_description_add">Παραλαβή αυτοκινήτου στις:</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_pm">ΜΜ</string>
<string name="osmand_parking_am">ΠΜ</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="osmand_parking_position_name">Σημείο στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τη θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Θέση Στάθμευσης</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Σήμανση ως μια θέση στάθμευσης</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Διαγραφή ενός δείκτη στάθμευσης</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="gpxup_public">Δημόσιο</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="gpxup_identifiable">Αναγνωρίσιμες</string>
<string name="gpxup_trackable">Ιχνηλάσιμο</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="gpxup_private">Ιδιωτικό</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="asap">ASAP</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="route_roundabout">Κυκλικός κόμβος: βγείτε στην %1$d έξοδο και προχωρήστε</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="route_kl">Μείνετε αριστερά και προχωρήστε</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="route_kr">Μείνετε δεξιά και προχωρήστε</string>
2012-09-30 15:15:21 +02:00
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Κάντε όλα τα επιφανειακά χαρακτηριστικά εδάφους στο χάρτη διάφανα</string>
2012-11-30 15:20:39 +01:00
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Απόκρυψη πολυγώνων</string>
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="rendering_attr_appMode_name">Τρόπος απεικόνισης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="rendering_attr_appMode_description">Βελτιστοποίηση του χάρτη για</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Εμφάνιση από το επίπεδο εστίασης (χρειάζεται αρχείο ισοϋψών):</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Εμφάνιση ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Αύξηση ποσότητας των λεπτομερειών του χάρτη</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="local_index_routing_data">Δεδομένα δρομολόγησης</string>
<string name="navigate_point_format">Μορφή</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="poi_search_desc">Αναζήτηση ΣΕ (σημείο ενδιαφέροντος)</string>
<string name="address_search_desc">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="navpoint_search_desc">Συντεταγμένες</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="transport_search_desc">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="favourites_search_desc">Αναζήτηση αγαπημένων</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="offline_navigation_not_available">Η εκτός σύνδεσης πλοήγηση του OsmAnd δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά.</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="left_side_navigation">Οδήγηση αριστερά</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Επιλέξτε για χώρες με κυκλοφορία αριστερά</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="unknown_from_location">Το αφετηρία δεν έχει ακόμη καθοριστεί</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="unknown_location">Η Θέση σας δεν είναι ακόμα γνωστή</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="modify_transparency">Τροποποίηση διαφάνειας (0 - διάφανο, 255 - αδιαφανές)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Θέλετε να διακόψετε τη λήψη αρχείων;</string>
<string name="first_time_msg">"Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το OsmAnd. Κατεβάστε τοπικά δεδομένα για χρήση χωρίς σύνδεση μέσω του \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση αρχείων χάρτη\' για να προβάλετε χάρτες, να εντοπίσετε διευθύνσεις, να αναζητήσετε ΣΕ, να βρείτε δημόσιες μεταφορές και άλλα."</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="basemap_was_selected_to_download">Ο βασικός χάρτης είναι απαραίτητος για τη σωστή λειτουργία της εφαρμογής και επιλέχθηκε προς λήψη.</string>
2012-09-27 14:48:41 +02:00
<string name="select_index_file_to_download">Δεν βρέθηκε τίποτα. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την περιοχή σας, μπορείτε να τη φτιάξετε μόνοι σας (βλέπε http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Χάρτες με σύνδεση και αποθηκευμένα πλακίδια</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Τυπικοί χάρτες (διανυσματικοί)</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
<string name="index_settings_descr">Λήψη και διαχείριση εκτός σύνδεσης αρχείων χαρτών αποθηκευμένων στη συσκευή σας.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο \'Χάρτες με σύνδεση\' για να επιλέξετε διαφορετικές πηγές χάρτη</string>
<string name="map_online_data">Χάρτες με σύνδεση και πλακίδια</string>
<string name="map_online_data_descr">Χρήση χαρτών με σύνδεση (λήψη και αποθήκευση πλακιδίων σε κάρτα μνήμης).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Χάρτες με σύνδεση</string>
<string name="online_map_settings_descr">Διαμορφώστε τις πηγές των χαρτών με σύνδεση ή αποθηκευμένων πλακιδίων</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για να διαμορφώσετε μια ποικιλία από online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη ως βασικό χάρτη ή ως επικάλυψη / υπόστρωμα. Οι χάρτες αυτοί μπορούν να προετοιμαστούν εκτός σύνδεσης και να αντιγραφούν στο φάκελο δεδομένων του OsmAnd.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Εμφάνιση των ρυθμίσεων για ενεργοποίηση ιχνηλάτησης και δρομολόγησης στο παρασκήνιο (οθόνη κλειστή) μέσω περιοδικής αφύπνισης της συσκευής GPS.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ενεργοποίηση των ειδικών χαρακτηριστικών προσβασιμότητας.</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
<string name="osmand_development_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει τις ρυθμίσεις για τα χαρακτηριστικά ανάπτυξης και αποσφαλμάτωσης όπως η δοκιμή ή η προσομοίωση πλοήγησης, η απόδοση απεικόνισης οθόνης, ή η φωνητική καθοδήγηση. Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για τους προγραμματιστές και δεν χρειάζονται στον απλό χρήστη.</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="plugins_screen">Πρόσθετα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-01-30 16:16:44 +01:00
<string name="prefs_plugins_descr">Τα πρόσθετα ενεργοποιούν προχωρημένες ρυθμίσεις και επιπλέον λειτουργικότητα</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="prefs_plugins">Πρόσθετα</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="osm_editing_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων που χρειάζονται για συνεισφορές στο OSM όπως τη συλλογή / τροποποίηση Σημ Ενδ OSM, άνοιγμα / σχολιασμός σφαλμάτων OSM, και αποστολή καταγραμμένων αρχείων GPX (απαιτούνται διαπιστευτήρια OSM).</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Οι διανυσματικοί χάρτες πιθανόν εμφανίζονται γρηγορότερα. Ίσως δεν λειτουργούν καλά σε κάποιες συσκευές.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Αναπαραγωγή εντολών της επιλεγμένης φωνής</string>
2012-09-18 16:00:05 +02:00
<string name="debugging_and_development">Ανάπτυξη του OsmAnd</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="native_rendering">Εγγενής απεικόνιση</string>
<string name="test_voice_prompts">Δοκιμή φωνητικών εντολών</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Δεν υπάρχουν διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση για αυτήν την τοποθεσία. Μπορείτε να κατεβάσετε έναν από τις \'Ρυθμίσεις\' (\'Διαχείριση αρχείων χαρτών\'), ή να αλλάξτε στο πρόσθετο \'χάρτες με σύνδεση\'.</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="send_files_to_osm">Αποστολή αρχείων GPX στο OSM;</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="gpx_visibility_txt">Ορατότητα</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="gpx_tags_txt">Ετικέτες</string>
<string name="gpx_description_txt">Περιγραφή</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Παρακαλούμε, καθορίστε το όνομα χρήστη OSM και τον κωδικό πρόσβασης για να ανεβάσετε τα αρχεία GPX.</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="default_buttons_support">Υποστήριξη</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="support_new_features">Υποστηρίξτε νέα χαρακτηριστικά</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="show_ruler_level">Εμφάνιση χάρακα</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="info_button">Πληροφορίες</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="back_to_location">Επιστροφή στη θέση</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="accessibility_mode">Λειτουργία προσβασιμότητας</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Ενεργοποιεί τις δυνατότητες προσβασιμότητας</string>
2015-03-08 09:24:54 +01:00
<string name="shared_string_on">Ενεργό</string>
2015-03-08 09:29:47 +01:00
<string name="shared_string_off">Ανενεργό</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="accessibility_default">Σύμφωνα με την καθολική ρύθμιση του συστήματος</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="backToMenu">Πίσω Στο Μενού</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="zoomOut">Σμίκρυνση</string>
<string name="zoomIn">Μεγέθυνση</string>
<string name="zoomIs">Η κλίμακα εστίασης είναι</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="north">βόρεια</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="north_north_east">βόρεια-βορειοανατολικά</string>
<string name="north_east">βορειοανατολικά</string>
<string name="east_north_east">ανατολικά-βορειοανατολικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="east">ανατολικά</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="east_south_east">ανατολικά-νοτιοανατολικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="south_east">νοτιοανατολικά</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="south_south_east">νότια-νοτιοανατολικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="south">νότια</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="south_south_west">νότια-νοτιοδυτικά</string>
<string name="south_west">νοτιοδυτικά</string>
<string name="west_south_west">δυτικά-νοτιοδυτικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="west">δυτικά</string>
2017-07-30 12:45:05 +02:00
<string name="west_north_west">δυτικά-βορειοδυτικά</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="north_west">βορειοδυτικά</string>
<string name="north_north_west">βόρεια-βορειοδυτικά</string>
<string name="front">εμπρός</string>
<string name="front_right">εμπρός-δεξιά</string>
<string name="right">προς τα δεξιά</string>
<string name="back_right">πίσω-δεξιά</string>
<string name="back">πίσω</string>
<string name="back_left">πίσω-αριστερά</string>
<string name="left">προς τα αριστερά</string>
<string name="front_left">μπροστά-αριστερά</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="oclock">ώρα</string>
2013-08-25 13:24:52 +02:00
<string name="towards">προς</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="accuracy">Ακρίβεια</string>
<string name="altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="no_info">Καμία πληροφορία</string>
<string name="direction_style_sidewise">Πλαγίως (8 τομείς)</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="direction_style_clockwise">Δεξιόστροφα (12 τομείς)</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="settings_direction_style">Στυλ Κατεύθυνσης</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="settings_direction_style_descr">Επιλέξτε στυλ έκφρασης των σχετικών κατευθύνσεων κατά τη κίνηση</string>
<string name="auto_announce_on">Έναρξη αυτόματης εκφώνησης</string>
<string name="auto_announce_off">Διακοπή αυτόματης εκφώνησης</string>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="i_am_here">Είμαι εδώ</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="zoom_by_trackball_descr">Αλλαγή κλίμακας του χάρτη με οριζόντιες κινήσεις του trackball</string>
<string name="zoom_by_trackball">Χρήση του trackball για έλεγχο τις κλίμακας</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="accessibility_preferences_descr">Προτιμήσεις σχετικές με προσβασιμότητα</string>
2015-11-02 17:25:26 +01:00
<string name="shared_string_accessibility">Προσβασιμότητα</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="rendering_out_of_memory">Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να εμφανιστεί η επιλεγμένη περιοχή</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="use_fluorescent_overlays">Φωτεινές επικαλύψεις</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Χρήση φωτεινών χρωμάτων για εμφάνιση ιχνών και διαδρομών</string>
<string name="offline_edition">Επεξεργασία χωρίς σύνδεση</string>
<string name="offline_edition_descr">Χρήση πάντα επεξεργασίας χωρίς σύνδεση</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Οι αλλαγές στα Σημ. Ενδ. μέσω της εφαρμογής δεν επηρεάζουν τα ληφθέντα αρχεία χάρτη, οι αλλαγές αποθηκεύονται σε τοπικό αρχείο αντ \'αυτού.</string>
2013-07-04 15:58:27 +02:00
<string name="local_openstreetmap_uploading">Αποστολή …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} ΣΕ/Σημειώσεις απεστάλησαν</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Αποστολή όλων</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="local_openstreetmap_upload">Αποστολή τροποποίησης στο OSM</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_openstreetmap_delete">Διαγραφή τροποποίησης</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Ασύγχρονη επεξεργασία OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Τοπικά αποθηκευμένα ΣΕ/Σημειώσεις OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Εμφάνιση και διαχείριση των ΣΕ/Σημειώσεων OSM σημειωμένων στην τοπική βάση δεδομένων</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
<string name="live_monitoring_interval_descr">Καθορίστε το διάστημα της ιχνηλάτησης με σύνδεση.</string>
<string name="live_monitoring_interval">Διάστημα ιχνηλάτησης με σύνδεση</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="live_monitoring_url_descr">Καθορίστε τη διεύθυνση web με την σύνταξη παραμέτρων : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5},bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Διαδικτυακή διεύθυνση ιχνηλάτησης με σύνδεση</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Καταγραφή ίχνους χρησιμοποιώντας το γραφικό στοιχείο GPX\', ή μέσω των ρυθμίσεων \'Εγγραφή ταξιδιού\'.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="show_current_gpx_title">Εμφάνιση τρέχοντος ίχνους</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-06-09 12:58:50 +02:00
<string name="free_version_message">Αυτή η δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις και δεν υποστηρίζει εκτός σύνδεσης άρθρα από την wikipedia.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="free_version_title">Ελεύθερη έκδοση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="poi_context_menu_showdescription">Εμφάνιση περιγραφής ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="index_name_north_america">Βόρεια Αμερική</string>
<string name="index_name_us">Βόρεια Αμερική - Ηνωμένες Πολιτείες</string>
<string name="index_name_central_america">Κεντρική Αμερική</string>
<string name="index_name_south_america">Νότια Αμερική</string>
<string name="index_name_europe">Ευρώπη</string>
<string name="index_name_france">Ευρώπη - Γαλλία</string>
<string name="index_name_germany">Ευρώπη - Γερμανία</string>
<string name="index_name_russia">Ευρώπη/Ασία - Ρωσία</string>
<string name="index_name_africa">Αφρική</string>
<string name="index_name_asia">Ασία</string>
<string name="index_name_oceania">Ωκεανία</string>
<string name="index_name_other">Παγκόσμιοι και τοπικοί χάρτες</string>
2013-05-13 22:17:10 +02:00
<string name="index_name_wiki">ΣΕ Παγκόσμιας Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Φωνητικές οδηγίες (ηχογραφημένες, περιορισμένες δυνατότητες)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Φωνητικές οδηγίες (σύνθεση-TTS, προτιμώμενο)</string>
2013-11-13 14:13:48 +01:00
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (εκτός σύνδεσης)</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_user_defined">Ορισμένο από το χρήστη</string>
<string name="fav_export_confirmation">Υπάρχει ήδη αρχείο από προηγούμενη εξαγωγή αγαπημένων. Θέλετε να αντικατασταθεί?</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="profile_settings">Ειδικές Ρυθμίσεις Προφίλ</string>
2013-07-25 19:06:10 +02:00
<string name="settings_preset">Προκαθορισμένο προφίλ</string>
<string name="settings_preset_descr">Η εμφάνιση χάρτη και οι ρυθμίσεις δρομολόγησης αποθηκεύονται ανά προφίλ χρήστη. Καθορίστε το προεπιλεγμένο προφίλ σας εδώ.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="routing_settings">Πλοήγηση</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="routing_settings_descr">Καθορίστε τις επιλογές πλοήγησης</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="global_settings">Καθολικές Ρυθμίσεις</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="index_settings">Διαχείριση αρχείων χαρτών</string>
2013-05-13 22:17:10 +02:00
<string name="general_settings">Γενικές</string>
<string name="general_settings_descr">Διαμόρφωση οθόνης και κοινές ρυθμίσεις για την εφαρμογή</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="global_app_settings">Καθολικές ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="user_name">Όνομα χρήστη OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="user_password">Κωδικός OSM</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
<string name="osmand_service">Κατάσταση νάρκης</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="osmand_service_descr">Χρησιμοποιήστε το για να εκτελείται ο OsmAnd ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="download_files_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κάνετε λήψη %1$s MB (ελεύθερα: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Λήψη {0} αρχείου(ων); Ο χρησιμοποιούμενος αποθηκευτικός χώρος είναι {1} MB. (Ο διαθέσιμος χώρος είναι {2} MB.)</string>
2014-03-27 01:48:55 +01:00
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="use_transparent_map_theme">Διάφανο θέμα</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="native_library_not_supported">Η εγγενής βιβλιοθήκη δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="init_native_library">Αρχικοποίηση εγγενούς βιβλιοθήκης…</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="choose_auto_follow_route">Αυτο-κεντράρισμα όψης χάρτη</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η οπτική του χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="auto_follow_route_navigation">Αυτο-κεντράρισμα μόνο κατά την πλοήγηση</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Αυτο-κεντραρισμένη οπτική χάρτη μόνο κατά την πλοήγηση.</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="auto_follow_location_enabled">Αυτο-κεντράρισμα χάρτη σε χρήση.</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="pref_vector_rendering">Ειδικές επιλογές απεικονιστή διανυσμάτων</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="pref_overlay">Επικάλυψη / υπόστρωμα</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="pref_raster_map">Ρυθμίσεις προέλευσης χάρτη</string>
<string name="pref_vector_map">Ρυθμίσεις διανυσματικού χάρτη</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="delete_confirmation_msg">Διαγραφή του %1$s?</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="city_type_suburb">Προάστιο</string>
<string name="city_type_hamlet">Οικισμός</string>
<string name="city_type_village">Χωριό</string>
<string name="city_type_town">Κωμόπολη</string>
<string name="city_type_city">Πόλη</string>
2014-07-13 14:05:06 +02:00
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="animate_route_off">Διακοπή προσομοίωσης</string>
<string name="animate_route">Έναρξη προσομοίωσης</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="file_can_not_be_renamed">Το αρχείο δεν μπορεί να μετονομαστεί.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="gpx_navigation">διαδρομή GPX</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Βρέθηκαν αρκετές κατηγορίες ΣΕ που ταιριάζουν με το ερώτημα:</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="data_to_search_poi_not_available">Δεν υπάρχουν τοπικά δεδομένα για αναζήτηση ΣΕ.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="poi_filter_by_name">Αναζήτηση βάσει ονόματος</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Το αρχείο δεδομένων ΣΕ \'%1$s\' είναι περιττό και μπορεί να διαγραφεί.</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="update_poi_file_not_found">Δεν βρέθηκε τοπικό αρχείο για τη διατήρηση των αλλαγών στα ΣΕ και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="button_upgrade_osmandplus">Αναβάθμιση OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Κατεβάσετε τη νέα έκδοση της εφαρμογής για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα νέα αρχεία χαρτών.</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim με σύνδεση</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="search_position_current_location_search">Αναζήτηση θέσης…</string>
2012-11-24 21:18:30 +01:00
<string name="search_position_current_location_found">Θέση (βρέθηκε)</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="search_position_address">Διεύθυνση…</string>
<string name="search_position_favorites">Αγαπημένα…</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2016-01-06 16:24:11 +01:00
<string name="search_position_map_view">Τρέχον κέντρο χάρτη</string>
<string name="select_search_position">Πηγή:</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="context_menu_item_search">Αναζήτηση εδώ κοντά</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="shared_string_save_as_gpx">Αποθήκευση ως νέο ίχνος GPX</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="route_successfully_saved_at">Η διαδρομή αποθηκεύτηκε με επιτυχία ως \'%1$s\'.</string>
2013-06-21 18:20:45 +02:00
<string name="filename_input">Όνομα αρχείου: </string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="file_with_name_already_exist">Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα.</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Ανεβάστε τα αρχεία GPX στη κοινότητα του OSM, βελτιώνοντας τους χάρτες.</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απεστάλησαν επιτυχώς.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Αποστολή στο OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
2012-10-01 22:08:23 +02:00
<string name="show_more_map_detail_descr">Εμφάνιση μερικών λεπτομερειών διανυσματικού χάρτη (δρόμοι κλπ) σε χαμηλότερες κλίμακες ήδη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Το(α) αγαπημένο(α) σημείο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αγαπημένο(α) και %2$d ομάδα(ες) αγαπημένων. Είστε σίγουρος;</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="favorite_home_category">Σπίτι</string>
<string name="favorite_friends_category">Φίλοι</string>
<string name="favorite_places_category">Μέρη</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2017-01-08 08:37:37 +01:00
<string name="shared_string_name">Όνομα</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="favourites_edit_dialog_category">Κατηγορία</string>
2015-07-20 15:17:44 +02:00
<string name="shared_string_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="basemap_missing">Κατεβάστε τον βασικό παγκόσμιο χάρτη για να έχετε μια επισκόπηση που καλύπτει όλον τον κόσμο σε χαμηλά επίπεδα εστίασης.</string>
<string name="vector_data_missing">Κατεβάστε (\'χωρίς σύνδεση\') δεδομένα για να χρησιμοποιήσετε χάρτες χωρίς σύνδεση.</string>
2013-05-15 19:32:08 +02:00
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nΠατήστε και κρατήστε για επιλογές</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
<string name="local_index_installed">Τοπική έκδοση</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="local_index_items_backuped">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) διαγράφηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="local_index_no_items_to_do">Δεν υπάρχουν στοιχεία προς %1$s</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="local_index_action_do">Πρόκειται να %1$s %2$s αντικείμενο(α). Συνέχεια?</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="local_index_descr_title">Διαχείριση αρχείων χαρτών</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_mi_restore">Ενεργοποίηση</string>
<string name="local_index_mi_backup">Απενεργοποίηση</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_mi_reload">Επαναφόρτωση από την sdcard</string>
2013-08-10 17:44:27 +02:00
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_index_poi_data">Δεδομένα ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_address_data">Δεδομένα διευθύνσεων</string>
<string name="local_index_transport_data">Δεδομένα δημόσιων μεταφορών</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_map_data">Δεδομένα χάρτη</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="local_indexes_cat_backup">Απενεργοποιημένο</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_indexes_cat_tts">Δεδομένα Φωνής (TTS)</string>
2013-05-15 19:32:08 +02:00
<string name="local_indexes_cat_voice">Δεδομένα φωνής (ηχογραφημένα)</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_indexes_cat_poi">Δεδομένα ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="ttsvoice">Φωνή TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Νέα Αναζήτηση</string>
<string name="map_text_size_descr">Επιλέξτε μέγεθος κειμένου για τα ονόματα στο χάρτη</string>
<string name="map_text_size">Μέγεθος γραμματοσειράς χάρτη</string>
2012-10-01 22:08:23 +02:00
<string name="trace_rendering">Πληρ. αποσφαλμάτωσης απεικόνισης</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="trace_rendering_descr">Εμφάνιση απόδοσης απεικόνισης</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="installing_new_resources">Αποσυμπίεση νέων δεδομένων…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Επιλέχτηκε μια υπηρεσία πλοήγησης με σύνδεση, αλλά δεν είσαστε συνδεμένοι στο διαδίκτυο.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tts_language_not_supported_title">Η γλώσσα δεν υποστηρίζεται</string>
2013-05-30 01:00:23 +02:00
<string name="tts_language_not_supported">Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από την εγκατεστημένη μηχανή TTS (κείμενο σε ομιλία) του Android. Θέλετε να μεταβείτε στο Market για να αναζητήσετε κάποια άλλη μηχανή TTS? Ειδάλλως θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη γλώσσα TTS.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tts_missing_language_data_title">Απουσία δεδομένων</string>
<string name="tts_missing_language_data">Θέλετε να μεταβείτε στην αγορά ( Market) για να εγκαταστήσετε την επιλεγμένη γλώσσα;</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="gpx_option_reverse_route">Αντιστροφή κατεύθυνσης GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Χρήση τρέχοντος προορισμού</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="gpx_option_from_start_point">Πέρασμα κατά μήκος ολόκληρου του ίχνους</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Υπάρχουν διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση για αυτήν την τοποθεσία.
\n\t
\n\tΓια να τους χρησιμοποιήσετε ενεργοποιήστε \'Μενού\' → \'Διαμόρφωση χάρτη\' → \'Προέλευση χάρτη…\' → \'Διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση\'.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="choose_audio_stream">Έξοδος φωνητικής καθοδήγησης</string>
2016-07-08 11:12:23 +02:00
<string name="choose_audio_stream_descr">Επιλέξτε το κανάλι εκτέλεσης της φωνητικής καθοδήγησης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="voice_stream_voice_call">Ήχος κλήσης φωνής</string>
<string name="voice_stream_notification">Ήχος ειδοποίησης</string>
<string name="voice_stream_music">Ήχος πολυμέσων/μουσικής</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Η εφαρμογή δεν μπορεί να κάνει λήψη της στρώσης χάρτη %1$s, παρακαλούμε προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε ξανά.</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="overlay_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας επικάλυψης</string>
<string name="overlay_transparency">Διαφάνεια επικάλυψης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας βασικού χάρτη</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="map_transparency">Διαφάνεια βασικού χάρτη</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="layer_underlay">Χάρτης υποστρώματος…</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_underlay">Χάρτης υποστρώματος</string>
<string name="map_underlay_descr">Επιλογή χάρτη υποστρώματος</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="layer_overlay">Χάρτης επικάλυψης…</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_overlay">Χάρτης επικάλυψης</string>
<string name="map_overlay_descr">Επιλογή χάρτη επικάλυψης</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="tile_source_already_installed">Ο χάρτης είναι ήδη εγκατεστημένος, οι ρυθμίσεις θα ενημερωθούν</string>
2012-09-28 10:17:11 +02:00
<string name="select_tile_source_to_install">Επιλέξτε χάρτες (πλακίδια) για εγκατάσταση ή ενημέρωση</string>
<string name="internet_not_available">Μια σύνδεση στο Διαδίκτυο απαιτείται για αυτή τη λειτουργία αλλά δεν είναι διαθέσιμη</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="install_more">Εγκατάσταση περισσότερων…</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Ελάχιστη κλίμακα εστίασης για χρήση διανυσματικών χαρτών</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Ελαχ. κλιμ. διανυσματικών</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="error_doing_search">Προέκυψε σφάλμα κατά την αναζήτηση χωρίς σύνδεση.</string>
2014-07-14 20:15:01 +02:00
<string name="search_offline_geo_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της γεωγρ πρόθεσης \'%s\'</string>
2013-05-15 19:32:08 +02:00
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση γεωγραφικής τοποθεσίας</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="system_locale">Σύστημα</string>
<string name="preferred_locale_descr">Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης (επανεκκινήστε τον OsmAnd μετά την αλλαγή)</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="preferred_locale">Γλώσσα εμφάνισης</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-03-08 09:39:39 +01:00
<string name="shared_string_next">Επόμενο</string>
2015-03-08 09:34:54 +01:00
<string name="shared_string_previous">Προηγούμενο</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="unit_of_length_descr">Αλλαγή μονάδων μήκους και ταχύτητας</string>
<string name="unit_of_length">Μονάδα μέτρησης</string>
2016-08-30 09:09:59 +02:00
<string name="si_mi_feet">Μίλια/πόδια</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="si_mi_yard">Μίλια/γιάρδες</string>
<string name="si_km_m">Χιλιόμετρα/μέτρα</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="yard">γδ</string>
<string name="foot">πδ</string>
<string name="mile_per_hour">μαω</string>
<string name="mile">μλ</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Κοινή χρήση τοποθεσίας χρησιμοποιώντας</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="send_location_sms_pattern">Τοποθεσία: %1$s\n%2$s</string>
2012-10-07 17:28:03 +02:00
<string name="send_location_email_pattern">Για να δείτε την τοποθεσία ακολουθήστε τον σύνδεσμο %1$s με τον περιηγητή ιστού ή μόνο μέσω android τον σύνδεσμο %2$s</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Κοινή χρήση τοποθεσίας</string>
2013-07-25 19:06:10 +02:00
<string name="add_waypoint_dialog_added">Το GPX σημείο διαδρομής \'\'{0}\'\' προστέθηκε επιτυχώς</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="add_waypoint_dialog_title">Προσθήκη σημείου διαδρομής στο εγγραφόμενο ίχνος GPX</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Προσθήκη σημείου GPX</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_administrative">Διοικητικό</string>
<string name="amenity_type_barrier">Φράκτης</string>
<string name="amenity_type_education">Εκπαίδευση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="amenity_type_emergency">Επείγοντα</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_entertainment">Ψυχαγωγία</string>
<string name="amenity_type_finance">Χρηματοοικονομικά</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_healthcare">Υγεία</string>
<string name="amenity_type_historic">Ιστορικά</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="amenity_type_landuse">Χρήσης γης</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_leisure">Αναψυχή</string>
2013-11-13 14:13:48 +01:00
<string name="amenity_type_man_made">Ανθρώπινες κατασκευές</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_military">Στρατιωτικά</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="amenity_type_natural">Φύση</string>
<string name="amenity_type_office">Γραφείο</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_other">Άλλα</string>
<string name="amenity_type_shop">Κατάστημα</string>
<string name="amenity_type_sport">Αθλητισμός</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="amenity_type_sustenance">Διατροφή</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_tourism">Τουρισμός</string>
<string name="amenity_type_transportation">Μεταφορές</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="indexing_address">Ευρετηρίαση διευθύνσεων…</string>
<string name="indexing_map">Ευρετηρίαση χάρτη…</string>
<string name="indexing_poi">Ευρετηρίαση Σημ. Ενδ…</string>
<string name="indexing_transport">Ευρετηρίαση μεταφορών…</string>
2015-03-08 10:36:55 +01:00
<string name="shared_string_io_error">Σφάλμα Εισ/Εξ</string>
2012-11-15 21:30:16 +01:00
<string name="km">χλμ</string>
<string name="km_h">χλμ/ω</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="m">μ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="old_map_index_is_not_supported">Παρωχημένη μορφή δεδομένων χάρτη \'\'{0}\'\' δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Πλησιέστερα ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="poi_filter_custom_filter">Προσαρμοσμένο φίλτρο</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Εύρεση ονόματος (NameFinder) με σύνδεση</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="reading_cached_tiles">Ανάγνωση αποθηκευμένων πλακιδίων…</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="version_index_is_big_for_memory">Το ευρετήριο \'\'{0}\'\' δεν χωράει στη μνήμη</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="version_index_is_not_supported">Η εκδοχή \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2016-07-31 19:23:42 +02:00
<string name="osmand_routing_experimental">Η πλοήγηση εκτός δικτύου OsmAnd είναι μια πειραματική λειτουργία και δε λειτουργεί για αποστάσεις άνω των 20 χλμ.\n\nΗ υπηρεσία πλοήγησης έχει προσωρινά αλλάξει στην δικτυακή CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Δεν μπορώ να βρω τον καθορισμένο φάκελο.</string>
<string name="application_dir">Φάκελος αποθήκευσης δεδομένων</string>
2014-03-27 01:48:55 +01:00
<string name="osmand_net_previously_installed">Όλα τα δεδομένα χωρίς σύνδεση στην παλιά εγκατεστημένη εφαρμογή θα υποστηρίζονται από τη νέα εφαρμογή, αλλά τα αγαπημένα σημεία θα πρέπει να εξαχθούν από την παλιά εφαρμογή και στη συνέχεια να εισαχθούν στη νέα.</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="build_installed">Το Build {0} εγκαταστάθηκε επιτυχώς ({1}).</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="downloading_build">Λήψη build…</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="install_selected_build">Θέλετε να εγκαταστήσετε το OsmAnd - {0} από {1} {2} MB ?</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="loading_builds_failed">Η ανάκτηση της λίστας των OsmAnd builds απέτυχε</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="loading_builds">Φόρτωση OsmAnd builds…</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="select_build_to_install">Επιλέξτε ένα από τα OsmAnd builds προς εγκατάσταση</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="contribution_activity">Εγκατάσταση έκδοσης</string>
2013-05-30 01:00:23 +02:00
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market;</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση, παρακαλούμε μεταβείτε στο \'Ρυθμίσεις\' → \'Γενικές\' → \'Φωνητική καθοδήγηση\' και επιλέξτε ή κατεβάστε ένα πακέτο φωνητικών οδηγιών."</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
<string name="daynight_mode_day">Ημέρα</string>
<string name="daynight_mode_night">Νύχτα</string>
<string name="daynight_mode_auto">Ανατολή/δύση</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Αισθητήρας φωτός</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="daynight_descr">Επιλέξτε τον κανόνα εναλλαγής λειτουργίας ημέρας/νύχτας</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="daynight">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="download_files_question">Λήψη {0} αρχείου(ων) ({1} MB)?</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="items_were_selected">{0} αντικείμενο(α) επιλέχτηκαν</string>
2013-05-17 19:44:28 +02:00
<string name="filter_existing_indexes">Κατεβασμένα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-03-08 19:53:31 +01:00
<string name="shared_string_refresh">Ανανέωση</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="fast_route_mode">Ταχύτερη διαδρομή</string>
2013-06-21 18:20:45 +02:00
<string name="fast_route_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό ταχύτερης διαδρομής ή για απενεργοποίηση συντομότερης διαδρομής </string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στην εστίαση {0} λήψη {1} πλακίδια ({2} MB)</string>
2015-08-11 15:46:31 +02:00
<string name="shared_string_download_map">Λήψη χάρτη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="select_max_zoom_preload_area">Επιλέξτε τη μέγιστη μεγέθυνση για προφόρτωση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να ληφθεί</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνιση</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την απεικόνιση της επιλεγμένης περιοχής</string>
2013-07-04 15:58:27 +02:00
<string name="show_point_options">Χρήση τοποθεσίας …</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="renderer_load_sucess">Ο απεικονιστής φορτώθηκε με επιτυχία</string>
<string name="renderer_load_exception">Παρουσιάστηκε εξαίρεση: ο απεικονιστής δεν ήταν φορτωμένος</string>
<string name="renderers">Απεικονιστής διανυσμάτων</string>
<string name="renderers_descr">Επιλέξτε εμφάνιση απεικόνισης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="poi_context_menu_website">Εμφάνιση ιστοσελίδας ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="website">Ιστότοπος</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="phone">Τηλέφωνο</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="download_type_to_filter">πληκτρ/στε. για φιλτράρισμα</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς προορισμό):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι τον προορισμό):</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="voice">Ηχογραφημένη φωνή</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="no_vector_map_loaded">Οι διανυσματικοί χάρτες δεν φορτώθηκαν</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="gpx_files_not_found">Δεν βρέθηκαν αρχεία GPX στον κατάλογο ιχνών</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="error_reading_gpx">Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων GPX</string>
<string name="vector_data">Διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="transport_context_menu">Αναζήτηση μέσου μεταφοράς στη στάση</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-11-15 19:32:19 +01:00
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="poi_context_menu_modify">Τροποποίηση ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Διαγραφή ΣΕ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="rotate_map_compass_opt">Πυξίδα</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="rotate_map_bearing_opt">Προς την κατεύθυνση κίνησης</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Επιλέξτε προσανατολισμό οθόνης χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="fav_imported_sucessfully">Τα αγαπημένα εισήχθησαν με επιτυχία</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="fav_file_to_load_not_found">Δεν βρέθηκε GPX αρχείο που περιέχει αγαπημένα στο {0}</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν δεδομένα περιοχών χωρίς σύνδεση στην κάρτα μνήμης. Λήψη περιοχών από το διαδίκτυο.</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="poi_namefinder_query_empty">Εισάγετε ερώτημα αναζήτησης για να βρείτε ΣΕ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="thanks_yandex_traffic">Ευχαριστούμε τη Yandex για τις πληροφορίες κυκλοφορίας.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Κυκλοφορία Yandex</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="layer_route">Διαδρομή</string>
<string name="layer_osm_bugs">Σημειώσεις OSM (σε σύνδεση)</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="layer_poi">Σημ Ενδ…</string>
<string name="layer_map">Πηγή χάρτη…</string>
2013-08-06 21:44:25 +02:00
<string name="menu_layers">Επίπεδα χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="context_menu_item_search_poi">Αναζήτηση ΣΕ</string>
2013-07-14 17:30:04 +02:00
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="use_trackball_descr">Χρήση του trackball για μετακίνηση του χάρτη</string>
<string name="use_trackball">Χρήση του trackball</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="background_service_wait_int_descr">Ορίστε το μέγιστο χρόνο αναμονής για κάθε εύρεση θέσης στο παρασκήνιο</string>
<string name="background_service_wait_int">Μέγιστη αναμονή για εύρεση</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="where_am_i">Πού είμαι;</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="process_navigation_service">Υπηρεσία πλοήγησης OsmAnd</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="network_provider">Δίκτυο</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="gps_provider">GPS</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="int_seconds">δευτερόλεπτα</string>
<string name="int_min">λεπτ.</string>
2013-02-01 16:39:48 +01:00
<string name="background_service_int_descr">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης χρησιμοποιούμενο από το παρασκήνιο</string>
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης GPS</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="background_service_provider_descr">Επιλέξτε παροχέα τοποθεσίας κατά την εκτέλεση της λειτουργίας παρασκηνίου</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="background_router_service_descr">Εκτελεί το OsmAnd στο παρασκήνιο για να παρακολουθείτε τη θέση σας, ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="background_router_service">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="off_router_service_no_gps_available">Η υπηρεσία πλοήγησης παρασκηνίου απαιτεί ένα πάροχο τοποθεσίας να είναι ενεργοποιημένος.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="hide_poi_filter">Απόκρυψη φίλτρου</string>
<string name="show_poi_filter">Εμφάνιση φίλτρου</string>
2012-10-07 17:28:03 +02:00
<string name="search_poi_filter">Φιλτράρισμα</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="menu_mute_off">Ήχος ανοικτός</string>
<string name="menu_mute_on">Ήχος κλειστός</string>
<string name="voice_provider_descr">Επιλέξτε φωνητική καθοδήγηση για την πλοήγηση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="voice_provider">Φωνητική καθοδήγηση</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="voice_data_initializing">Αρχικοποίηση δεδομένων φωνής…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="voice_data_not_supported">Μη υποστηριζόμενη έκδοση των δεδομένων φωνής</string>
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δεις χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Η κάρτα μνήμης είναι μόνο για ανάγνωση.
\nΜπορείτε μόνο να δείτε τον προφορτωμένο χάρτη αλλά δεν μπορείτε να τον κατεβάσετε από το διαδίκτυο.</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshr">Στρίψτε κλειστά δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tslr">Στρίψτε ελαφρώς δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tl">Στρίψτε αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshl">Στρίψτε κλειστά αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tsll">Στρίψτε ελαφρώς αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tu">Κάντε αναστροφή και προχωρήστε</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="route_head">Προχωρήστε</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="first_time_continue">Αργότερα</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="first_time_download">Λήψη περιοχών</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="search_poi_location">Αναζήτηση σήματος…</string>
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στο τρέχον κέντρο του χάρτη</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_nearby">Αναζήτηση στη γύρω περιοχή</string>
<string name="map_orientation_default">Το ίδιο με τη συσκευή</string>
2013-05-17 19:44:28 +02:00
<string name="map_orientation_portrait">Πορτραίτο</string>
<string name="map_orientation_landscape">Τοπίο</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_screen_orientation">Προσανατολισμός οθόνης</string>
2013-05-17 19:44:28 +02:00
<string name="map_screen_orientation_descr">Πορτραίτο, τοπίο, ή συσκευή</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν υποστηρίζεται για επεξεργασία</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="transport_Routes">Δρομολόγια</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="transport_stops">στάσεις</string>
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερο δρομολόγιο</string>
<string name="transport_search_before">Προηγούμενο δρομολόγιο</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="transport_finish_search">Τέλος αναζήτησης</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση αποβίβασης</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="transport_to_go_after">προηγούμενη απόσταση</string>
<string name="transport_to_go_before">επακόλουθη απόσταση</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις προς προσπέραση</string>
<string name="transport_route_distance">Απόσταση δρομολογίου</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="transport">Μεταφορές</string>
2015-03-08 09:08:05 +01:00
<string name="shared_string_ok">Εντάξει</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_transport_over_map_description">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ στο χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="show_transport_over_map">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="hello">Εφαρμογή πλοήγησης OsmAnd</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="update_poi_success">Τα δεδομένα Σημ, Ενδ. ενημερώθηκαν με επιτυχία ({0} είχαν φορτωθεί)</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="update_poi_error_local">Σφάλμα ενημέρωσης τοπικής λίστας Σημ Ενδ</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="update_poi_error_loading">Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων από τον εξυπηρετητή</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Η ενημέρωση των ΣΕ δεν είναι διαθέσιμη για μικρές κλίμακες εστίασης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
2013-06-21 18:20:45 +02:00
<string name="search_history_city">Πόλη: {0}</string>
<string name="search_history_street">Οδός: {0}, {1}</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} στη(ο) {2}</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_history_building">Κτήριο: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="uploading_data">Αποστολή δεδομένων…</string>
<string name="uploading">Αποστολή…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_nothing_found">Δε βρέθηκε τίποτα</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="searching">Αναζήτηση…</string>
<string name="searching_address">Αναζήτηση διεύθυνσης…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_osm_nominatim">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Αναζήτηση με σύνδεση: Αριθμός σπιτιού, οδός, πόλη</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_offline_address">Χωρίς σύνδεση</string>
<string name="search_online_address">Διαδίκτυο</string>
<string name="max_level_download_tile">Μέγιστη εστίαση με σύνδεση</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Μην περιηγείστε πλακίδια χάρτη με σύνδεση για επίπεδα εστίασης κάτω από αυτό.</string>
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια υπηρεσία πλοήγησης με ή χωρίς σύνδεση.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Η κατάλογος αποθήκευσης δεδομένων στην SD κάρτα δεν είναι προσβάσιμος!</string>
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ;</string>
<string name="download_question_exist">Δεδομένα χωρίς σύνδεση για {0} υπάρχουν ήδη ({1}). Θέλετε να τα ενημερώσετε ({2}) ?</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="address">Διεύθυνση</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="downloading_list_indexes">Λήψη λίστας διαθέσιμων περιοχών…</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Η λίστα των περιοχών δεν έχει ανακτηθεί από το osmand.net.</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="fav_points_edited">Το αγαπημένο σημείο έχει επεξεργαστεί</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="fav_points_not_exist">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία</string>
<string name="update_existing">Αντικατάσταση</string>
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="only_show">Εμφάνιση διαδρομής</string>
<string name="follow">Έναρξη πορείας</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
<string name="get_directions">Οδηγίες</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="opening_hours">Ώρες λειτουργίας</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="opening_changeset">Άνοιγμα ομάδας αλλαγών…</string>
<string name="closing_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών…</string>
<string name="commiting_node">Δέσμευση κόμβου…</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="loading_poi_obj">Φόρτωση ΣΕ…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="auth_failed">Αποτυχία εξουσιοδότησης</string>
<string name="failed_op">απέτυχε</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="converting_names">Μετατροπή εγγενών/Αγγλικών ονομάτων…</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="loading_streets_buildings">Φόρτωση δρόμων/κτηρίων…</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="loading_postcodes">Φόρτωση ταχυδρομικών κωδικών…</string>
<string name="loading_streets">Φόρτωση δρόμων…</string>
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="poi">Σημ Ενδ</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του GPX</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="error_calculating_route">Σφάλμα υπολογισμού διαδρομής</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό διαδρομής</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="empty_route_calculated">Σφάλμα: Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
<string name="invalid_locations">Οι συντεταγμένες δεν είναι έγκυρες!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη OsmAnd</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="loading_data">Φόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="reading_indexes">Ανάγνωση τοπικών δεδομένων…</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="previous_run_crashed">Η τελευταία εκτέλεση του OsmAnd κατέρρευσε. Το αρχείο καταγραφής είναι στο {0}. Παρακαλώ αναφέρετε το συμβάν και επισυνάψτε το αρχείο καταγραφής.</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="saving_gpx_tracks">Αποθήκευση ιχνών GPX στην SD…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="finished_task">Ολοκληρώθηκε</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="use_online_routing_descr">Χρήση Διαδικτύου για υπολογισμό διαδρομής</string>
<string name="use_online_routing">Χρήση πλοήγησης με σύνδεση</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="osm_settings_descr">Καθορίστε τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για τις υποβολές προς το Openstreetmap.org (OSM)</string>
<string name="data_settings_descr">Καθορισμός γλώσσας, λήψη/επαναφόρτωση δεδομένων.</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="data_settings">Δεδομένα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osm_settings">Επεξεργασία OSM</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="additional_settings">Πρόσθετες ρυθμίσεις</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="save_current_track_descr">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους στην SD τώρα</string>
<string name="save_current_track">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους GPX</string>
<string name="save_track_interval">Διάστημα καταγραφής κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_interval_descr">Επιλέξτε διάστημα καταγραφής για την εγγραφή ιχνών κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Τα ίχνη θα αποθηκεύονται στον κατάλογο ιχνών κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_to_gpx">Εγγραφή ίχνους σε αρχείο GPX κατά την πλοήγηση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="update_tile">Ενημέρωση χάρτη</string>
<string name="reload_tile">Ανανέωση πλακιδίου</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="mark_point">Στόχος</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και Αγγλικών ονομάτων</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="use_english_names">Χρήση Αγγλικών ονομάτων στους χάρτες</string>
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="search_address">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="choose_building">Επιλέξτε κτήριο</string>
<string name="choose_street">Επιλέξτε οδό</string>
<string name="choose_city">Επιλέξτε πόλη</string>
<string name="ChooseCountry">Επιλέξτε χώρα</string>
2013-02-21 17:32:33 +01:00
<string name="show_view_angle">Εμφάνιση κατεύθυνσης οπτικής</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση απεικόνισης 3Δ του χάρτη</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3Δ</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση ΣΕ πάνω στο χάρτη (χρήση τελευταίου επιλεγμένου φίλτρου)</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση ΣΕ</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη ή με σύνδεση.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="use_internet">Χρήση Διαδικτύου</string>
<string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας σου</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_gps_coordinates_text">Εμφάνιση συντεταγμένων GPS στο χάρτη</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Κατέβασμα απόντων πλακιδίων χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="app_description">Εφαρμογή πλοήγησης</string>
<string name="search_button">Αναζήτηση</string>
<string name="search_activity">Αναζήτηση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="searchpoi_activity">Επιλέξτε ΣΕ</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="search_POI_level_btn">Βρες περισσότερα</string>
2012-11-28 09:55:42 +01:00
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης αυξητικά</string>
2012-11-18 15:22:54 +01:00
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση οδού αυξητικά</string>
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου αυξητικά</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από λίστα</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="app_mode_default">Επισκόπηση χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="app_mode_car">Αυτοκίνητο</string>
<string name="app_mode_bicycle">Ποδήλατο</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Πεζός</string>
<string name="position_on_map_center">Κέντρο</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="position_on_map_bottom">Κάτω μέρος</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="navigate_point_top_text">Εισαγωγή γ. πλάτους &amp; γ. μήκους στην επιλεγμένη μορφή (D - μοίρες, M - λεπτά, S - δεύτερα)</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="navigate_point_latitude">Γεωγραφικό πλάτος</string>
<string name="navigate_point_longitude">Γεωγραφικό μήκος</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="search_address_region">Περιοχή</string>
<string name="search_address_city">Πόλη</string>
<string name="search_address_street">Οδός</string>
<string name="search_address_building">Κτήριο</string>
<string name="search_address_building_option">Κτήριο</string>
<string name="search_address_street_option">Διασταυρούμενη οδός</string>
2016-01-06 16:24:11 +01:00
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_update_map">Ενημέρωση χάρτη</string>
2015-11-15 19:32:19 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_create_poi">Δημιουργία ΣΕ</string>
2015-03-08 00:43:21 +01:00
<string name="shared_string_yes">Ναι</string>
2015-03-08 09:13:26 +01:00
<string name="shared_string_cancel">Ακύρωση</string>
2015-03-08 17:30:57 +01:00
<string name="shared_string_apply">Εφαρμογή</string>
2015-03-08 08:56:57 +01:00
<string name="shared_string_no">Όχι</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος αγαπημένου</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Αγαπημένο</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Το αγαπημένο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Επεξεργασία αγαπημένου</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Διαγραφή αγαπημένου</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Αφαίρεση αγαπημένου σημείου \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Το αγαπημένο σημείο {0} διαγράφηκε με επιτυχία.</string>
2015-11-15 19:32:19 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osb_comment_dialog_message">Μήνυμα</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Όνομα συγγραφέα</string>
2015-11-15 19:32:19 +01:00
<string name="osb_comment_dialog_success">Το σχόλιο προστέθηκε</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="osb_comment_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σχόλιο δεν προστέθηκε</string>
2015-11-15 19:32:19 +01:00
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_edit_title">Επεξεργασία ΣΕ</string>
<string name="poi_create_title">Δημιουργία ΣΕ</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="poi_error_poi_not_found">Ο κόμβος δεν μπορεί να βρεθεί ή η υποδομή δεν είναι απλός κόμβος</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (εισαγωγή σχολίου)?</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="poi_remove_success">Το ΣΕ έχει διαγραφεί επιτυχώς</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_action_succeded_template">Η δράση {0} ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="poi_error_unexpected_template">Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Σφάλμα I/O κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_error_info_not_loaded">Δεν φορτώθηκαν πληροφορίες σχετικά με τον κόμβο</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="poi_dialog_comment_default">Αλλαγή ΣΕ</string>
2012-09-28 22:34:26 +02:00
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Όλες οι άλλες ετικέτες διατηρούνται</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
2012-10-07 17:28:03 +02:00
<string name="filter_current_poiButton">Φιλτράρισμα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Αποθήκευση Ως</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή του επιλεγμένου φίλτρου?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο {0} έχει διαγραφεί</string>
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο {0} έχει δημιουργηθεί</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="email">email</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="intermediate_point_too_far">Το σημείο διαδρομής %1$s είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Φτάσατε στο σημείο διαδρομής σας</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Προσθήκη ως σημείο διαδρομής</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Σημείο διαδρομής</string>
2012-09-27 08:04:20 +02:00
<string name="ending_point_too_far">Το τελικό σημείο είναι πολύ μακριά από πλησιέστερο δρόμο.</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
2012-09-20 16:08:24 +02:00
<string name="replace_destination_point">Αντικαταστήστε το σημείο προορισμού</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="new_destination_point_dialog">Έχετε ήδη ορίσει το σημείο προορισμού.</string>
2012-10-08 17:33:23 +02:00
<string name="target_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
<string name="target_points">Σημεία διαδρομής</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Υπηρεσίες καταγραφής</string>
<string name="delete_target_point">Αφαιρέστε το σημείο διαδρομής</string>
<string name="intermediate_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
2012-09-26 16:27:44 +02:00
<string name="gps_not_available">Παρακαλώ ενεργοποιήστε το GPS στις ρυθμίσεις</string>
2012-10-05 21:31:38 +02:00
<string name="no_route">Χωρίς διαδρομή</string>
2012-10-08 10:36:26 +02:00
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Εμφάνιση κατεύθυνσης προορισμού</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο καταγραφής ταξιδιού για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες καταγραφής θέσης (καταγραφή GPX, ιχνηλάτηση με σύνδεση)</string>
2012-09-30 10:38:48 +02:00
<string name="non_optimal_route_calculation">Υπολογισμός πιθανόν μη-βέλτιστης διαδρομής σε πολύ μεγάλες αποστάσεις</string>
2012-10-06 19:24:12 +02:00
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Επιλέξτε ένα χρωματικό συνδυασμό οδών:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Χρωματικός συνδυασμός οδών</string>
2013-05-30 01:00:23 +02:00
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Η εφαρμογή ZXing Barcode Scanner δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market?</string>
2012-10-29 15:38:25 +01:00
<string name="close_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών</string>
2012-11-15 16:32:43 +01:00
<string name="safe_mode_description">Εκτέλεση της εφαρμογής σε ασφαλή λειτουργία (χρησιμοποιώντας πιο αργό Android αντί του εγγενούς κώδικα).</string>
2012-11-12 16:47:18 +01:00
<string name="safe_mode">Ασφαλής λειτουργία</string>
<string name="native_library_not_running">Η εφαρμογή εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία (απενεργοποίηση από τις Ρυθμίσεις).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Ο OsmAnd εκτελείται ακόμη στο παρασκήνιο. Θέλετε να τον διακόψετε;</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-11-15 16:32:43 +01:00
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται οδικοί-μόνο χάρτες:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="download_roads_only_item">Δρόμοι μόνο</string>
2012-11-15 16:32:43 +01:00
<string name="download_regular_maps">Κανονικοί χάρτες</string>
<string name="download_roads_only_maps">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
2012-11-17 09:27:16 +01:00
<string name="incomplete_locale">ημιτελές</string>
2012-11-28 09:55:42 +01:00
<string name="search_villages_and_postcodes">Αναζήτηση χωριών/ταχ. κωδικών</string>
2012-11-18 14:13:19 +01:00
<string name="no_buildings_found">Δεν βρέθηκαν κτήρια.</string>
2012-11-21 15:46:27 +01:00
<string name="route_descr_lat_lon">Πλ %1$.3f μήκ %2$.3f</string>
2016-01-06 16:24:11 +01:00
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-11-29 15:25:49 +01:00
<string name="map_widget_max_speed">Όριο ταχύτητας</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-12-12 20:59:56 +01:00
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Απόκρυψη διοικητικών ορίων</string>
2012-12-01 14:02:08 +01:00
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Περιορισμός εμφάνισης διοικητικών ορίων (επίπεδα 5-9)</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2012-12-11 16:30:46 +01:00
<string name="download_select_map_types">Άλλοι χάρτες</string>
<string name="index_srtm_ele">Ισοϋψείς γραμμές</string>
<string name="srtm_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο παρέχει και την επικάλυψη ισοϋψών γραμμών και ένα στρώμα (ανάγλυφο) σκιάς λόφων για να εμφανιστεί στην κορυφή των τυπικών χαρτών του OsmAnd. Αυτή η λειτουργικότητα θα εκτιμηθεί πολύ από αθλητές, πεζοπόρους, εκδρομείς και οποιονδήποτε ενδιαφέρεται για τη δομή του ανάγλυφου ενός τοπίου. (Παρακαλούμε, σημειώστε ότι η ισοϋψής γραμμή και/ή τα δεδομένα του αναγλύφου είναι ξεχωριστά, με διαθέσιμες πρόσθετες μεταφορτώσεις μετά την ενεργοποίηση του προσθέτου.)
\n
\nΤα γενικά δεδομένα (μεταξύ 70 ° βόρεια και 70 ° νότια βασίζονται σε μετρήσεις από τα SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) και ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), ένα ενσωματωμένο εργαλείο απεικόνισης στο Terra, τον βασικό δορυφόρο του συστήματος παρατήρησης της γης από τη NASA. Το ASTER είναι μια συνεργατική προσπάθεια της NASA, του Ιαπωνικού υπουργείου οικονομίας, εμπορίου και βιομηχανίας (METI) και των Ιαπωνικών διαστημικών συστημάτων (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Ισοϋψείς Γραμμές</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="download_srtm_maps">Ισοϋψείς γραμμές</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-12-12 20:49:34 +01:00
<string name="index_srtm_parts">μέρη</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2012-12-15 14:58:11 +01:00
<string name="map_widget_audionotes">Ηχητικές σημειώσεις</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Το πρόσθετο σημειώσεων ήχου/video παρέχει τη λειτουργία λήψης σημειώσεων ήχου/φωτογραφίας/video κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, χρησιμοποιώντας είτε ένα κουμπί στην οθόνη χάρτη, ή απευθείας στο αναδυόμενο μενού για οποιοδήποτε σημείο στον χάρτη.</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="audionotes_plugin_name">Σημειώσεις ήχου/video</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Πρόσθετο του OsmAnd για ισοϋψείς γραμμές χωρίς σύνδεση</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-12-16 15:04:53 +01:00
<string name="map_widget_distancemeasurement">Μέτρηση απόστασης</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="recording_is_recorded">Εγγραφή Ήχου/video σε εξέλιξη. Για σταμάτημα πατήστε το γραφικό στοιχείο AV.</string>
2012-12-18 12:56:52 +01:00
<string name="recording_playing">Ένας ήχος από την συγκεκριμένη εγγραφή αναπαράγεται.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Άνοιγμα εξωτερικού αναπαραγωγέα</string>
<string name="recording_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε αυτή την εγγραφή;</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2012-12-18 12:56:52 +01:00
<string name="recording_unavailable">μη διαθέσιμο</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Κάντε ηχητική σημείωση</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Κάντε σημείωση video</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Η εγγραφή δεν μπορεί να αναπαραχθεί</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Διαγραφή εγγραφής</string>
<string name="recording_context_menu_play">Αναπαραγωγή</string>
<string name="recording_description">Εγγραφή %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Εγγραφή</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="map_widget_av_notes">Σημειώσεις ήχου/video</string>
<string name="av_def_action_video">Εγγραφή video</string>
2012-12-19 19:50:28 +01:00
<string name="av_def_action_audio">Εγγραφή ήχου</string>
<string name="av_widget_action_descr">Επιλέξτε προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
<string name="av_widget_action">Προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="av_use_external_recorder">Χρήση εγγραφέα συστήματος</string>
2013-06-21 18:20:45 +02:00
<string name="av_settings">Ρυθμίσεις ήχου/video </string>
<string name="recording_error">Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή </string>
2012-12-19 19:50:28 +01:00
<string name="recording_camera_not_available">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
2015-03-08 17:40:52 +01:00
<string name="shared_string_control_stop">Σταμάτημα</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="av_video_format_descr">Επιλέξτε μορφή εξόδου video</string>
<string name="av_video_format">Μορφή εξόδου video</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Χρήση τού εγγραφέα συστήματος για video</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="av_settings_descr">Διαμόρφωση ρυθμίσεων ήχου και video</string>
2012-12-30 11:53:05 +01:00
<string name="dropbox_plugin_description">Το πρόσθετο dropbox επιτρέπει τον συγχρονισμό ιχνών και σημειώσεων εικόνας/ήχου με τον dropbox λογαριασμό σας.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Πρόσθετο dropbox</string>
2014-03-27 01:48:55 +01:00
2012-12-30 11:53:05 +01:00
<string name="intermediate_points_change_order">Αλλαγή σειράς</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Παρακαλούμε, σκεφτείτε την αγορά του πρόσθετου \'ισοϋψών γραμμών\' για να υποστηρίξετε την περαιτέρω ανάπτυξη.</string>
2012-12-30 11:53:05 +01:00
<string name="srtm_paid_version_title">Πρόσθετο ισοϋψών γραμμών</string>
2013-01-12 15:22:06 +01:00
<string name="stop_routing_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσετε την πλοήγηση;</string>
<string name="clear_dest_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καθαρίσετε το σημείο προορισμού (και τους ενδιάμεσους προορισμούς);</string>
2013-01-12 15:22:06 +01:00
<string name="precise_routing_mode">Ακριβής δρομολόγηση (άλφα)</string>
<string name="recording_context_menu_show">Εμφάνιση</string>
<string name="recording_photo_description">Φωτογραφία %1$s %2$s</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="av_def_action_picture">Λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Δεν έχει καθοριστεί ακόμα τοποθεσία για συσχέτιση με την σημείωση. \"Χρήση τοποθεσίας …\" για να συνδέσετε την σημείωση με την καθορισμένη τοποθεσία</string>
2013-01-14 16:32:44 +01:00
<string name="local_indexes_cat_av">Δεδομένα Ήχου/Εικόνας</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="precise_routing_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό δρομολογίων με ακρίβεια χωρίς προβλήματα. Ακόμη περιορισμένο σε σχέση με την απόσταση και αργό.</string>
2013-01-30 16:16:44 +01:00
<string name="layer_recordings">Επίπεδο εγγραφής</string>
2015-03-08 17:34:38 +01:00
<string name="shared_string_control_start">Έναρξη</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="av_use_external_camera_descr">Χρήση εφαρμογής συστήματος για φωτογραφία</string>
<string name="av_use_external_camera">Χρήση εφαρμογής κάμερας</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Αυτό το πρόσθετο παρέχει ισοϋψείς γραμμές οι οποίες μπορούν να εμφανιστούν στους εκτός σύνδεσης χάρτες του OsmAnd. Τα παγκόσμια δεδομένα (μεταξύ 70 μοιρών βόρεια και 70 μοιρών νότια) είναι βασισμένα σε μετρήσεις από το SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) και το ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), ένα όργανο απεικόνισης πάνω στον Terra, τη ναυαρχίδα των δορυφόρων του Συστήματος Παρακολούθησης της Γης της NASA. Το ASTER είναι μια συνεργασία μεταξύ της NASA, Του Υπουργείου οικονομίας. εμπορίου και βιομηχανίας της Ιαπωνίας (METI), και της Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
2013-02-16 18:09:18 +01:00
<string name="support_new_features_descr">Δωρίστε ώστε να δείτε νέα χαρακτηριστικά να πραγματοποιούνται στην εφαρμογή</string>
2013-02-21 17:32:33 +01:00
<string name="prefer_motorways">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="prefer_in_routing_title">Προτίμηση…</string>
2013-02-21 17:32:33 +01:00
<string name="prefer_in_routing_descr">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="max_speed_none">καμία</string>
2013-03-16 19:29:18 +01:00
<string name="access_arrival_time">Ώρα άφιξης</string>
<string name="item_checked">επιλεγμένο</string>
<string name="item_unchecked">μη επιλεγμένο</string>
2013-04-01 19:19:30 +02:00
<string name="map_widget_gps_info">Πληροφορίες GPS</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="download_hillshade_maps">Ανάγλυφα</string>
2013-04-10 18:34:19 +02:00
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Χάρτες &amp; Δρομολόγηση</string>
2013-05-12 21:52:45 +02:00
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Χάρτες &amp; Πλοήγηση</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2014-07-13 14:05:06 +02:00
<string name="street_name">Όνομα οδού</string>
2013-05-10 21:13:13 +02:00
<string name="hno">Αριθμός σπιτιού</string>
<string name="monitoring_settings">Καταγραφή ταξιδιού</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Διαμορφώστε πως θα καταγράφονται τα ταξίδια</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-05-10 21:13:13 +02:00
<string name="choose_osmand_theme_descr">Επιλογή θέματος εφαρμογής</string>
<string name="choose_osmand_theme">Θέμα Εφαρμογής</string>
<string name="accessibility_options">Επιλογές προσβασιμότητας</string>
<string name="select_address_activity">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="favourites_list_activity">Επιλογή αγαπημένου</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Τροποποιήσεις OSM</string>
2015-03-08 18:09:54 +01:00
<string name="shared_string_more_actions">Άλλες ενέργειες</string>
2013-05-10 21:13:13 +02:00
<string name="av_def_action_choose">Επιλογή κατά την ζήτηση</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-05-17 19:44:28 +02:00
<string name="download_using_mobile_internet">Προς το παρόν το WiFi δεν είναι συνδεδεμένο. Θέλετε να συνεχίσετε τη λήψη με την τρέχουσα σύνδεση internet;</string>
2013-05-18 16:19:17 +02:00
<string name="cancel_route">Απόρριψη διαδρομής</string>
2013-05-22 17:59:17 +02:00
<string name="cancel_navigation">Διακοπή πλοήγησης</string>
2013-05-18 16:19:17 +02:00
<string name="clear_destination">Καθαρισμός προορισμού</string>
2013-05-20 18:54:34 +02:00
<string name="other_location">Άλλη</string>
<string name="files_limit">%1$d αρχεία απέμειναν</string>
<string name="available_downloads_left">Διαθέσιμα %1$d αρχεία προς λήψη</string>
<string name="install_paid">Πλήρης έκδοση</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="use_magnetic_sensor">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα</string>
2013-05-21 17:44:11 +02:00
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα για τον προσδιορισμό της ένδειξης της πυξίδας, αντί του αισθητήρα προσανατολισμού</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Μειώνει τον θόρυβο στην ανάγνωση της πυξίδας αλλά προσθέτει αδράνεια</string>
2013-05-22 17:59:17 +02:00
<string name="use_kalman_filter_compass">Χρήση φίλτρου Kalman</string>
2013-05-28 17:12:05 +02:00
<string name="wait_current_task_finished">Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να τελειώσει η τρέχουσα διεργασία</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Ισοϋψείς γραμμές</string>
<string name="shared_string_downloading">Λήψη</string>
2013-06-02 18:56:23 +02:00
<string name="delete_point">Διαγραφή σημείου</string>
2013-08-21 08:07:51 +02:00
<string name="plugin_distance_point_time">χρόνος</string>
2013-06-02 18:56:23 +02:00
<string name="plugin_distance_point_hdop">ακρίβεια</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">ταχύτητα</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">υψόμετρο</string>
<string name="plugin_distance_point">Σημείο</string>
<string name="gpx_file_name">Όνομα αρχείου GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Το αρχείο GPX αποθηκεύτηκε επιτυχώς στο {0}</string>
2015-03-08 18:14:20 +01:00
<string name="shared_string_do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
2013-06-02 18:56:23 +02:00
<string name="distance_measurement_start_editing">Έναρξη επεξεργασίας</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Τέλος επεξεργασίας</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Καθαρισμός όλων των σημείων</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-06-02 18:56:23 +02:00
<string name="distance_measurement_load_gpx">Άνοιγμα υπάρχοντος GPX</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Το αρχείο αλλαγών OSM δημιουργήθηκε με επιτυχία %1$s</string>
2013-06-12 20:32:58 +02:00
<string name="destination_point">Προορισμός %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Ορισμός ως προορισμός</string>
<string name="please_select_address">Επιλέξτε πόλη ή οδό πρώτα</string>
2015-11-15 10:41:07 +01:00
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ταξινόμηση πόρτα-πόρτα</string>
2013-06-12 20:32:58 +02:00
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM απέτυχε</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM</string>
<string name="layer_hillshade">Στρώση σκίασης αναγλύφου</string>
<string name="clear_intermediate_points">Καθαρισμός ενδιάμεσων προορισμών</string>
<string name="keep_intermediate_points">Διατήρηση ενδιάμεσων προορισμών</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="context_menu_item_directions_to">Οδηγίες προς</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Οδηγίες από</string>
<string name="route_descr_map_location">Χάρτης:</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="route_to">Προς:</string>
<string name="route_via">Μέσω:</string>
<string name="route_from">Από:</string>
2013-07-24 00:55:17 +02:00
2013-08-10 17:44:27 +02:00
<string name="speak_speed_limit">Όρια ταχύτητας</string>
<string name="speak_cameras">Κάμερες ταχύτητας</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Προειδοποιήσεις κυκλοφορίας</string>
2013-07-19 22:15:10 +02:00
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Αναζήτηση οδού σε γειτονικές πόλεις</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Κωδικός OSM Προαιρετικό)</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Αυτόματη εστίαση</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Εκτεταμένου βάθους πεδίου (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Η εστίαση ρυθμίστηκε στο άπειρο</string>
<string name="av_photo_play_sound">Αναπαραγωγή ήχου κατά τη λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX σημεία διαδρομής</string>
2013-07-25 19:06:10 +02:00
<string name="speak_title">Εκφώνηση…</string>
<string name="speak_descr">Ρυθμίστε για εκφώνηση ονομάτων οδών, προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (αναγκαστικές στάσεις, σαμαράκια), κάμερες ταχύτητας, όρια ταχύτητας</string>
<string name="speak_street_names">Ονόματα οδών (TTS)</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-07-25 19:06:10 +02:00
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Παρακαλώ καθορίστε όνομα χρήστη και κωδικό OSM στις ρυθμίσεις</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Έχετε ήδη καθορίσει ενδιάμεσους προορισμούς.</string>
2014-06-10 01:44:58 +02:00
<string name="intermediate_items_sort_return">Οι ενδιάμεσοι προορισμοί ανα ταξινομήθηκαν για βελτιστοποίηση τις σειράς τους από την τρέχουσα τοποθεσία προς τον προορισμό.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Υπολογιστής απόστασης &amp; εργαλείο σχεδιασμού</string>
2013-07-25 19:06:10 +02:00
<string name="av_camera_focus">Τύπος εστίασης κάμερας</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Επιλέξτε τον τύπο εστίασης της εσωτερικής κάμερας</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2013-08-06 21:44:25 +02:00
<string name="driving_region_japan">Ιαπωνία</string>
<string name="driving_region_us">ΗΠΑ</string>
<string name="driving_region_canada">Καναδάς</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Ευρώπη &amp; Ασία</string>
<string name="driving_region_uk">ΗΒ, Ινδία, Αυστραλία, Κύπρος κλπ</string>
2013-08-17 11:50:40 +02:00
<string name="about_version">Εκδοχή :</string>
2015-10-30 08:55:18 +01:00
<string name="shared_string_about">Περί</string>
2013-08-13 14:32:07 +02:00
<string name="about_settings_descr">Πληροφορίες έκδοσης, άδειες, μέλη έργου</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2013-08-12 08:54:12 +02:00
<string name="local_index_tile_data_expire">Λήξη (λεπτά): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Μέγιστη εστίαση: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Ελάχιστη εστίαση: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Μεγ Εστίαση</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Λήξη (λεπτά)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Ελαχ εστίαση</string>
<string name="maps_define_edit">Καθορισμός/Επεξεργασία…</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2013-08-17 20:03:49 +02:00
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Διαθέσιμο για λήψη: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Εστιάσεις που ελήφθησαν: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Δεδομένα πλακιδίου: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Η πηγή πλακιδίων %1$s αποθηκεύτηκε επιτυχώς</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Ελλειπτικό Μερκάτωρ</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Επιλογή υπάρχοντος…</string>
<string name="driving_region_descr">Επιλέξτε περιοχή οδήγησης: ΗΠΑ, Ευρώπη, ΗΒ, Ασία, κλπ</string>
<string name="driving_region">Περιοχή οδήγησης</string>
2013-08-17 20:03:49 +02:00
<string name="av_photo_play_sound_descr">Επιλέξτε εάν θα αναπαράγεται ήχος κατά τη λήψη φωτογραφίας</string>
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="app_modes_choose">Προφίλ εφαρμογής</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Σχεδιασμός χάρτη</string>
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="app_mode_hiking">Πεζοπορία</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Μοτοσυκλέτα</string>
<string name="app_mode_boat">Πλοίο</string>
<string name="app_mode_aircraft">Αεροσκάφος</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αλλαγές του OSM. Είστε σίγουρος;</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Παρακαλώ υπολογίστε την διαδρομή πρώτα</string>
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="animate_routing_route">Προσομοίωση με χρήση της υπολογισμένης διαδρομής </string>
<string name="animate_routing_gpx">Προσομοίωση χρησιμοποιώντας δεδομένα διαδρομής GPX</string>
2015-03-08 19:48:03 +01:00
<string name="shared_string_remember_my_choice">Να θυμάσαι την επιλογή μου</string>
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="auto_zoom_none">Χωρίς αυτόματη εστίαση</string>
<string name="auto_zoom_far">Μεσαία εμφάνιση</string>
<string name="map_magnifier">Μεγεθυντής χάρτη</string>
<string name="base_world_map">Βασικός παγκόσμιος χάρτης</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
2014-01-12 08:47:33 +01:00
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Ξεκινήστε ένα νέο υπομονοπάτι</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Η κάμερα προσπαθεί συνεχώς να εστιάσει</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="sort_by_distance">Ταξινόμηση κατά απόσταση</string>
<string name="sort_by_name">Ταξινόμηση κατά όνομα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="save_as_favorites_points">Αποθήκευση ως ομάδα αγαπημένων</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Επιλογή εμφανών προφιλ χρήσεων στην εφαρμογή</string>
<string name="loading_smth">Φόρτωση %1$s …</string>
<string name="delay_navigation_start">Έναρξη πλοήγησης στροφή-στροφή αυτόματα</string>
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="gpx_info_distance">Απόσταση: %1$s (%2$s σημεία) </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Μέση ταχύτητα: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Μέγιστη ταχύτητα: %1$s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Μέσο υψόμετρο: %1$s</string>
2015-12-01 09:57:00 +01:00
2015-11-29 12:06:55 +01:00
<string name="rendering_value_pink_name">ροζ</string>
2015-12-01 09:57:00 +01:00
2015-11-29 12:06:55 +01:00
<string name="rendering_value_brown_name">καφέ</string>
2015-12-01 09:57:00 +01:00
2015-12-14 17:50:48 +01:00
2014-06-25 16:40:25 +02:00
<string name="hours_ago">ώρες πριν</string>
<string name="minutes_ago">λεπτά πριν</string>
<string name="seconds_ago">δευτερόλεπτα πριν</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="local_index_select_gpx_file">Επιλέξτε για εμφάνιση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ κατά την πλοήγηση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ</string>
<string name="layer_amenity_label">Ετικέτες σημείων</string>
<string name="map_widget_plain_time">Τρέχουσα ώρα</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nΠατήστε παρατεταμένα για εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Χρόνος έναρξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Χρόνος λήξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Εύρος υψομέτρου: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Κατηφόρα/Ανηφόρα: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s σημεία"</string>
<string name="gpx_selection_point">"Σημείο %1$s"</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="gpx_selection_route_points">"%1$s\nΣημεία διαδρομής %2$s"</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nΣημεία</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="osmo_edit_color">Χρώμα εμφάνισης</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="int_days">ημέρες</string>
<string name="osmo_connect_menu">Σύνδεση</string>
<string name="osmo_group_description">Περιγραφή</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="gpx_split_interval">Διάστημα διαχωρισμού</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Επιλέξτε προορισμούς</string>
<string name="gpx_wpt">Σημείο διαδρομής</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Υποΐχνη: %1$s "</string>
2014-07-14 20:15:01 +02:00
<string name="gpx_info_waypoints">"Σημεία διαδρομής: %1$s "</string>
<string name="gpx_timespan">Χρονικό διάστημα: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Χρόνος σε κίνηση: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Τμήμα</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nΊχνος %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Το ίχνος GPX είναι άδειο</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="use_points_as_intermediates">Υπολογισμός διαδρομής μεταξύ σημείων</string>
<string name="always_center_position_on_map">Εμφάνιση της θέσης πάντα στο κέντρο</string>
<string name="voice_pref_title">Φωνή</string>
<string name="misc_pref_title">Διάφορα</string>
<string name="index_item_nation_addresses">διευθύνσεις πανεθνικά</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Παγκόσμια διόρθωση υψομέτρου</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Παγκόσμιες πληρωμές bitcoin</string>
<string name="index_item_world_ski">Παγκόσμιος Χάρτης σκι</string>
<string name="lang_hr">Κροατικά</string>
<string name="lang_zh">Κινέζικα</string>
<string name="lang_pt_br">Πορτογαλικά (Βραζιλίας)</string>
<string name="lang_en">Αγγλικά</string>
<string name="lang_af">Αφρικάανς</string>
<string name="lang_hy">Αρμενικά</string>
<string name="lang_eu">Βασκικά</string>
<string name="lang_be">Λευκορωσικά</string>
<string name="lang_bs">Βοσνιακά</string>
<string name="lang_bg">Βουλγαρικά</string>
<string name="lang_ca">Καταλανικά</string>
<string name="lang_cs">Τσεχικά</string>
<string name="lang_da">Δανικά</string>
<string name="lang_nl">Ολλανδικά</string>
<string name="lang_fi">Φινλανδικά</string>
<string name="lang_fr">Γαλλικά</string>
<string name="lang_ka">Γεωργιανά</string>
<string name="lang_de">Γερμανικά</string>
<string name="lang_el">Ελληνικά</string>
<string name="lang_iw">Εβραϊκά</string>
<string name="lang_hi">Χίντι</string>
<string name="lang_hu">Ουγγρικά</string>
<string name="lang_id">Ινδονησιακά</string>
<string name="lang_it">Ιταλικά</string>
<string name="lang_ja">Ιαπωνικά</string>
<string name="lang_ko">Κορεατικά</string>
<string name="lang_lv">Λεττονικά</string>
<string name="lang_lt">Λιθουανικά</string>
<string name="lang_mr">Μαραθικά</string>
<string name="lang_no">Νορβηγικά</string>
<string name="lang_pl">Πολωνικά</string>
<string name="lang_pt">Πορτογαλικά</string>
<string name="lang_ro">Ρουμανικά</string>
<string name="lang_ru">Ρωσικά</string>
<string name="lang_sk">Σλοβακικά</string>
<string name="lang_sl">Σλοβενικά</string>
<string name="lang_es">Ισπανικά</string>
<string name="lang_sv">Σουηδικά</string>
<string name="lang_tr">Τουρκικά</string>
<string name="lang_uk">Ουκρανικά</string>
<string name="lang_vi">Βιετναμέζικα</string>
<string name="lang_cy">Ουαλικά</string>
<string name="index_name_canada">Βόρεια Αμερική - Καναδάς</string>
<string name="index_name_italy">Ευρώπη - Ιταλία</string>
<string name="index_name_gb">Ευρώπη - Μεγάλη Βρετανία</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο προορισμού</string>
<string name="select_gpx">Επιλέξτε GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Επιλέξτε Προορισμό</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
<string name="shared_string_favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="route_preferences">Προτιμήσεις δρομολογίου</string>
<string name="route_info">Πληροφορίες δρομολογίου</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Αποφυγή δρόμων με διόδια</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Αποφυγή διοδίων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Όριο βάρους</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Καθορίσετε το βάρος του οχήματος που θα είναι επιτρεπτό στις διαδρομές</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Αντιγραφή αρχείου (%s) στο νέο προορισμό…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Αντιγραφή αρχείων δεδομένων OsmAnd στο νέο προορισμό (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Αντιγραφή αρχείων δεδομένων OsmAnd…</string>
<string name="app_mode_truck">Φορτηγό</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Προτιμήσεις πλοήγησης</string>
<string name="routing_preferences_descr">Προτιμήσεις δρομολόγησης</string>
<string name="speech_rate_descr">Καθορίσετε το ρυθμό ομιλίας TTS</string>
<string name="speech_rate">Ρυθμός ομιλίας</string>
<string name="interrupt_music_descr">Διακοπή μουσικής κατά την ανακοίνωση</string>
<string name="interrupt_music">Διακοπή μουσικής</string>
<string name="share_route_as_gpx">Διαμοιρασμός διαδρομής ως αρχείο GPX</string>
<string name="arrival_distance">Ανακοίνωση άφιξης</string>
<string name="arrival_distance_descr">Πόσο σύντομα θέλετε την αναγγελία άφιξης;</string>
<string name="keep_informing_never">Μόνο χειροκίνητα (πατήστε το βέλος)</string>
<string name="keep_informing">Επανάληψη οδηγιών πλοήγησης</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="import_file_favourites">Αποθήκευση ως αρχείο GPX ή εισαγωγή στα αγαπημένα;</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
2015-03-08 17:19:14 +01:00
<string name="shared_string_share">Διαμοιρασμός</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Μη έγκυρη μορφή: %s</string>
<string name="stop_navigation_service">Διακοπή</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Διακοπή λειτουργίας παρασκηνίου του GPS;</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Προτιμώμενη γλώσσα για τις ετικέτες στον χάρτη (αν δεν είναι διαθέσιμη θα μεταβεί στα Αγγλικά ή στα τοπικά ονόματα)</string>
<string name="map_preferred_locale">Προτιμώμενη γλώσσα χάρτη</string>
<string name="local_map_names">Τοπικά ονόματα</string>
<string name="lang_sw">Σουαχίλι</string>
<string name="lang_he">Εβραϊκά</string>
<string name="forward">Εμπρός</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Κτήρια</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Κείμενο</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Δάση και θάμνοι</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Περισσότερες λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Λιγότερες λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Περιορισμοί πρόσβασης</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Εμφάνιση περιορισμών πρόσβασης και διοδίων</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Εμφάνιση ποιότητας των δρόμων</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Έγχρωμα κτίρια κατά τύπο</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="continue_navigation">Συνέχιση της Πλοήγησης</string>
<string name="pause_navigation">Παύση Πλοήγησης</string>
<string name="keep_navigation_service">Διατήρηση</string>
<string name="enable_sleep_mode">Ενεργοποίηση λειτουργίας παρασκηνίου του GPS</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Διάστημα αφύπνισης GPS</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Μη αμαξιτοί δρόμοι</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Εμφάνιση οδοστρωμάτων</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="no_index_file_to_download">Δεν βρέθηκαν λήψεις, ελέγξτε τη σύνδεση στο internet.</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="lang_al">Αλβανικά</string>
<string name="lang_ar">Αραβικά</string>
<string name="lang_fa">Περσικά</string>
<string name="lang_sr">Σερβικά</string>
<string name="lang_zh_cn">Κινέζικα (Απλοποιημένα)</string>
<string name="lang_zh_tw">Κινέζικα (Παραδοσιακά)</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Νωρίς</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Κανονικά</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Αργά</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Στα τελευταία μέτρα</string>
<string name="keep_informing_descr">Επανάληψη οδηγιών πλοήγησης σε τακτά χρονικά διαστήματα</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="download_additional_maps">Λήψη απόντων χαρτών %1$s (%2$d MB);</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Επισκόπηση χάρτη</string>
<string name="rendering_value_car_name">Αυτοκίνητο</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Ποδήλατο</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Πεζός</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Έναρξη καταγραφής GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Παύση καταγραφής GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Έναρξη νέου τμήματος</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
2015-04-10 00:15:50 +02:00
<string name="shared_string_all">Όλα</string>
<string name="targets">Προορισμοί</string>
<string name="way_alarms">Προειδοποιήσεις κυκλοφορίας</string>
<string name="speak_favorites">Κοντινά Αγαπημένα</string>
<string name="speak_poi">Κοντινά ΣΕ</string>
<string name="record_plugin_name">Καταγραφή ταξιδίων</string>
<string name="int_hour">ω</string>
<string name="duration">Διάρκεια</string>
<string name="distance">Απόσταση</string>
<string name="index_tours">Περιηγήσεις</string>
<string name="waypoints">Σημεία διαδρομής</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Καταγραφή ίχνους σε αρχείο GPX</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Η γενική καταγραφή θέσης σε αρχείο GPX μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας το γραφικό στοιχείο GPX στην οθόνη χάρτη</string>
<string name="save_track_interval_globally">Διάστημα καταγραφής</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Λεωφορεία, τρόλεϊ, shuttle routes</string>
<string name="confirm_every_run">Πάντα ερώτηση</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Όριο ταχύτητας</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Συνοριακός έλεγχος</string>
<string name="traffic_warning_payment">Διόδια</string>
<string name="traffic_warning_stop">Πινακίδα stop</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Κάμερα ταχύτητας</string>
<string name="text_size_descr">Ορίστε το μέγεθος του κειμένου στο χάρτη.</string>
<string name="text_size">Μέγεθος κειμένου</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="anonymous_user">Ανώνυμος χρήστης</string>
<string name="logged_as">Συνδεδεμένος ως %1$s</string>
<string name="impassable_road">Αποφυγή δρόμων…</string>
<string name="rendering_category_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="rendering_category_routes">Δρομολόγια</string>
<string name="rendering_category_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_category_others">Άλλα χαρακτηριστικά χάρτη</string>
<string name="map_widget_right">Δεξιός πίνακας</string>
<string name="map_widget_left">Αριστερός πίνακας</string>
<string name="configure_map">Διαμόρφωση χάρτη</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Δρομολόγια τραμ και τρένων</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Δρομολόγια τρένου</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Δρομολόγια τραμ</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Δρομολόγια τρόλεϊ</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Δρομολόγια λεωφορείων</string>
<string name="rendering_category_transport">Μεταφορές</string>
<string name="map_widget_top">Γραμμή κατάστασης</string>
<string name="speed_limit_exceed">Ανοχή ορίου ταχύτητας</string>
<string name="download_tab_downloads">Όλες οι λήψεις</string>
<string name="download_tab_updates">Ενημερώσεις</string>
<string name="download_tab_local">Τοπικά</string>
<string name="no_internet_connection">Αδύνατη η λήψη, Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.</string>
<string name="everything_up_to_date">Όλα τα αρχεία είναι ενημερωμένα</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
<string name="map_update">Υπάρχουν ενημερώσεις για %1$s χάρτες</string>
<string name="search_for">Αναζήτηση για</string>
<string name="coordinates">Συντεταγμένες</string>
<string name="dash_download_msg">Έχετε κατεβάσει %1$s χάρτες</string>
<string name="dash_download_new_one">Λήψη Νέου Χάρτη</string>
<string name="map_locale">Γλώσσα χάρτη</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Στυλ δρόμου</string>
<string name="rendering_value_default_name">Προκαθορισμένο</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Πορτοκαλί</string>
<string name="traffic_warning_railways">Διασταύρωση σιδηροτροχιάς</string>
<string name="show_railway_warnings">Διασταυρώσεις σιδηροτροχιάς</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Διαβάσεις πεζών</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Στάσεις ΜΜΜ</string>
2015-03-08 09:17:45 +01:00
<string name="shared_string_dismiss">Απόρριψη</string>
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="speak_pedestrian">Διαβάσεις πεζών</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Διάβαση πεζών</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Κανόνες δρομολόγησης v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Να μην χρησιμοποιηθούν οι κανόνες δρομολόγησης που εισήχθησαν στην έκδοση 1.9</string>
<string name="dash_download_msg_none">Θέλετε να κατεβάσετε χάρτες για χρήση εκτός σύνδεσης;</string>
<string name="dash_download_manage">Διαχείριση</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="navigate_point_zone">Ζώνη</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Δεν βρέθηκε παράκαμψη</string>
2016-07-31 19:22:02 +02:00
2015-03-09 02:13:06 +01:00
<string name="wake_on_voice">Άναμμα οθόνης</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Εναπομείναντα στοιχεία</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Επιλέξτε το περιθώριο του ορίου ταχύτητας, πάνω από το οποίο θα ακούτε ηχητική προειδοποίηση.</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Το καθορισμένο όνομα αγαπημένου είναι ήδη σε χρήση, αλλάχτηκε σε %1$s για να αποφευχθούν διπλά ονόματα.</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Γερμανικός άτλαντας δρόμων</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Αμερικάνικος άτλαντας δρόμων</string>
<string name="use_opengl_render">Χρήση αποτύπωσης OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Χρήση αποτύπωσης με επιτάχυνση υλικού OpenGL (μπορεί να μη λειτουργεί σε ορισμένες συσκευές)</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Άναμμα της οθόνης όταν πλησιάζετε μια στροφή</string>
<string name="traffic_warning">Προειδοποίηση κυκλοφοριακού</string>
<string name="save_global_track_interval">Γενικό διάστημα καταγραφής</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το εμφανιζόμενο ίχνος για πλοήγηση;</string>
<string name="route_descr_destination">Προορισμός</string>
<string name="voices">Φωνητικές οδηγίες</string>
<string name="parking_place">Χώρος στάθμευσης</string>
<string name="gps_status">Κατάσταση GPS</string>
<string name="points">Σημεία</string>
2015-03-24 01:29:15 +01:00
<string name="navigation_over_track">Έναρξη πλοήγησης κατά μήκος του ίχνους;</string>
<string name="edit_group">Επεξεργασία ομάδας</string>
<string name="remove_the_tag">ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΤΙΚΕΤΑΣ</string>
<string name="proxy_pref_title">Διαμεσολαβητής</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
2015-03-24 01:29:15 +01:00
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="shared_string_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="shared_string_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="shared_string_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="shared_string_selected">Επιλεγμένο</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">επιλεγμένο</string>
<string name="shared_string_never">Ποτέ</string>
<string name="shared_string_none">Κανένα</string>
<string name="shared_string_and">και</string>
<string name="shared_string_or">ή</string>
<string name="shared_string_help">Βοήθεια</string>
<string name="shared_string_settings">Επιλογές</string>
<string name="shared_string_history">Ιστορικό</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Επιλέξτε στον χάρτη</string>
<string name="shared_string_select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="shared_string_deselect">Αποεπιλογή</string>
<string name="shared_string_clear">Καθαρισμός</string>
<string name="shared_string_clear_all">Καθαρισμός όλων</string>
<string name="shared_string_save">Αποθήκευση</string>
<string name="shared_string_rename">Μετονομασία</string>
<string name="shared_string_delete">Διαγραφή</string>
<string name="shared_string_delete_all">Διαγραφή όλων</string>
<string name="shared_string_add">Προσθήκη</string>
<string name="shared_string_import">Εισαγωγή</string>
<string name="shared_string_export">Εξαγωγή</string>
<string name="shared_string_more">Περισσότερα…</string>
<string name="shared_string_download">Λήψη</string>
<string name="shared_string_download_successful">Μεταφορτώθηκε</string>
<string name="shared_string_action_template">Ενέργεια {0}</string>
<string name="shared_string_close">Κλείσιμο</string>
<string name="shared_string_exit">Έξοδος</string>
<string name="shared_string_show">Εμφάνιση</string>
<string name="shared_string_show_all">Εμφάνιση όλων</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Εμφάνιση στον χάρτη</string>
<string name="shared_string_map">Χάρτης</string>
<string name="shared_string_favorites">Αγαπημένα</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Προσθήκη στα \'Αγαπημένα μου\'</string>
<string name="shared_string_my_location">Η Τοποθεσία μου</string>
<string name="shared_string_my_places">Τα μέρη μου</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Τα Αγαπημένα μου</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Τα Ίχνη μου</string>
<string name="shared_string_audio">Ήχος</string>
<string name="shared_string_video">Εικόνα</string>
<string name="shared_string_photo">Φωτογραφία</string>
<string name="osmand_parking_time_left">αριστερά</string> <string name="your_edits">Η επεξεργασίες σου</string>
<string name="waypoint_visit_after">Επίσκεψη μετά</string>
<string name="waypoint_visit_before">Επίσκεψη πριν</string>
<string name="routing_settings_2">Ρυθμίσεις πλοήγησης</string>
<string name="general_settings_2">Γενικές ρυθμίσεις</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
<string name="shared_string_collapse">Κατάρρευση</string>
<string name="route_points">Σημεία δρομολογίου</string>
<string name="agps_info">Πληροφορίες A-GPS</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Τελευταία λήψη δεδομένων A-GPS: %1$s</string>
<string name="welmode_download_maps">Λήψη χαρτών</string>
<string name="welcome_select_region">Για να αντικατοπτρίζονται σωστά ο κώδικας και τα σήματα κυκλοφορίας, παρακαλώ επιλέξτε την περιοχή οδήγησής σας:</string>
<string name="welcome_header">Καλώς ήλθατε</string>
<string name="current_route">Τρέχουσα διαδρομή</string>
<string name="mark_to_delete">Σήμανση για διαγραφή</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Πρόκειται να ανεβάσετε %1$d αλλαγές στο OSM. Είστε σίγουρος;</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό;</string>
<string name="osm_edits">Επεξεργασίες OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">ω</string>
<string name="osmand_parking_minute">λεπτά</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Συχνές ερωτήσεις, πρόσφατες αλλαγές και άλλα.</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Αναπάντεχο σφάλμα</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Τρέχουσα καταγραφή ίχνους</string>
2018-03-08 10:15:36 +01:00
<string name="plugin_nautical_name">Προβολή Ναυτικού χάρτη</string>
<string name="rename_failed">Η μετονομασία απέτυχε.</string>
<string name="days_behind">ημέρες πίσω</string>
<string name="back_to_map">Πίσω στο χάρτη</string>
<string name="share_note">Κοινή χρήση σημείωσης</string>
<string name="notes">Σημειώσεις</string>
<string name="roads_only">Μόνο δρόμοι</string>
<string name="free">"Ελεύθερος %1$s "</string>
<string name="device_memory">Μνήμη συσκευής</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Φωτισμός οδών</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Δρομολόγια μετρό</string>
<string name="enable_proxy_title">Ενεργοποίηση διακομιστή μεσολάβησης HTTP</string>
<string name="proxy_host_title">Διαμεσολαβητής</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Αριθμοί σπιτιών</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Η αντιγραφή των αρχείων απέτυχε</string>
<string name="storage_directory_external">Εξωτερικό αποθηκευτικό μέσο</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Εσωτερική μνήμη εφαρμογής</string>
<string name="storage_directory_manual">Καθορισμένο χειροκίνητα</string>
<string name="storage_directory_default">Εσωτερική μνήμη</string>
<string name="shared_string_copy">Αντιγραφή</string>
<string name="shared_string_is_open">Άνοιγμα</string>
<string name="shared_string_edit">Επεξεργασία</string>
<string name="shared_string_places">Μέρη</string>
<string name="shared_string_search">Αναζήτηση</string>
<string name="shared_string_show_description">Εμφάνιση περιγραφής.</string>
<string name="shared_string_message">Μήνυμα</string>
<string name="shared_string_address">Διεύθυνση</string>
<string name="avoid_roads_msg">Μπορείτε να προκαλέσετε μια εναλλακτική διαδρομή επιλέγοντας δρόμους προς αποφυγή</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Κίνδυνος</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Έντονο περίγραμμα</string>
<string name="no_updates_available">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Προεπιλογή (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Προεπιλογή (ημιδιαφανές κυανό)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">χρώμα GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">πλάτος GPX</string>
<string name="rendering_value_red_name">Κόκκινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Ημιδιαφανές κόκκινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Ημιδιαφανές πορτοκαλί</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Κίτρινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Ημιδιαφανές κίτρινο</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Ανοιχτό πράσινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Ημιδιαφανές ανοιχτό πράσινο</string>
<string name="rendering_value_green_name">Πράσινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Ημιδιαφανές πράσινο</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Γαλάζιο</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Ημιδιαφανές γαλάζιο</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Μπλε</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Ημιδιαφανές μπλε</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Μωβ</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Ημιδιαφανές μωβ</string>
<string name="restart_is_required">Χειροκίνητη επανεκκίνηση της εφαρμογής για να εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές.</string>
<string name="light_theme">Φωτεινό</string>
<string name="dark_theme">Σκούρο</string>
<string name="lang_sh">Σερβο-Κροατικά</string>
<string name="lang_az">Αζέρικα</string>
<string name="lang_sq">Αλβανικά</string>
<string name="lang_is">Ισλανδικά</string>
<string name="lang_nv">Ναβάχο</string>
<string name="lang_ga">Ιρλανδικά</string>
<string name="lang_la">Λατινικά</string>
<string name="lang_ku">Κουρδικά</string>
<string name="lang_ta">Ταμιλικά</string>
<string name="lang_lb">Λουξεμβουργιανά</string>
<string name="lang_os">Οσσετιανικά</string>
<string name="lang_eo">Εσπεράντο</string>
<string name="lang_es_ar">Ισπανικά (Αργεντινής)</string>
<string name="lang_nb">Νορβηγικά Bokmål</string>
<string name="lang_th">Ταϊλανδικά</string>
<string name="lang_te">τελούγκου</string>
<string name="lang_nn">Νορβηγικά Nynorsk</string>
<string name="lang_et">Εσθονικά</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Έχετε παλιά ασύμβατα δεδομένα της βικιπαίδειας. Θέλετε να τα αρχειοθετήσετε;</string>
<string name="download_wikipedia_files">Θέλετε να κάνετε λήψη πρόσθετων δεδομένων Wikipedia (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Η υπηρεσία Τοποθεσίας δεν είναι ενεργοποιημένη. Θέλετε να την ενεργοποιήσετε;</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Εισαγωγή στον OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο (με σύνδεση)</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="local_indexes_cat_wiki">Βικιπαίδεια</string>
<string name="shared_string_show_details">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Διαγραφή επεξεργασίας OSM</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Ανενεργό</string>
<string name="shared_string_logoff">Αποσύνδεση</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Θέλετε ο OsmAnd να αντιγράψει τα αρχεία δεδομένων του στο νέο προορισμό;</string>
<string name="filter_poi_hint">Φιλτράρισμα κατά όνομα</string>
<string name="shared_string_manage">Διαχείριση</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Πρόκειται να διαγράψεις %1$d σημειώσεις. Είσαι σίγουρος?</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Εκκίνηση πλοήγησης στροφή προς στροφή μετά από.…</string>
<string name="shared_string_go">Εκτέλεση</string>
<string name="short_location_on_map">Γ. Πλ %1$s
\nΓ. Μηκ %2$s</string>
<string name="track_segments">Τμήματα διαδρομής</string>
<string name="track_points">Σημεία της διαδρομής</string>
<string name="location_on_map">Τοποθεσία:\n Γ. Πλ %1$s\n Γ. Μηκ %2$s</string>
<string name="rendering_value__name">Προκαθορισμένο</string>
<string name="print_route">Εκτύπωση διαδρομής</string>
<string name="osmand_parking_overdue">εκπρόθεσμο</string>
<string name="simulate_your_location">Προσομοίωση της θέση σας</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Δρόμοι με υψηλή αντίθεση</string>
<string name="plugin_settings">Πρόσθετα</string>
2015-09-04 18:29:28 +02:00
<string name="av_locations">Τοποθεσίες</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Παρακαλούμε, χρησιμοποιήστε όνομα κατηγορίας που δεν υπάρχει ήδη.</string>
<string name="favorite_category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Προσθήκη νέας κατηγορίας</string>
<string name="regions">Περιοχές</string>
2015-10-28 05:02:09 +01:00
<string name="world_maps">Παγκόσμιοι χάρτες</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Ισοϋψείς γραμμές απενεργοποιημένες</string>
<string name="favorite_category_add_new">Προσθήκη νέου</string>
<string name="favorite_category_select">Επιλέξτε κατηγορία</string>
<string name="default_speed_system_descr">Ορισμός μονάδας ταχύτητας</string>
<string name="default_speed_system">Μονάδα ταχύτητας</string>
<string name="si_nm">Ναυτικά μίλια</string>
<string name="si_kmh">Χιλιόμετρα ανά ώρα</string>
<string name="si_mph">Μίλια ανά ώρα</string>
<string name="si_m_s">Μέτρα ανά δευτερόλεπτο</string>
<string name="si_min_km">Λεπτά ανά χιλιόμετρο</string>
<string name="si_min_m">Λεπτά ανά μίλι</string>
<string name="si_nm_h">Ναυτικά μίλια ανά ώρα (κόμβοι)</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Καταγραφή ταξιδιού</string>
<string name="shared_string_navigation">Πλοήγηση</string>
<string name="osmand_running_in_background">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
<string name="navigate_point_northing">Βόρεια</string>
<string name="navigate_point_easting">Ανατολικά</string>
<string name="proxy_port_title">Θύρα διακομιστή μεσολάβησης</string>
<string name="recalculate_route">Επαναυπολογισμός διαδρομής</string>
<string name="donations">Δωρεές</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Εγγραφή</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Δημόσιο Όνομα</string>
<string name="app_mode_bus">Λεωφορείο</string>
<string name="app_mode_train">Τρένο</string>
<string name="map_widget_battery">Στάθμη μπαταρίας</string>
2016-09-01 10:37:55 +02:00
<!-- string name="lat_lon_pattern">Γ. Πλ:%1$.5f Γ. Μηκ: %2$.5f</string -->
<string name="follow_us">Ακολούθησε μας</string>
<string name="access_no_destination">Δεν έχει οριστεί προορισμός</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Μαγνητική πυξίδα</string>
<string name="access_default_color">Προεπιλεγμένο χρώμα</string>
<string name="access_category_choice">Επιλογή κατηγορίας</string>
<string name="access_hint_enter_name">Εισαγωγή ονόματος</string>
<string name="access_hint_enter_category">Εισαγωγή κατηγορίας</string>
<string name="access_hint_enter_description">Εισαγωγή περιγραφής.</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX αρχεία επιλέχτηκαν</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Λεπτή</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Μέτρια</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Παχιά</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
<string name="keep_showing_on_map">Διατήρηση εμφάνισης στο χάρτη</string>
<string name="exit_without_saving">Έξοδος χωρίς αποθήκευση;</string>
<string name="shared_string_options">Επιλογές</string>
<string name="none_point_error">Παρακαλώ προσθέστε τουλάχιστον ένα σημείο.</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Εμφάνιση στο χάρτη μετά την αποθήκευση</string>
<string name="shared_string_reset">Επαναφορά</string>
<string name="shared_string_reload">Επαναφόρτωση</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Από</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Παρωνύμιο</string>
<string name="shared_string_permissions">Άδειες</string>
<string name="distance_moving">Η απόσταση διορθώθηκε</string>
<string name="open_mapillary">Άνοιγμα του Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Εγκατάσταση</string>
<string name="online_photos">Φωτογραφίες με σύνδεση</string>
<string name="shared_string_add_photos">Προσθήκη φωτογραφιών</string>
<string name="nothing_found">Δεν βρέθηκε τίποτα</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Εναλλαγή σημειώσεων OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Εμφάνιση σημειώσεων OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Απόκρυψη σημειώσεων OSM</string>
<string name="shared_string_to">Προς</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Ετικέτες POI</string>
<string name="shared_string_without_name">Χωρίς όνομα</string>
<string name="what_is_here">Τι είναι εδώ:</string>
<string name="parked_at">σταθμευμένο στο</string>
<string name="pick_up_till">Παραλαβή μέχρι</string>
<string name="without_time_limit">Χωρίς χρονικό όριο</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο</string>
<string name="context_menu_read_article">Διαβάστε το άρθρο</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Όλα τα σημεία της ομάδας</string>
<string name="open_from">Ανοιχτό από</string>
<string name="open_till">Ανοιχτά μέχρι τις</string>
<string name="will_close_at">Θα κλείσει στις</string>
<string name="will_open_at">Θα ανοίξει στις</string>
<string name="will_open_on">Θα ανοίξει στις</string>
<string name="additional_actions">Πρόσθετες ενέργειες</string>
<string name="av_locations_selected_desc">Αρχείο GPX με συντεταγμένες και δεδομένα από τις επιλεγμένες σημειώσεις.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Αρχείο GPX με συντεταγμένες και δεδομένα από όλες τις σημειώσεις.</string>
<string name="release_3_0">\\022
\n
\n</string>
<string name="modify_the_search_query">Τροποποίηση ερωτήματος αναζήτησης.</string>
<string name="shared_string_actions">Ενέργειες</string>
<string name="shared_string_marker">Δείκτης</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Δημιουργία ή τροποποίηση αντικειμένων OSM</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Δημιουργήστε ή τροποποιήστε τα OSM POI, ανοίξτε ή σχoλιάστε με τις Σημειώσεις OSM, και συμβάλετε με καταγραμμένα αρχεία GPX.</string>
<string name="shared_string_deleted">Διαγραμμένο</string>
<string name="shared_string_edited">Επεξεργάστηκε</string>
<string name="shared_string_added">Προστέθηκε</string>
<string name="marker_activated">Ο δείκτης %s ενεργοποιήθηκε.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Πατήστε ένα δείκτη στο χάρτη για να τον μετακινήσετε στην κορυφή των ενεργών δεικτών χωρίς να ανοίξει το συναφές μενού.</string>
<string name="one_tap_active">Μονό πάτημα ενεργό</string>
<string name="empty_state_av_notes">Κρατήστε σημειώσεις!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Προσθήκη ήχου, βίντεο ή σημείωση φωτογραφίας για κάθε σημείο στο χάρτη, χρησιμοποιώντας το widget ή το συναφές μενού.</string>
<string name="notes_by_date">Σημειώσεις κατά ημερομηνία</string>
<string name="download_maps_travel">Ταξιδιωτικοί χάρτες</string>
<string name="article_removed">Το άρθρο αφαιρέθηκε</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Αναζήτηση: Χώρα, Πόλη, Επαρχία</string>
<string name="shared_string_read">Ανάγνωση</string>
<string name="saved_articles">Αποθηκευμένα άρθρα</string>
<string name="shared_string_explore">Εξερεύνηση</string>
<string name="shared_string_contents">Περιεχόμενα</string>
<string name="shared_string_result">Αποτέλεσμα</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Χρήση γεωγραφικού μήκους με δύο αριθμούς</string>
<string name="shared_string_travel">Ταξίδι</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Τα σημεία διαδρομής αφαιρέθηκαν από τους δείκτες χάρτη</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Τίποτα δεν βρέθηκε μέσα στην ακτίνα:</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Μπορείτε να προσθέσετε όλα τα σημεία διαδρομής του ίχνους, ή να επιλέξετε ξεχωριστές κατηγορίες.</string>
<string name="shared_string_total">Σύνολο</string>
<string name="clear_all_intermediates">Καθαρισμός όλων των ενδιάμεσων σημείων</string>
<string name="group_deleted">Η ομάδα καταργήθηκε</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Αθλήματα ορμητικών νερών</string>
<string name="distance_farthest">Απόσταση: Πρώτα η πιο μακρινή</string>
<string name="distance_nearest">Απόσταση: Πρώτα η πιο κοντινή</string>
<string name="enter_lon">Εισάγετε το γεωγραφικό μήκος</string>
<string name="enter_lat">Εισάγετε το γεωγραφικό πλάτος</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Εισάγετε γεωγραφικό πλάτος και μήκος</string>
<string name="dd_mm_ss_format">ΜΜ°ΠΠ′ΔΔ″</string>
<string name="dd_dddddd_format">ΜΜ.ΜΜΜΜΜΜ°</string>
<string name="dd_ddddd_format">ΜΜ.ΜΜΜΜΜ°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">ΜΜ°ΠΠ.ΠΠΠΠ′</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">ΜΜ°ΠΠ.ΠΠΠ′</string>
<string name="east_abbreviation">Α</string>
<string name="west_abbreviation">Δ</string>
<string name="south_abbreviation">Ν</string>
<string name="north_abbreviation">Β</string>
<string name="optional_point_name">Προαιρετικό όνομα σημείου</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Κοντινές διαδρομές</string>
<string name="transport_nearby_routes">ΚΟΝΤΙΝΕΣ</string>
<string name="enter_the_file_name">Εισάγετε το όνομα του αρχείου.</string>
<string name="map_import_error">Σφάλμα εισαγωγής χάρτη</string>
<string name="map_imported_successfully">Ο χάρτης εισήχθη</string>
<string name="make_as_start_point">Κάντε αυτό το σημείο εκκίνησης</string>
<string name="shared_string_current">Τρέχον</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Προσθέτει την τελευταία στάση κατά μήκος της διαδρομής</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Προσθέτει την πρώτη στάση στη διαδρομή</string>
<string name="subsequent_dest_description">Προαγωγή προορισμού και δημιουργία προορισμού</string>
<string name="show_closed_notes">Εμφάνιση κλειστών σημειώσεων</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Εμφάνιση/Απόκρυψη σημειώσεων OSM στον χάρτη.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - κατάλληλο για εξαγωγή σε JOSM ή σε άλλους επεξεργαστές OSM.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - κατάλληλο για εξαγωγή σε OpenStreetMap.</string>
<string name="gpx_file">Αρχείο GPX</string>
<string name="osc_file">Αρχείο OSC</string>
<string name="choose_file_type">Επιλέξτε τύπο αρχείου</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Επιλέξτε τον τύπο εξαγωγής: σημειώσεις OSM, ΣΕ ή και τα δύο.</string>
<string name="all_data">Όλα τα δεδομένα</string>
<string name="osm_notes">Σημειώσεις OSM</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Θα ανοίξει αύριο στις</string>
<string name="by_date">Κατά ημερομηνία</string>
<string name="by_type">Κατά τύπο</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Αναζήτηση για ίχνη με σημεία διαδρομής</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Περισσότερα</string>
<string name="appearance_on_the_map">Εμφάνιση στον χάρτη</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Τα σημεία διαδρομής μπορούν να προστεθούν σε δείκτες επιλέγοντας ένα από αυτά τα ίχνη που τα έχει.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Επιλέξτε μια αγαπημένη κατηγορία για να προσθέσετε στους δείκτες.</string>
<string name="track_waypoints">Σημεία διαδρομής ίχνους</string>
<string name="favourites_group">Κατηγορία αγαπημένων</string>
<string name="add_group">Προσθήκη ομάδας</string>
<string name="add_group_descr">Μπορείτε να εισάγετε ομάδες από αγαπημένα ή σημεία διαδρομής ίχνους.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Δημιουργήστε δείκτες χάρτη!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Πατήστε παρατεταμένα ή σύντομα \'Μέρη\', έπειτα πατήστε το πλήκτρο σημαίας δείκτη.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Εισαγωγή ομάδων</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Μπορείτε να εισάγετε ομάδες αγαπημένων ή σημεία διαδρομής ίχνους ως δείκτες.</string>
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Οι δείκτες που σημειώθηκαν ως περασμένοι, θα εμφανιστούν στην οθόνη.</string>
<string name="shared_string_two">Δύο</string>
<string name="shared_string_one">Ένα</string>
<string name="show_guide_line_descr">Εμφάνιση γραμμών οδηγού από τη θέση σας προς τις ενεργές τοποθεσίες δείκτη.</string>
<string name="show_arrows_descr">Εμφάνιση ενός ή δύο τόξων που δείχνουν την κατεύθυνση προς τους ενεργούς δείκτες.</string>
<string name="distance_indication_descr">Επιλέξτε πώς θα εμφανίζεται η απόσταση προς τους ενεργούς δείκτες.</string>
<string name="active_markers_descr">Επιλέξτε τον αριθμό των δεικτών κατεύθυνσης που θα εμφανιστούν.</string>
<string name="digits_quantity">Αριθμός δεκαδικών ψηφίων</string>
<string name="shared_string_right">Δεξιά</string>
<string name="shared_string_left">Αριστερά</string>
<string name="show_number_pad">Εμφάνιση αριθμητικού πληκτρολογίου</string>
<string name="shared_string_paste">Επικόλληση</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Βικιταξίδια</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Αυτόματη εναλλαγή στο επόμενο πεδίο μετά την καταχώριση %1$d δεκαδικών ψηφίων.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ψηφία</string>
<string name="go_to_next_field">Επόμενο πεδίο</string>
<string name="rename_marker">Μετονομασία δείκτη</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Πάτημα στον χάρτη εναλλάσσει τα πλήκτρα ελέγχου και τα γραφικά στοιχεία.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Κατάσταση πλήρους οθόνης</string>
<string name="mark_passed">Περασμένος δείκτης</string>
<string name="import_gpx_file_description">μπορεί να εισαχθεί ως αγαπημένο, ή ως αρχείο ίχνους.</string>
<string name="import_as_gpx">Εισαγωγή ως αρχείο GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Εισαγωγή ως αγαπημένου</string>
<string name="import_file">Εισαγωγή αρχείου</string>
<string name="wrong_input">Εσφαλμένη εισαγωγή</string>
<string name="enter_new_name">Εισάγετε νέο όνομα</string>
<string name="shared_string_back">Προηγούμενο</string>
<string name="view">Προβολή</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Προστέθηκαν σημεία διαδρομής στους δείκτες χάρτη</string>
<string name="wrong_format">Εσφαλμένη μορφή</string>
<string name="shared_string_road">Δρόμος</string>
<string name="show_map">Εμφάνιση χάρτη</string>
<string name="route_is_calculated">Υπολογίστηκε η διαδρομή</string>
<string name="round_trip">Ταξίδι μ΄ επιστροφή</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον έναν δείκτη για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Έγινε εξαίρεση: Η σημείωση δεν τροποποιήθηκε</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Τροποποίηση σημείωσης</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Τροποποίηση σημείωσης OSM</string>
<string name="make_round_trip_descr">Αντιγραφή του σημείου εκκίνησης ως προορισμού.</string>
<string name="make_round_trip">Εκτέλεση ταξιδιού μ΄επιστροφή</string>
<string name="shared_string_markers">Δείκτες</string>
<string name="coordinates_format">Μορφή συντεταγμένων</string>
<string name="use_system_keyboard">Χρήση πληκτρολογίου συστήματος</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Επιλέξτε μορφή εισόδου συντεταγμένων. Μπορείτε πάντα να την αλλάξετε πατώντας \'Επιλογές\'.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Γρήγορη καταχώριση συντεταγμένων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Αποφυγή δρόμων με πάγο, περασμάτων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Αποφυγή δρόμων με πάγο και περασμάτων.</string>
<string name="use_location">Χρήση θέσης</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Προσθήκη της θέσης σας ως σημείου εκκίνησης για τον σχεδιασμό τέλειας διαδρομής.</string>
<string name="my_location">Η θέση μου</string>
<string name="shared_string_finish">Τερματισμός</string>
<string name="plan_route">Σχεδιασμός διαδρομής</string>
<string name="shared_string_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="coordinate_input">Η εισαγωγή συντεταγμένης</string>
<string name="is_saved">αποθηκεύτηκε</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Εξαγωγή των δεικτών σας σε αρχείο που μπορείτε να καθορίσετε εδώ:</string>
<string name="marker_save_as_track">Αποθήκευση ως ίχνους</string>
<string name="move_to_history">Μετακίνηση στο ιστορικό</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Η ομάδα θα φύγει την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε την εφαρμογή.</string>
<string name="show_guide_line">Εμφάνιση γραμμών οδηγού</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Εμφάνιση βελών στον χάρτη</string>
<string name="show_passed">Εμφάνιση των περασμένων</string>
<string name="hide_passed">Απόκρυψη των περασμένων</string>
<string name="remove_from_map_markers">Αφαίρεση από τους δείκτες χάρτη</string>
<string name="descendingly">φθίνουσα</string>
<string name="ascendingly">αύξουσα</string>
<string name="date_added">Προστέθηκε ημερομηνία</string>
<string name="order_by">Ταξινόμηση κατά:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Επιλογή υπόδειξης απόστασης και κατεύθυνσης σε δείκτες χαρτών στην οθόνη χαρτών:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Κατώφλι προσανατολισμού χάρτη</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Επιλογή ταχύτητας εναλλαγής προσανατολισμού από \'Κατεύθυνση κίνησης\' σε \'Κατεύθυνση πυξίδας\' παρακάτω.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Όλοι οι δείκτες χάρτη μετακινήθηκαν στο ιστορικό</string>
<string name="marker_moved_to_history">Ο δείκτης χάρτη μετακινήθηκε στο ιστορικό</string>
<string name="marker_moved_to_active">Ο δείκτης χάρτη ενεργοποιήθηκε</string>
<string name="shared_string_list">Κατάλογος</string>
<string name="shared_string_groups">Ομάδες</string>
<string name="passed">Τελευταία χρήση: %1$s</string>
<string name="make_active">Ενεργοποίηση</string>
<string name="today">Σήμερα</string>
<string name="yesterday">Χθές</string>
<string name="last_seven_days">Τις τελευταίες 7 ημέρες</string>
<string name="this_year">Εφέτος</string>
<string name="move_all_to_history">Μετακίνηση όλων στο ιστορικό</string>
<string name="show_direction">Ένδειξη απόστασης</string>
<string name="sort_by">Ταξινόμηση κατά</string>
<string name="do_not_use_animations">Χωρίς κίνηση</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Απενεργοποιεί τις κινήσεις στην εφαρμογή.</string>
<string name="line">Γραμμή</string>
<string name="save_as_route_point">Αποθήκευση ως σημεία διαδρομής</string>
<string name="save_as_line">Αποθήκευση ως γραμμή</string>
<string name="route_point">Σημείο διαδρομής</string>
<string name="edit_line">Επεξεργασία γραμμής</string>
<string name="add_point_before">Προσθήκη σημείου πριν</string>
<string name="add_point_after">Προσθήκη σημείου μετά</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">Το OsmAnd θα συνδέσει τα σημεία με διαδρομές για την επιλεγμένη κατατομή (προφίλ).</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα σημεία είτε ως σημεία διαδρομής, είτε ως γραμμή.</string>
<string name="choose_navigation_type">Επιλογή κατατομής (προφίλ) πλοήγησης</string>
<string name="enter_gpx_name">Όνομα αρχείου GPX:</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Περιήγηση του χάρτη και προσθήκη σημείων</string>
<string name="measurement_tool">Μέτρηση απόστασης</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Παύση/συνέχιση πλοήγησης</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να σταματήσετε ή να συνεχίσετε την πλοήγηση.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Να εμφανίζεται ο διάλογος ολοκληρωμένης πλοήγησης</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Έναρξη/στάση πλοήγησης</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Πατήστε αυτό το πλήκτρο για εκκίνηση και τερματισμό της πλοήγησης.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Αποθήκευση των καταγεγραμμένων ιχνών σε μηνιαίους φακέλους</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Αποθήκευση καταγεγραμμένων ιχνών σε υποφακέλους ανά καταγεγραμμένο μήνα (όπως 2018-01).</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Επαναφόρτωση πλακιδίων για να δείτε δεδομένα ημερομηνίας.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Κρυφή μνήμη πλακιδίου</string>
<string name="wrong_user_name">Εσφαλμένο όνομα χρήστη</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Προβολή μόνο των εικόνων που προστέθηκαν</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Ημερομηνία</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Πληκτρολογήστε όνομα χρήστη</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Προβολή μόνο των εικόνων που προστέθηκαν από</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Μπορείτε να φιλτράρετε εικόνες κατά υποβάλλοντα ή κατά ημερομηνία. Τα φίλτρα εφαρμόζονται μόνο για κοντινή εστίαση.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Κανόνας ακτίνας</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Το OsmAnd δεν μπορεί να εισάγει το αρχείο. Παρακαλούμε, ελέγξτε εάν το OsmAnd έχει άδεια να διαβάζει αρχεία από αυτή τη θέση.</string>
<string name="mapillary_image">Εικόνα Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Βελτίωση κάλυψης φωτογραφίας με Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Εγκαταστήστε το Mapillary για να προσθέσετε μία ή περισσότερες φωτογραφίες σε αυτήν την τοποθεσία του χάρτη.</string>
<string name="no_photos_descr">Δεν έχουμε φωτογραφίες για αυτήν την τοποθεσία.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Συνεισφέρτε τη δική σας προβολή επιπέδου δρόμου αυτής της τοποθεσίας μέσω του Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Γραφικό στοιχείο Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Επιτρέπει γρήγορες συνεισφορές στο Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Διαδικτυακές φωτογραφίες επιπέδου δρόμου για όλους. Ανακαλύψτε θέσεις, συνεργαστείτε, κατακτήστε τον κόσμο.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Φωτογραφίες επιπέδου δρόμου για όλους. Ανακαλύψτε θέσεις, συνεργαστείτε, κατακτήστε τον κόσμο.</string>
<string name="private_access_routing_req">Ο προορισμός σας βρίσκεται σε περιοχή με ιδιωτική πρόσβαση. Θέλετε να επιτρέψετε πρόσβαση σε ιδιωτικούς δρόμους για αυτό το ταξίδι;</string>
<string name="restart_search">Επανεκκίνηση αναζήτησης</string>
<string name="increase_search_radius">Αύξηση ακτίνας αναζήτησης</string>
<string name="nothing_found_descr">Τροποποίηση ερωτήματος αναζήτησης ή αύξηση ακτίνας αναζήτησης.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Πάτημα αυτού του πλήκτρου ενέργειας θα εμφανίσει ή θα κρύψει σημειώσεις OSM στον χάρτη.</string>
<string name="sorted_by_distance">Ταξινομημένα κατά απόσταση</string>
<string name="search_favorites">Αναζήτηση αγαπημένων</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Κατέβασμα του χάρτη \'Hillshade Overlay (Επικάλυψη σκίασης λόφου\' για σκίαση λόφου αυτής της περιοχής.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Εγκατάσταση του προσθέτου \'Ισοϋψείς γραμμές (Contour Lines)\' για να εμφανιστούν στον χάρτη</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Απόκρυψη από το επίπεδο εστίασης</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Κατέβασμα του χάρτη \'ισοϋψών γραμμών\' για χρήση σε αυτήν την περιοχή.</string>
<string name="shared_string_plugin">Πρόσθετο</string>
<string name="srtm_purchase_header">Για να δείτε τις γραμμές περιγράμματος στον χάρτη, χρειάζεται να αγοράσετε και να εγκαταστήσετε το πρόσθετο \'Ισοϋψείς γραμμές\'</string>
<string name="srtm_color_scheme">Συνδυασμός χρωμάτων</string>
<string name="show_from_zoom_level">Εμφάνιση από το επίπεδο εστίασης</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Να επιτρέπεται η ιδιωτική πρόσβαση</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Να επιτρέπεται η πρόσβαση σε ιδιωτικές περιοχές.</string>
<string name="display_zoom_level">Εμφάνιση επιπέδου εστίασης: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Όνομα ομάδας</string>
<string name="change_color">Αλλαγή χρώματος</string>
<string name="edit_name">Επεξεργασία ονόματος</string>
<string name="animate_my_location">Ζωντάνεμα της θέσης μου</string>
<string name="animate_my_location_desc">Ενεργοποίηση κινούμενης μετακίνησης χάρτη της \'θέσης μου\' κατά την πλοήγηση.</string>
<string name="shared_string_overview">Επισκόπηση</string>
<string name="select_street">Επιλογή οδού</string>
<string name="shared_string_in_name">σε %1$s</string>
<string name="type_address">Πληκτρολόγηση διεύθυνσης</string>
<string name="type_city_town">Πληκτρολόγηση πόλης ή χωριού</string>
<string name="type_postcode">Πληκτρολόγηση ταχυδρομικού κώδικα</string>
<string name="nearest_cities">Πλησιέστερες πόλεις</string>
<string name="select_city">Επιλογή πόλης</string>
<string name="select_postcode">Επιλογή ταχυδρομικού κώδικα</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Αυτόματη εστίαση χάρτη ναι/όχι</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενέργειας θα ενεργοποιήσει/απενεργοποιήσει την αυτόματη εστίαση του χάρτη σύμφωνα με την ταχύτητά σας.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Ενεργοποίηση αυτόματης εστίασης χάρτη</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Απενεργοποίηση αυτόματης εστίασης χάρτη</string>
<string name="quick_action_add_destination">Προσθήκη προορισμού</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Αντικατάσταση προορισμού</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Προσθήκη πρώτης στάσης</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενέργειας θα κάνει το κέντρο της οθόνης προορισμό της διαδρομής, οποιοσδήποτε προηγουμένως επιλεγμένος προορισμός θα γίνει ο τελευταίος ενδιάμεσος προορισμός.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενέργειας θα κάνει το κέντρο της οθόνης τον νέο προορισμό της διαδρομής, αντικαθιστώντας τον προηγουμένως επιλεγμένο προορισμό (εάν υπάρχει).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Πατώντας αυτό το πλήκτρο ενέργειας θα κάνει το κέντρο της οθόνης τον πρώτο ενδιάμεσο προορισμό.</string>
<string name="no_overlay">Χωρίς επικάλυψη</string>
<string name="no_underlay">Χωρίς υπόστρωμα</string>
<string name="subscribe_email_error">Σφάλμα</string>
<string name="subscribe_email_desc">Εγγραφείτε στη λίστα αλληλογραφίας για εκπτώσεις της εφαρμογής και κερδίστε 3 επιπρόσθετες μεταφορτώσεις χαρτών!</string>
<string name="depth_contour_descr">Χάρτες ισοϋψών γραμμών βάθους θαλάσσης και ναυτικών σημείων.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Σας ευχαριστούμε για την αγορά των ναυτικών ισοβαθών</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Ναυτικές ισοβαθείς καμπύλες</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Παγκόσμια άρθρα βικιταξιδιών</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Ναυτικά σημεία βάθους νοτίου ημισφαιρίου</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Ναυτικά σημεία βάθους βορείου ημισφαιρίου</string>
<string name="download_depth_countours">Ναυτικές ισοβαθείς καμπύλες</string>
<string name="nautical_maps">Ναυτικοί χάρτες</string>
<string name="analyze_on_map">Ανάλυση στον χάρτη</string>
<string name="shared_string_visible">Ορατό</string>
<string name="restore_purchases">Επαναφορά αγορών</string>
<string name="fonts_header">Γραμματοσειρές χάρτη</string>
<string name="right_side_navigation">Οδήγηση στα δεξιά</string>
<string name="driving_region_automatic">Αυτόματο</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Μην στέλνετε ανώνυμες στατιστικές χρήσης εφαρμογής</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">Το OsmAnd συλλέγει πληροφορίες για τα μέρη της εφαρμογής που ανοίγετε. Η τοποθεσία σας δεν στέλνεται ποτέ, ούτε ο,τιδήποτε που εισάγετε στην εφαρμογή, ούτε λεπτομέρειες των περιοχών που προβάλετε, αναζητάτε ή κατεβάζετε.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Να μην εμφανίζονται μηνύματα στην εκκίνηση</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Να μην εμφανίζονται εκπτώσεις εφαρμογής &amp; ειδικά μηνύματα τοπικών συμβάντων.</string>
<string name="parking_options">Επιλογές στάθμευσης</string>
<string name="full_version_thanks">Σας ευχαριστούμε για την αγορά της επί πληρωμής έκδοσης του OsmAnd.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Λοφώδης</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Λιγότερο λοφώδης</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Επίπεδος</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Πιο σύντομες διαδρομές</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Εξισορροπημένες</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">"Προτίμηση στους παράδρομους "</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Αγαπημένο έδαφος: επίπεδο ή λοφώδες.</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Πυκνότητα ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Πυκνότητα ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Πλάτος ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Πλάτος ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">Το OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) είναι χάρτης και εφαρμογή πλοήγησης με πρόσβαση στα ελεύθερα, παγκόσμια και υψηλής ποιότητας δεδομένα του OpenStreetMap (OSM). Απολαύστε φωνητική και οπτική πλοήγηση, προβολή ΣΕ (σημείων ενδιαφέροντος), δημιουργία και διαχείριση ιχνών GPX, χρήση οπτικοποίησης ισοϋψών γραμμών και πληροφοριών υψομέτρου (μέσω προσθέτου), επιλογή μεταξύ λειτουργιών οδήγησης, ποδηλάτου και πεζοπορίας, επεξεργασίας OSM και πολλών άλλων.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Ποδηλασία • Μπορείτε να βρείτε ποδηλατικές διαδρομές στους χάρτες • Πλοήγηση GPS σε κατάσταση ποδηλασίας δημιουργεί τη διαδρομή σας χρησιμοποιώντας ποδηλατικά μονοπάτια • Μπορείτε να δείτε την ταχύτητά σας και το υψόμετρό σας • Η επιλογή καταγραφής GPX σας επιτρέπει να καταγράψετε το ταξίδι σας και να το μοιραστείτε • Μέσω ενός επιπλέον προσθέτου μπορείτε να ενεργοποιήσετε ισοϋψείς γραμμές και σκίαση λόφων</string>
<string name="images_cache">Κρυφή μνήμη εικόνων</string>
<string name="delete_search_history">Διαγραφή ιστορικού αναζήτησης</string>
<string name="show_images">Εμφάνιση εικόνων</string>
<string name="shared_string_slope">Κλίση</string>
<string name="add_new_folder">Προσθήκη νέου φακέλου</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Διαγράφηκαν σημεία.</string>
<string name="points_delete_multiple">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d σημεία. Είσαστε σίγουρος;</string>
<string name="route_points_category_name">Στροφές για προσπέραση σε αυτό το δρομολόγιο</string>
<string name="track_points_category_name">Σημαντικά σημεία σε αυτό το δρομολόγιο</string>
<string name="gpx_track">Ίχνος</string>
<string name="max_speed">Μέγιστη ταχύτητα</string>
<string name="average_speed">Μέση ταχύτητα</string>
<string name="shared_string_time_moving">Διάρκεια κίνησης</string>
<string name="shared_string_time_span">Χρονική διάρκεια</string>
<string name="shared_string_max">Μέγιστο</string>
<string name="shared_string_start_time">Αναχώρηση</string>
<string name="shared_string_end_time">Άφιξη</string>
<string name="shared_string_color">Χρώμα</string>
<string name="select_gpx_folder">Επιλογή φακέλου ιχνών</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Το αρχείο δεν μπορεί να μετακινηθεί.</string>
<string name="shared_string_move">Μετακίνηση</string>
<string name="shared_string_tracks">Ίχνη</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Τρόπος οδήγησης</string>
<string name="route_altitude">Ανύψωση διαδρομής</string>
<string name="altitude_descent">Κατηφόρα</string>
<string name="altitude_ascent">Ανηφόρα</string>
<string name="altitude_range">Υψομετρικό εύρος</string>
<string name="average_altitude">Μέσο υψόμετρο</string>
<string name="shared_string_time">Χρόνος</string>
<string name="total_distance">Συνολική απόσταση</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Επιλογή διακύμανσης ανύψωσης</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Χρήση υψομετρικών δεδομένων</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Χρήση υψομετρικών δεδομένων εδάφους που παρέχονται από SRTM, ASTER και EU-DEM.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Εμφάνιση ισοβαθών καμπυλών και σημείων.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Ναυτικές ισοβαθείς καμπύλες</string>
<string name="release_2_6">\\022 Νέο γνώρισμα: Πλήκτρο γρήγορης ενέργειας
\n
\n • Βελτιωμένη απόκριση χειρονομίας οθόνης αφής (π.χ. ταυτόχρονη μετακίνηση και εστίαση)
\n
\n • Νέες γραμματοσειρές χαρτών που καλύπτουν περισσότερες τοπικές ρυθμίσεις
\n
\n • Υποστήριξη TTS για τοπικές διαλέκτους γλωσσών (και προφορών)
\n
\n • Βελτιώσεις ορατότητας σε πολλές μορφές χάρτη και της βικιπαίδειας
\n
\n • Υποστήριξη του Ανοιχτού Κώδικα Τοποθεσίας (Support Open Location Code ή OLC)
\n
\n • Εμφάνιση ανυψώσεων, κλίσεων και μορφής ταχύτητας για καταγραμμένα ίχνη GPX και υπολογισμένες διαδρομές
\n
\n • Ορισμός \"τρόπου οδήγησης\" και λογικές βελτιώσεις για διαδρομές δικύκλων
\n
\n • Ρυθμίσεις υψομετρικών δεδομένων για διαδρομές δικύκλων
\n
\n • Πολλές άλλες βελτιώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων
\n
\n και περισσότερα…</string>
<string name="release_2_7">\\022 Το πρόσθετο Mapillary με εικόνες επιπέδου οδού
\n
\n • Γραφικό στοιχείο χάρακα για μέτρηση απόστασης
\n
\n • Διαστήματα διαίρεσης GPX με λεπτομερείς πληροφορίες για το ίχνος σας
\n
\n • Άλλες βελτιώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων
\n
\n</string>
<string name="release_2_8">\\022 Πλήρως ξαναδουλεμένοι δείκτες χαρτών με γραμμές οδηγούς και σχεδίαση διαδρομής
\n
\n • Εργαλείο μέτρησης απόστασης που προσφέρει προσκόλληση στα χαρακτηριστικά του δρόμου και αποθήκευση σημείων ως ιχνών
\n
\n • OsmAnd Live: Διορθώσεις σφαλμάτων, πρόσφατα δεδομένα στον διακομιστή κάθε 30 λεπτά, ενημερώσεις που υλοποιήθηκαν στην πλοήγηση
\n
\n</string>
<string name="auto_split_recording_title">Καταγραφές αυτόματης διαίρεσης μετά από κενό</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Εκκίνηση νέου τμήματος μετά από κενό 6 λεπτών, νέο ίχνος μετά από κενό 2 ωρών, ή νέο αρχείο μετά από πιο μεγάλο κενό, εάν έχει αλλάξει η ημερομηνία.</string>
<string name="rendering_value_high_name">Υψηλή</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Μέση</string>
<string name="rendering_value_low_name">Χαμηλή</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Νερό</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Απόκρυψη νερού</string>
<string name="legacy_search">Παλιά αναζήτηση</string>
<string name="show_legacy_search">Εμφάνιση παλιάς αναζήτησης</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Προσθήκη της παλιάς αναζήτησης στον κατάλογο σχεδίασης.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Να επιτρέπονται αυτοκινητόδρομοι</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Να επιτρέπονται αυτοκινητόδρομοι.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Μπορείτε να ανεβάσετε την OSM σημείωσή σας ανώνυμα ή να χρησιμοποιήσετε την κατατομή (προφίλ) σας στο OpenStreetMap.org.</string>
<string name="wiki_around">Κοντινά άρθρα της βικιπαίδειας</string>
<string name="search_map_hint">Αναζήτηση πόλης ή περιοχής</string>
<string name="route_roundabout_short">Πάρτε την %1$d έξοδο και πηγαίνετε</string>
<string name="upload_poi">Ανέβασμα ΣΕ</string>
<string name="route_calculation">Υπολογισμός διαδρομής</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Δεν έχετε ακόμα ίχνη</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ίχνη στον φάκελο</string>
<string name="gpx_add_track">Προσθήκη ίχνους</string>
<string name="gpx_appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Ενεργοποίηση γρήγορης εκκίνησης καταγραφής</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Εμφάνιση ειδοποίησης συστήματος που επιτρέπει την έναρξη καταγραφής ταξιδιού.</string>
<string name="shared_string_notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="shared_string_continue">Συνέχεια</string>
<string name="shared_string_pause">Παύση</string>
<string name="online_webpage_warning">Αυτή η σελίδα είναι διαθέσιμη μόνο διαδικτυακά. Θέλετε να την ανοίξετε σε έναν περιηγητή ιστού;</string>
<string name="release_2_9">\\022 Ενημερώθηκε το μενού περιβάλλοντος: Εμφάνιση όταν το ΣΕ ανοίγει/κλείνει
\n
\n • Μενού μεταφοράς: όλες οι διαθέσιμες διαδρομές είναι τώρα στην κορυφή
\n
\n • Βικιπαίδεια: προστέθηκε το πλήκτρο ανοίγματος του αρχικού άρθρου, ενημερώθηκε η εμφάνιση των άρθρων
\n
\n • Διαδρομή: προστέθηκε η δυνατότητα εναλλαγής αρχικών και τελικών σημείων σε ένα πάτημα
\n
\n • Σημειώσεις: προστέθηκε ταξινόμηση κατά τύπο και ημερομηνία
\n
\n • Επεξεργασίες OSM: Εμφάνιση εικονιδίου και ονόματος της κατηγορίας ΣΕ, εμφάνιση ολοκληρωμένων ενεργειών
\n
\n • Νέα γρήγορη οθόνη εισαγωγής συντεταγμένης για γρήγορη δημιουργία δεικτών
\n
\n • Η ανίχνευση σημάτων στάσης λαμβάνει υπόψη τώρα την κατεύθυνση οδήγησης
\n
\n • Νέος αλγόριθμος παρέχει κατανοητές τιμές ανηφόρας/κατηφόρας για ίχνη GPX
\n
\n • Λαμβάνεται υπόψη για έδαφος (ανηφόρα) ο χρόνος πεζοπορίας (κανόνας του Naismith)
\n
\n</string>
<string name="shared_string_paused">Σε παύση</string>
<string name="shared_string_trip">Ταξίδι</string>
<string name="shared_string_recorded">Καταγεγραμμένο</string>
<string name="shared_string_record">Καταγραφή</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Χωρίς δεδομένα</string>
<string name="release_2_5">\\022 Επιλέξιμα εικονίδια στον χάρτη
\n
\n • Ισχυρή αναζήτηση φίλτρου ΣΕ: αναζήτηση, π.χ. εστιατορίων κατά κουζίνα, ή κατασκηνώσεις με συγκεκριμένες παροχές
\n
\n • Νέα μορφή τοπογραφικού χάρτη για δικυκλιστές και πεζοπόρους
\n
\n • Βελτιωμένη καταγραφή ταξιδιού
\n
\n • Βελτιωμένες ειδοποιήσεις πλοήγησης (Android Wear)
\n
\n • Πολλές άλλες βελτιώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων
\n
\n και περισσότερα…</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Χρωματικοί συνδυασμοί ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="save_track_min_speed">Ελάχιστη ταχύτητα για σύνδεση</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Φίλτρο: Χωρίς σύνδεση σημείων κάτω από αυτήν την ταχύτητα.</string>
<string name="save_track_min_distance">Ελάχιστη μετακίνηση για σύνδεση</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Φίλτρο: Ορισμός ελάχιστης απόστασης σημείου για καταγραφή ενός νέου.</string>
<string name="save_track_precision">Ελάχιστη ακρίβεια για σύνδεση</string>
<string name="save_track_precision_descr">Φίλτρο: Χωρίς σύνδεση εκτός και επιτευχθεί αυτή η ακρίβεια.</string>
<string name="christmas_poi">ΣΕ Χριστουγέννων</string>
<string name="christmas_desc">Αναμένοντας τις διακοπές Χριστουγέννων και Νέου Έτους, μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίσετε τα ΣΕ που σχετίζονται με τα Χριστούγεννα: χριστουγεννιάτικα δέντρα, αγορές, κλπ.</string>
<string name="christmas_desc_q">Να προβληθούν τα ΣΕ των Χριστουγέννων;</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Ανοιχτό καφετί</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Σκούρο καφετί</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Χρωματικός συνδυασμός ισοϋψών καμπυλών</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Αρτιότητα επιφάνειας δρόμου</string>
<string name="search_hint">Πληκτρολογήστε πόλη, διεύθυνση, όνομα ΣΕ</string>
<string name="translit_name_if_miss">Μεταγραμμάτιση εάν λείπει το όνομα του %1$s</string>
<string name="translit_names">Μεταγραμμάτιση ονομάτων</string>
<string name="edit_filter">Επεξεργασία κατηγοριών</string>
<string name="subcategories">Υποκατηγορίες</string>
<string name="selected_categories">Επιλεγμένες κατηγορίες</string>
<string name="create_custom_poi">Δημιουργία προσαρμοσμένου φίλτρου</string>
<string name="custom_search">Προσαρμοσμένη αναζήτηση</string>
<string name="shared_string_filters">Φίλτρα</string>
<string name="apply_filters">Εφαρμογή φίλτρων</string>
<string name="save_filter">Αποθήκευση φίλτρου</string>
<string name="delete_filter">Διαγραφή φίλτρου</string>
<string name="new_filter">Νέο φίλτρο</string>
<string name="new_filter_desc">Παρακαλούμε, εισάγετε όνομα για το νέο φίλτρο, αυτό θα προστεθεί στην καρτέλα κατηγοριών σας.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Τα τέλη εγγραφής θα επιβαρύνουν κάθε μήνα. Μπορείτε να ακυρώσετε την εγγραφή σας στο Google Play οποτεδήποτε.</string>
<string name="donation_to_osm">Δωρεές στην κοινότητα OpenStreetMap</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Μέρος της δωρεάς σας θα σταλεί στους χρήστες OSM που υποβάλλουν αλλαγές στο OpenStreetMap. Το κόστος της εγγραφής παραμένει το ίδιο.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Η εγγραφή ενεργοποιεί ωριαίες, ημερήσιες και εβδομαδιαίες ενημερώσεις και απεριόριστες μεταφορτώσεις για όλους τους χάρτες παγκοσμίως.</string>
<string name="get_it">Εγγραφείτε</string>
<string name="get_for">Εγγραφείτε για %1$s</string>
<string name="get_for_month">Εγγραφείτε για %1$s μήνα</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Κάντε απεριόριστες μεταφορτώσεις χαρτών και ενημερώσεις χαρτών περισσότερο από μια φορά τον μήνα: εβδομαδιαία, ημερήσια, ή ωριαία.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Απεριόριστες μεταφορτώσεις χαρτών, ενημερώσεις και πρόσθετο βικιπαίδεια.</string>
<string name="si_mi_meters">Μίλια/μέτρα</string>
<string name="skip_map_downloading">Παράλειψη μεταφόρτωσης χαρτών</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Δεν έχετε εγκαταστήσει κανέναν χάρτη χωρίς σύνδεση. Μπορείτε να επιλέξετε έναν χάρτη από τον κατάλογο ή να κατεβάσετε χάρτες αργότερα μέσω του \'Μενού - %1$s\'.</string>
<string name="search_another_country">Επιλέξτε μια άλλη περιοχή</string>
<string name="search_map">Αναζήτηση χαρτών…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Αφήστε το OsmAnd να προσδιορίσει την τοποθεσία σας και να προτείνει χάρτες για κατέβασμα για αυτήν την περιοχή.</string>
<string name="location_not_found">Η τοποθεσία δεν βρέθηκε</string>
<string name="no_inet_connection">Δεν υπάρχει διαδικτυακή σύνδεση</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Απαιτείται για κατέβασμα χαρτών.</string>
<string name="search_location">Αναζήτηση της τοποθεσίας…</string>
<string name="storage_free_space">Ελεύθερος χώρος</string>
<string name="storage_place_description">Χώρος δεδομένων του OsmAnd (για χάρτες, ίχνη, κλπ.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Παραχώρηση άδειας</string>
<string name="allow_access_location">Να επιτραπεί πρόσβαση της τοποθεσίας</string>
<string name="first_usage_greeting">Πάρτε οδηγίες και ανακαλύψτε νέες τοποθεσίες χωρίς διαδικτυακή σύνδεση</string>
<string name="search_my_location">Εύρεση της θέσης μου</string>
<string name="no_update_info_desc">Να μην ελέγχετε για νέες εκδόσεις ή τις εκπτώσεις του OsmAnd.</string>
<string name="no_update_info">Μα μην εμφανίζονται νέες εκδόσεις</string>
<string name="update_all_maps_now">Θέλετε να ενημερώσετε όλους τους χάρτες τώρα;</string>
<string name="clear_tile_data">Καθαρισμός όλων των πλακιδίων</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Οικονομία στην κατανάλωση καυσίμου</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Χρησιμοποιήστε την οικονομία στην κατανάλωση καυσίμου (συνήθως πιο σύντομο).</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Είσαστε σίγουρος ότι θέλετε να αντικαταστήσετε το αγαπημένο %1$s;</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Υπέργεια αντικείμενα</string>
<string name="shared_string_change">Αλλαγή</string>
<string name="get_started">Εκκίνηση</string>
<string name="route_stops_before">%1$s στάσεις πριν</string>
<string name="coords_search">Αναζήτηση συντεταγμένων</string>
<string name="advanced_coords_search">Προχωρημένη αναζήτηση συντεταγμένων</string>
<string name="back_to_search">Πίσω στην αναζήτηση</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα στοιχεία από το \'Ιστορικό\';</string>
<string name="show_something_on_map">Εμφάνιση του %1$s στον χάρτη</string>
<string name="release_2_4">\\022 Νέα πολύ ισχυρή ελεύθερη αναζήτηση κειμένου
\n
\n • Ενσωμάτωση μέσω Bluetooth συστήματος ήχου αυτοκινήτου/ηχείου τηλεφώνου
\n
\n • Βελτιωμένη καθοδήγηση διαδρομής, προτροπή φωνής και ένδειξη αλλαγής λουρίδας
\n
\n • Βελτιωμένη στρώση μεταφοράς με απόδοση δρομολογίου
\n
\n • Προστέθηκαν περισσότερες τοπικές ρυθμίσεις και τώρα υποστηρίζονται ρυθμίσεις περιοχών
\n
\n • Πολλές άλλες βελτιώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων
\n
\n και περισσότερα…</string>
<string name="dist_away_from_my_location">"Αναζήτηση %1$s μακριά "</string>
<string name="share_history_subject">κοινόχρηστο μέσω του OsmAnd</string>
<string name="search_categories">Κατηγορίες</string>
<string name="postcode">Ταχυδρομικός κώδικας</string>
<string name="shared_string_from">από</string>
<string name="city_type_district">Περιοχή</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Γειτονιά</string>
<string name="map_widget_search">Αναζήτηση</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Ανοιχτά 24/7</string>
<string name="storage_directory_card">Κάρτα μνήμης</string>
<string name="coords_format">Μορφή συντεταγμένων</string>
<string name="coords_format_descr">Μορφή για γεωγραφικές συντεταγμένες.</string>
<string name="current_track">Τρέχον ίχνος</string>
<string name="change_markers_position">Αλλαγή θέσης δείκτη</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Μετακινήστε τον χάρτη για να αλλάξει η θέση του δείκτη</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Κατευθύνσεις ήχου</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Ένδειξη κατεύθυνσης σημείου προορισμού με ήχο.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Απτικές κατευθύνσεις</string>
<string name="shared_string_dont">Μην</string>
<string name="shared_string_do">Κάντε</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Μόνο με ασύρματη σύνδεση</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Κατέβασμα εικόνων</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Μπορούμε να κατεβάσουμε και να εμφανίσουμε εικόνες στα άρθρα και να τις αποθηκεύσουμε στη συσκευή, έτσι θα τις προσπελάσετε χωρίς σύνδεση. Μπορείτε πάντα να αλλάξετε τη ρύθμιση στο Εξερεύνηση &gt; Επιλογές.</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Μόνο ασύρματα</string>
<string name="select_travel_book">Επιλογή ταξιδιωτικού βιβλίου</string>
<string name="shared_string_travel_book">Ταξιδιωτικό βιβλίο</string>
<string name="download_images">Κατέβασμα εικόνων</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Υπόδειξη κατεύθυνσης σημείου προορισμού με δόνηση.</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Ενεργοποίηση πλοήγησης για αλλαγές του OsmAnd Live.</string>
<string name="use_osm_live_routing">Πλοήγηση OsmAnd Live</string>
<string name="map_widget_bearing">Σχετική κατεύθυνση</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Χωρίς νέο υπολογισμό διαδρομής μετά την αποχώρηση από αυτή</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Χωρίς νέο υπολογισμό μετά την αποχώρηση από τη διαδρομή.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Χωρίς νέο υπολογισμό διαδρομής για την αντίθετη κατεύθυνση</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Χωρίς νέο υπολογισμό διαδρομής κατά τη μετακίνηση στην αντίθετη κατεύθυνση.</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Έξυπνη αυτόματη ανακοίνωση</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Ειδοποίηση μόνο όταν η κατεύθυνση προς το σημείο προορισμού αλλάζει.</string>
<string name="access_autoannounce_period">Περίοδος αυτόματης ειδοποίησης</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Ελάχιστο χρονικό διάστημα μεταξύ ανακοινώσεων.</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Συνδεμένος χάρτης με την τοποθεσία</string>
<string name="access_collapsed_list">Συμπτυγμένος κατάλογος</string>
<string name="access_expanded_list">Εκτεταμένος κατάλογος</string>
<string name="access_empty_list">Άδειασμα καταλόγου</string>
<string name="access_tree_list">Δενδροειδής κατάλογος</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Μη εγκατεστημένος</string>
<string name="access_widget_expand">Ανάπτυξη</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Πλοήγηση προς τα πάνω</string>
<string name="access_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="map_mode">Κατάσταση χάρτη</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Πολύ λεπτή</string>
<string name="no_map_markers_found">Παρακαλούμε, προσθέστε δείκτες χάρτη μέσω του χάρτη</string>
<string name="no_waypoints_found">Δεν βρέθηκαν σημεία διαδρομής</string>
<string name="anonymous_user_hint">Ένας ανώνυμος χρήστης δεν μπορεί:
\n- Να δημιουργήσει ομάδες,
\n- Να συγχρονίσει ομάδες και συσκευές με τον διακομιστή,
\n- Να διαχειριστεί ομάδες και συσκευές σε προσωπικό πίνακα στον ιστότοπο.</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Επιτρέπεται από την εφαρμογή τώρα να γράψει σε εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο, αλλά χρειάζεται να ξαναξεκινήσει για να γίνει αυτό.</string>
<string name="release_2_3">\\022 OSM Live. Υποστήριξη συντελεστών και προγραμματιστών χαρτών και λήψη ωριαίων ενημερώσεων χαρτών.
\n
\n • Δείκτες χαρτών. Ένας νέος τρόπος για γρήγορη επιλογή θέσεων στον χάρτη.
\n
\n • Περισσότερο λεπτομερείς χάρτες OSM με ειδικές οδικές πινακίδες ανά χώρα και πολλά νέα χαρακτηριστικά.
\n
\n • Βελτιωμένη εμφάνιση και αίσθηση προετοιμασίας δρομολογίου.
\n
\n • Πολλές βελτιώσεις στο μενού περιεχομένου χαρτών όπως στην αναζήτηση διεύθυνσης από τα συμφραζόμενα.
\n
\n και περισσότερα…</string>
<string name="shared_string_move_up">Μετακίνηση ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Μετακίνηση ↓</string>
<string name="finish_navigation">Ολοκλήρωση πλοήγησης</string>
<string name="avoid_road">Αποφυγή δρόμου</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Αλλαγή σε εσωτερική μνήμη επειδή ο επιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης δεδομένων είναι μόνο για ανάγνωση. Παρακαλούμε, επιλέξτε έναν εγγράψιμο κατάλογο αποθήκευσης.</string>
<string name="storage_directory_shared">Κοινόχρηστη μνήμη</string>
<string name="shared_string_topbar">Γραμμή κορυφής</string>
<string name="full_report">Πλήρης αναφορά</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης OpenStreetMap</string>
<string name="number_of_recipients">Αριθμός αποδεκτών</string>
<string name="osm_user_stat">Επεξεργασίες %1$s, βαθμός %2$s, συνολικές επεξεργασίες %3$s</string>
<string name="osm_recipient_stat">Επεξεργασίες %1$s, άθροισμα %2$s mBTC</string>
<string name="osm_editors_ranking">Ταξινόμηση επεξεργαστών OSM</string>
<string name="osm_live_subscription">Εγγραφή στο OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_email_desc">Πληροφορίες για τις συνεισφορές.</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Να μην εμφανίζεται το όνομά μου στις αναφορές</string>
<string name="osm_live_support_region">Υποστηριζόμενη περιοχή</string>
<string name="osm_live_month_cost">Μηνιαία κόστος</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Μηνιαία πληρωμή.</string>
<string name="osm_live_active">Ενεργό</string>
<string name="osm_live_not_active">Ανενεργό</string>
<string name="osm_live_enter_email">Παρακαλούμε, εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Παρακαλούμε, εισάγετε ένα δημόσιο όνομα</string>
<string name="osm_live_thanks">Σας ευχαριστούμε για τη συνδρομή σας στις ζωντανές ενημερώσεις</string>
<string name="osm_live_region_desc">Τμήμα της δωρεάς σας θα σταλεί στους χρήστες OSM που υποβάλλουν αλλαγές στον χάρτη αυτής της περιοχής.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Ρυθμίσεις συνδρομής</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Παρακαλούμε, αγοράστε πρώτα μια συνδρομή για το OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_header">Αυτή η συνδρομή ενεργοποιεί ωριαίες ενημερώσεις για όλες τους χάρτες παγκοσμίως. Τμήμα του εισοδήματος επιστρέφει στην κοινότητα OSM και καταβάλλεται για κάθε συνεισφορά OSM. Εάν αγαπάτε τα OsmAnd και OSM και θέλετε να υποστηρίξετε και να υποστηριχθείτε από αυτά, αυτός είναι ο τέλειος τρόπος να το κάνετε.</string>
<string name="select_map_marker">Επιλέξτε έναν δείκτη χάρτη</string>
<string name="map_markers_other">Άλλοι δείκτες</string>
<string name="upload_anonymously">Ανώνυμο ανέβασμα</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Να εμφανίζεται η διαφανής γραμμή αναζήτησης</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός χώρος! Ο απαιτούμενος χώρος αποθήκευσης είναι προσωρινά {3} MB, μόνιμα {1} MB. Ο διαθέσιμος χώρος είναι μόνο {2} MB.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">"Να κατέβουν {0} αρχεία. Ο χρησιμοποιούμενος αποθηκευτικός χώρος είναι {3} MB προσωρινά, {1} MB μόνιμα. (διαθέσιμος χώρος {2} MB.)"</string>
<string name="upload_osm_note">Ανέβασμα σημείωσης OSM</string>
<string name="map_marker_1st">Πρώτος δείκτης χάρτη</string>
<string name="map_marker_2nd">Δεύτερος δείκτης χάρτη</string>
<string name="shared_string_toolbar">Γραμμή εργαλείων</string>
<string name="shared_string_widgets">Γραφικά στοιχεία</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Θέλετε να προσθέσετε όλα τα σημεία στους δείκτες του χάρτη;</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Προσθήκη στους δείκτες χάρτη</string>
<string name="select_map_markers">Επιλέξτε τους δείκτες χάρτη</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Αντίστροφη σειρά</string>
<string name="show_map_markers_description">Ενεργοποίηση γνωρίσματος δεικτών χάρτη.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Θέλετε να αφαιρέσετε όλους τους ενεργούς δείκτες;</string>
<string name="clear_markers_history_q">Θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό δεικτών χάρτη;</string>
<string name="active_markers">Ενεργοί δείκτες</string>
<string name="map_markers">Δείκτες χάρτη</string>
<string name="map_marker">Δείκτης χάρτη</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Συνιστάται η απενεργοποίηση απόδοσης πολυγώνου.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Να εμφανίζονται οι διαδρομές MTB</string>
<string name="show_polygons">Να εμφανίζονται τα πολύγωνα</string>
<string name="find_parking">Εύρεση χώρου στάθμευσης</string>
<string name="shared_string_status">Κατάσταση</string>
<string name="shared_string_save_changes">Αποθήκευση αλλαγών</string>
<string name="shared_string_email_address">Ηλεκτρονική διεύθυνση</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Υπόγεια αντικείμενα</string>
<string name="data_is_not_available">Μη διαθέσιμα δεδομένα</string>
<string name="shared_string_remove">Αφαίρεση</string>
<string name="shared_string_read_more">Διαβάστε περισσότερα</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Μπορείτε να αφαιρέσετε τις ληφθείσες ενημερώσεις και να πάρετε πίσω την αρχική έκδοση του χάρτη</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Επιλέξτε ή κατεβάστε φωνητική καθοδήγηση για τη γλώσσα σας.</string>
<string name="shared_string_upload">Ανέβασμα</string>
<string name="version_settings_descr">Λήψη νυκτερινών δομήσεων.</string>
<string name="failed_to_upload">Αποτυχία αποστολής</string>
<string name="poi_deleted_localy">Τα ΣΕ θα διαγραφούν μόλις στείλετε τις αλλαγές σας</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Ο χάρτης μόνο δρόμων δεν χρειάζεται, επειδή έχετε τον τυπικό (πλήρη) χάρτη. Να κατέβει οπωσδήποτε;</string>
<string name="first_usage_item_description">Πώς να κατεβάσετε χάρτες, ορίστε βασικές ρυθμίσεις.</string>
<string name="only_download_over_wifi">Κατέβασμα μόνο ασύρματα</string>
</resources>